Annexe:Prononciation/lorrain
Avertissement : encore en travaux
modifierIl y a probablement plusieurs universitaires qui se sont intéressés à la prononciation du lorrain selon les zones linguistiques, certains (comme Zéliqzon), l'ont fait avec un alphabet phonétique "maison". Cette page a ainsi un double objectif :
- Documenter les différentes prononciations rencontrées selon les zones linguistiques
- Apporter une "traduction vers l'API" pour les travaux qui utilisent un alphabet phonétique non standard.
Prononciation du lorrain d'après Zéliqzon (orthographe adoptée par la Société de Littérature wallonne)
modifierCes tableaux font état de l'alphabet phonétique introduit par Zéliqzon, mais également des prononciations rencontrées dans son dictionnaire mais non expliquées par son passage sur l'alphabet phonétique (p. ex.: āche)
Traduction en API
modifierVoyelle | Alphabet phonétique de Zéliqzon | API | Exemple |
---|---|---|---|
a | a[Note 1] | /a/ | |
/ɑ/ | |||
ä | /æ/ | ||
āo | /ɒː/ | ||
ai | ai | /aj/ | |
e | ȩ | /ə/ | |
à la médiane, correspond à l’e français dit muet (e sourd). Il peut comme lui, disparaitre dans la prononciation ; e muet final ne se fait point sentir. | |||
é | e | /e/ | |
è | ę | /ɛ/ | |
eu | œ̨ | /œ/ | acrebieu [ǟkrȩbyœ̨] |
œ | /ø/ | ||
eū | œ̄ | /øː/ | acreūre [akrœ̄r] |
i | i | /i/ |
todo
modifier- a après lequel résonne un yod : yod = /j/
- le o : en voyelle courte, /ɔ/ est plus courant que /o/
Notes et références
modifierNotes
modifier- ↑ La prononciation de ce son n'est pas fixée et oscille entre /a/ et /ɑ/, cf. s:Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/35
Graphies
modifierGraphie SLLW
modifierGraphie décrite sous le nom de « orthographe adoptée par la Société de Littérature wallonne » dans Zéliqzon. La SLW a par la suite été renommée en Société de langue et de littérature wallonnes, SLLW, qui est l'acronyme utilisé sur le Wiktionnaire pour désigner cette graphie.
Structure syllabique
modifierZéliqzon ne documente pas la syllabation des mots. Trouver d'autres sources.