neger
English
Etymology
Perhaps from French nègre, from Spanish negro; or perhaps a variant of nigger.
Noun
neger (plural negers)
- (rare, often offensive) Synonym of nigger [from 16th c.]
- c. 1700, ‘The Saint Turn'd Sinner’ (ballad):
- The Parson still more eager, / Than lustful Turk or Neger, / Took up her lower Garment, / And said there was no harm in't, / According to the Text.
- c. 1700, ‘The Saint Turn'd Sinner’ (ballad):
Anagrams
Danish
Etymology
From French nègre, from Spanish negro, from Latin niger (“black”).
Pronunciation
Noun
neger c (singular definite negeren, plural indefinite negre)
- (derogatory, now offensive) a dark-skinned person, especially a person of, or primarily of, Negro descent
- a ghostwriter
Usage notes
The term neger is not quite as offensive as English nigger, but is now generally considered offensive by most people; in its place, the term sort (“black”) is preferred.
Declension
or
Synonyms
- (dark-skinned, derogatory): nigger, abekat
- (dark-skinned, neutral): sort, farvet, afrikaner, mørkhudet (“dark skinned”)
- (ghostwriter): ghostwriter
Further reading
- neger on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Dutch
Etymology
From earlier negro (“black person”) or from French nègre (“black person”), from Spanish negro (“black person”), from Latin niger (“black”), of uncertain origin but possibly from Proto-Indo-European *nókʷts (“night”). Doublet of nikker.
Pronunciation
Noun
neger m (plural negers, diminutive negertje n, feminine negerin)
- (colloquial, now offensive in many contexts) a black person, a Negro (male or of unspecified gender)
Usage notes
- The word is not to be confused with the (etymologically related) Dutch word nikker, which is a term similar in meaning and offensiveness to English nigger.
- For many speakers in Belgium and the Netherlands it is a neutral albeit mainly colloquial way to refer to someone with a dark skin colour. Historically, the word was also used in formal registers, including in newspapers and literary works, but such use had become rare by the early 21st century.
- In Suriname, the word is a derogatory term, except when used in the compounds bosneger and stadsneger.[1]
- In the Benelux, since about 2010, neger is increasingly considered to be hurtful, condescending and/or discriminatory, especially by black people, due to the offensiveness of the etymologically related English nigger and Negro.[2][3][4] Prescriptivists may equate its offensiveness with that of nigger.
- There is evidence that at least some black speakers have reappropriated the word.[5][6]
- The synonyms zwarte, zwarte persoon/man/vrouw, or persoon/man/vrouw met Afrikaanse roots[7] can be used as neutral alternatives in all geographies and circumstances. There is also some use of the neologistic prefix Afro-, which is used similarly to English African-. It can be added as a prefix to any nationality or ethnicity to indicate African roots; for example: Afro-Nederlander (“African Dutchman”), Afro-Belg (“African Belgian”), Afro-Vlaming (“African Fleming”) and Afro-Surinamer (“African Surinamese”). These are neutral alternatives in most circumstances; however, within Suriname, Afro-Surinamer is a somewhat more politically charged term, as it is mostly used to emphasize unity between the two black ethnicities of Creoles and Maroons.
Synonyms
Derived terms
- bosneger
- dobberneger
- dresneger
- excuusneger
- negeren
- Negerengels
- negerin
- negerslaaf
- negerstam
- negerzoen
- nepneger
- stadsneger
Related terms
Descendants
References
- ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “neger”, in Etymologiebank, Meertens Institute
- ^ "neger", in Van Dale (in Dutch). Retrieved 11 August 2020.
- ^ "zwarte / neger / negerin", in www.taaltelefoon.be (in Dutch). Retrieved 11 August 2020.
- ^ "neger", in VRT Taal (in Dutch). Retrieved 11 August 2020.
- ^ Idee profielwerkstuk Meertens Instituut, Negers en nepnegers, beknopte handleiding voor een profielwerkstuk (in Dutch). Retrieved 30 May 2021.
- ^ Mathilde Jansen, "Het N-woord: scheldwoord of geuzennaam?", [1]
- ^ "neger", in VRT Taal (in Dutch). Retrieved 19 June 2021.
Anagrams
German
Adjective
neger (indeclinable)
See also
Latin
Verb
neger
Norwegian Bokmål
Etymology
From French nègre, from Spanish negro, from Latin niger (“black”).
Noun
neger m (definite singular negeren, indefinite plural negere or negre or negrer, definite plural negerne or negrene)
- a Negro (sometimes derogatory and offensive)
References
- “neger” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From French nègre, from Spanish negro, from Latin niger (“black”).
Noun
neger m (definite singular negeren, indefinite plural negrar, definite plural negrane)
- a Negro (sometimes derogatory and offensive)
References
- “neger” in The Nynorsk Dictionary.
Slovak
Noun
neger m pers
- (derogatory) nigger
- Synonym: černoch
Further reading
- “neger”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Swedish
Etymology
From French nègre, from Spanish negro, from Latin niger (“black”).
Pronunciation
Noun
neger c
- (derogatory, now offensive) a negro, a nigger, a black person
Usage notes
- Has undergone a similar development to English negro. Newspapers abandoned the word in the 1970s, in favor of terms like svart (“black”), färgad (“colored”) (now often considered derogatory), and afrikan (“African”). Sometimes used in a more-or-less neutral way by old people.
- The pluralization with -ar, although attested as early as 1756,[1] is less common and omitted from several dictionaries.
Declension
Synonyms
Derived terms
Descendants
- → Finnish: neekeri
References
Anagrams
- English terms derived from French
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with rare senses
- English offensive terms
- Danish terms derived from French
- Danish terms derived from Spanish
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish derogatory terms
- Danish offensive terms
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms derived from Spanish
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch doublets
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/eːɣər
- Rhymes:Dutch/eːɣər/2 syllables
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch colloquialisms
- Dutch offensive terms
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- Austrian German
- German colloquialisms
- German dated terms
- German offensive terms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Norwegian Bokmål terms derived from French
- Norwegian Bokmål terms derived from Spanish
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål derogatory terms
- Norwegian Bokmål offensive terms
- Norwegian Nynorsk terms derived from French
- Norwegian Nynorsk terms derived from Spanish
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk derogatory terms
- Norwegian Nynorsk offensive terms
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak masculine nouns
- Slovak personal nouns
- Slovak derogatory terms
- Swedish terms derived from French
- Swedish terms derived from Spanish
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/¹eːɡɛr
- Rhymes:Swedish/¹eːɡɛr/2 syllables
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish derogatory terms
- Swedish offensive terms