misal
Jump to navigation
Jump to search
See also: misál
English
[edit]Etymology 1
[edit]From Marathi मिसळ (misaḷ, “mixture”).
Noun
[edit]misal (uncountable)
- An Indian dish of vegetables in a spicy gravy.
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]misal (plural misals)
- Alternative form of misl
Anagrams
[edit]- mails, Smail, Slami, alims, salmi, Salim, Malis, Simla, Milas, Islām, simal, Islam, Smila, limas, smail, malis, amils
Azerbaijani
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]misal (definite accusative misalı, plural misallar)
- example
- role model, example to be followed
- sample math problem, math exercise (in a math book)
- (archaic) resemblance, anything equal or similar
- proverb, saying
- Synonyms: deyim, zərbə-məsəl, atalar sözü
Declension
[edit]Declension of misal | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | misal |
misallar | ||||||
definite accusative | misalı |
misalları | ||||||
dative | misala |
misallara | ||||||
locative | misalda |
misallarda | ||||||
ablative | misaldan |
misallardan | ||||||
definite genitive | misalın |
misalların |
Related terms
[edit]- təmsil
- misal
Further reading
[edit]- “misal” in Obastan.com.
Crimean Tatar
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic مِثَال (miṯāl)
Noun
[edit]misal
Declension
[edit]Declension of misal
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | misal | misallar |
genitive | misalnıñ | misallarnıñ |
dative | misalğa | misallarğa |
accusative | misalnı | misallarnı |
locative | misalda | misallarda |
ablative | misaldan | misallardan |
References
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay misal, from Arabic مِثَال (miṯāl, “example”).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]misal (first-person possessive misalku, second-person possessive misalmu, third-person possessive misalnya)
Derived terms
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- “misal” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Arabic مِثَال (miṯāl, “example”).
Noun
[edit]misal (Jawi spelling ميثل, plural misal-misal, informal 1st possessive misalku, 2nd possessive misalmu, 3rd possessive misalnya)
Synonyms
[edit]Descendants
[edit]- Indonesian: misal
Further reading
[edit]- “misal” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Serbo-Croatian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mìsāl m (Cyrillic spelling мѝса̄л)
Declension
[edit]Declension of misal
Spanish
[edit]Noun
[edit]misal m (plural misales)
- missal (book containing prayers used during mass)
Further reading
[edit]- “misal”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish misal, from Medieval Latin missālis.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /miˈsal/ [mɪˈsal]
- Rhymes: -al
- Syllabification: mi‧sal
Noun
[edit]misál (Baybayin spelling ᜋᜒᜐᜎ᜔)
- missal
- Synonym: aklat-dasalan
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “misal”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila, page 425: “Miſal) Miſal (pc) C. en queſe diçe la miſa, ycoha mo aco nang miſal, trae me el miſal.”
- Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 401
Anagrams
[edit]Categories:
- English terms borrowed from Marathi
- English terms derived from Marathi
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- Azerbaijani terms borrowed from Arabic
- Azerbaijani terms derived from Arabic
- Azerbaijani terms derived from the Arabic root م ث ل
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani terms with archaic senses
- Crimean Tatar terms borrowed from Arabic
- Crimean Tatar terms derived from Arabic
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Indonesian/sal
- Rhymes:Indonesian/sal/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/al
- Rhymes:Indonesian/al/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/l
- Rhymes:Indonesian/l/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Malay terms derived from Arabic
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Medieval Latin
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/al
- Rhymes:Tagalog/al/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script