musim
Jump to navigation
Jump to search
Brunei Malay
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]musim
Hyponyms
[edit]- (quarter of a year): musim bunga (“spring”), musim luruh (“autumn”), musim panas (“summer”), musim sajuk (“winter”)
- (part of year with something special): musim buah, musim kemarau (“dry season”), musim ujan (“rainy season”)
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay musim, from Classical Malay musim (“season”), from Arabic مَوْسِم (mawsim). Doublet of monsun and muson.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]musim (first-person possessive musimku, second-person possessive musimmu, third-person possessive musimnya)
- season:
- each of the divisions of a year.
- a part of a year when something particular happens.
- period:
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “musim” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Arabic مَوْسِم (mawsim). Doublet of monsun.
Pronunciation
[edit]- (Baku, Johor-Selangor, Riau-Lingga) IPA(key): /ˈmu.sim/
- (Perak) IPA(key): /ˈmu.sen/
Audio (Malaysia): (file)
Noun
[edit]musim (Jawi spelling موسيم, plural musim-musim, informal 1st possessive musimku, 2nd possessive musimmu, 3rd possessive musimnya)
- season (quarter of a year)
Derived terms
[edit]Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “musim” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Malay musim, from Arabic مَوْسِم (mawsim).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈmusim/ [ˈmuː.sɪm]
- Rhymes: -usim
- Syllabification: mu‧sim
Noun
[edit]musim (Baybayin spelling ᜋᜓᜐᜒᜋ᜔)
Further reading
[edit]- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier, page 204
- “musim”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tausug
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Malay musim, from Arabic مَوْسِم (mawsim).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]musim (Sulat Sūg spelling مُسِمْ)
Categories:
- Brunei Malay terms derived from Arabic
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian doublets
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Malay terms borrowed from Arabic
- Malay terms derived from Arabic
- Malay doublets
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay terms with audio pronunciation
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Arabic
- Tagalog terms derived from the Arabic root و س م
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/usim
- Rhymes:Tagalog/usim/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Nautical
- Tagalog terms with obsolete senses
- Tausug terms borrowed from Malay
- Tausug terms derived from Malay
- Tausug terms derived from Arabic
- Tausug 2-syllable words
- Tausug terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tausug/im
- Rhymes:Tausug/im/2 syllables
- Tausug lemmas
- Tausug nouns
- Tausug terms with Sulat Sūg script