tenuis
Jump to navigation
Jump to search
See also: Tenuis
English
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from Latin tenuis (“thin, fine; weak”). Doublet of thin.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈtɛnjuːɪs/, /ˈtɛnuːɪs/
- (General American) IPA(key): /ˈtɛnjuɪs/, /ˈtɛnuɪs/
Adjective
[edit]tenuis (not comparable)
- (linguistics) Of Greek consonants, neither aspirated nor voiced, as [p], [t], [k]
- (linguistics) Of obstruents in other languages, not voiced, aspirated, glottalized, or otherwise different in phonation from the prototypical values of the voiceless IPA letters ([p], [t], [k], [f], [θ], [s], [ʃ], etc.).
- 2016, Malá & Šaffková, editor, ELT Revisited, page 11:
- The superscript equal sign ˭ is here used to denote the Czech tenuis consonant, in this case the plosive [t˭], which lacks aspiration, in order to contrast it with its aspirated counterpart in English [tʰ].
Noun
[edit]tenuis (plural tenues)
- (linguistics) A tenuis consonant.
- 1887, Max Müller, (Please provide the book title or journal name):
- The tenuis becomes aspirate in Low-German.
- 1913, John Morris-Jones, A Welsh grammar, page 184:
- Since the explosive was a tenuis before a consonant we have -p m- and -t n-; these combinations were mutated to mh and nh in the following examples, the voicelessness of the tenuis being retained after its assimilation
Antonyms
[edit]Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Indo-European *ténh₂us (“thin”).[1][2][3] Original u-stem adjectives are regularly extended into i-stem ones in Latin, compare gravis, brevis, dulcis, etc.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈte.nu.is/, [ˈt̪ɛnuɪs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈte.nu.is/, [ˈt̪ɛːnuis]
- (sometimes in poetry) (Classical Latin) IPA(key): /ˈten.u̯is/, [ˈt̪ɛnu̯ɪs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈten.vis/, [ˈt̪ɛɱvis]
Adjective
[edit]tenuis (neuter tenue, comparative tenuior, superlative tenuissimus, adverb tenuiter); third-declension two-termination adjective
- thin, fine, slender
- weak, feeble, tenuous
- slight, trifling
- delicate, subtle, watery
- (transferred sense) phantom
- 8 CE, Ovid, Fasti 2.565–566:
- nunc animae tenuēs et corpora fūncta sepulcrīs errant
- Now phantom spirits wander abroad, and bodies that have been committed to the tombs
1851. The Fasti &c of Ovid. Trans. Henry T. Riley. London: H. G. Bohn. pg. 71-72.
- Now phantom spirits wander abroad, and bodies that have been committed to the tombs
- nunc animae tenuēs et corpora fūncta sepulcrīs errant
- [1902, George Hempl, “The Duenos Inscription”, in Transactions and Proceedings of the American Philological Association, volume 33 (in English), Boston: Ginn & Company, page 163:
- The mānēs were the ‘rare ones’ or the ‘thin ones,’ the ‘spirits’ or ‘shades’ of the dead, otherwise known as animae tenuēs and umbrae tenuēs.]
Declension
[edit]Third-declension two-termination adjective.
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
masc./fem. | neuter | masc./fem. | neuter | ||
nominative | tenuis | tenue | tenuēs | tenuia | |
genitive | tenuis | tenuium | |||
dative | tenuī | tenuibus | |||
accusative | tenuem | tenue | tenuēs tenuīs |
tenuia | |
ablative | tenuī | tenuibus | |||
vocative | tenuis | tenue | tenuēs | tenuia |
Derived terms
[edit]- tenue
- tenuistīpitātus (Medieval Latin)
- tenuitās
- tenuiter
- tenuō
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Catalan: tènue
- French: ténu
- Italian: tenue
- Sicilian: tènui
- Spanish: tenue
- Walloon: tene
- → English: tenuis; →⇒ tenuious, tenuous
- → English: tenuis
- → German: Tenuis
- → Portuguese: ténue, tênue (Brazil)
References
[edit]- ^ Walde, Alois, Hofmann, Johann Baptist (1954) “tenuis”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 2, Heidelberg: Carl Winter, page 666
- ^ Pokorny, Julius (1959) “tenu-s”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 1069
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “tenuis”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 613f.
Further reading
[edit]- “tenuis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “tenuis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- tenuis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- elevated, moderate, plain style: genus dicendi grave or grande, medium, tenue (cf. Or. 5. 20; 6. 21)
- meagre diet: victus tenuis (Fin. 2. 28. 90)
- little money: pecunia exigua or tenuis
- elevated, moderate, plain style: genus dicendi grave or grande, medium, tenue (cf. Or. 5. 20; 6. 21)
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English unadapted borrowings from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Linguistics
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin 2-syllable words
- Latin lemmas
- Latin adjectives
- Latin third declension adjectives
- Latin third declension adjectives of two terminations
- Latin terms with transferred senses
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook