guitarra
Asturian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]guitarra f (plural guitarres)
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic قِيثَارَة (qīṯāra). Doublet of cítara and cistre.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central, Balearic) [ɡiˈta.rə]
- IPA(key): (Valencia) [ɡiˈta.ra]
Audio (Catalonia): (file) - Rhymes: -ara
Noun
[edit]guitarra f (plural guitarres)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “guitarra” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese guitarra, borrowed from Arabic قِيثَارَة (qīṯāra), borrowed from Aramaic קיתרא, borrowed from Ancient Greek κῐθᾰ́ρᾱ (kithárā). Doublet of cítara and cítola.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ara
- Hyphenation: gui‧ta‧rra
Noun
[edit]guitarra f (plural guitarras)
Derived terms
[edit]Noun
[edit]guitarra m or f by sense (plural guitarras)
- guitarist
- Synonym: guitarrista
Further reading
[edit]- “guitarra”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Interlingua
[edit]Noun
[edit]guitarra (plural guitarras)
Magdalena Peñasco Mixtec
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish guitarra.
Noun
[edit]guitarra
- guitar
- Synonym: yutnu tée yaa
References
[edit]- Aguilar Feria, Martimiana, García Rojas, Vicente, Erickson de Hollenbach, Elena (2017) Diccionario mixteco de Magdalena Peñasco (Saꞌan Ñuu Savi) (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 50)[1] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 30–31
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic قِيثَارَة (qīṯāra).
Noun
[edit]guitarra f (plural *guitarras)
Descendants
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “guitarra”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “guitarra”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Old Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic قِيثَارَة (qīṯāra), borrowed from Aramaic קיתרא, borrowed from Ancient Greek κῐθᾰ́ρᾱ (kithárā). Doublet of cedra.
Noun
[edit]guitarra f (plural guitarras)
- (music) classical guitar
- c. 1376–1396, Juan Fernández de Heredia, “De la informacion, insstruccion ho establimiento et començamiento de religion” (chapter 76), in [Rams de Flores o Libro de Actoridades], page 164c; republished as Conrado Guardiola Alcover, editor (in Spanish), Zaragoza: Institución Fernando el Católico, 1998, →ISBN, pages 222–223:
- Aurás por encuentro la companya de los proffectas deuallantes de la altura, et delant ellos es el salterio et la viola et la guitarra et la rabeua
- (please add an English translation of this quotation)
Descendants
[edit]- Spanish: guitarra
References
[edit]- Ralph Steele Boggs et al. (1946) “guitarra”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume II, Chapel Hill, page 284
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese guitarra, borrowed from Arabic قِيثَارَة (qīṯāra), borrowed from Aramaic קיתרא, borrowed from Ancient Greek κῐθᾰ́ρᾱ (kithárā). Doublet of cítara, cítola, and cistre.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -aʁɐ
- Hyphenation: gui‧tar‧ra
Noun
[edit]guitarra f (plural guitarras) (music)
- classical guitar
- Synonyms: guitarra clássica, (Brazil) violão
- electric guitar
- Synonym: guitarra elétrica
Related terms
[edit]Romansch
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]guitarra f (plural guitarras)
Derived terms
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish guitarra, borrowed from Arabic قِيثَارَة (qīṯāra), borrowed from Aramaic קיתרא, borrowed from Ancient Greek κῐθᾰ́ρᾱ (kithárā). Doublet of cítara.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]guitarra f (plural guitarras)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Cebuano: gitara
- → English: guitar, guittar (obsolete), gittar (eye dialect)
- → French: guitare
- ⇒ Old French: guiterne
- → German: Gitarre
- → Hungarian: gitár
- → Latvian: ģitāra
- → Macedonian: гитара (gitara)
- → Polish: gitara
- → Russian: гитара (gitara)
- → Mongolian: гитар (gitar)
- → Serbo-Croatian: гитара
- → Tagalog: gitara
- → Tetelcingo Nahuatl: qui̱töra
Noun
[edit]guitarra m or f by sense (plural guitarras)
- guitarist
- Synonym: guitarrista
Further reading
[edit]- “guitarra”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/ara
- Rhymes:Asturian/ara/3 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:String instruments
- Catalan terms derived from Aramaic
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms borrowed from Arabic
- Catalan terms derived from Arabic
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/ara
- Rhymes:Catalan/ara/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:String instruments
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Arabic
- Galician terms derived from Aramaic
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ara
- Rhymes:Galician/ara/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:String instruments
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Galician nouns with multiple genders
- Galician masculine and feminine nouns by sense
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- ia:String instruments
- Magdalena Peñasco Mixtec terms derived from Aramaic
- Magdalena Peñasco Mixtec terms derived from Arabic
- Magdalena Peñasco Mixtec terms borrowed from Spanish
- Magdalena Peñasco Mixtec terms derived from Ancient Greek
- Magdalena Peñasco Mixtec terms derived from Spanish
- Magdalena Peñasco Mixtec terms derived from Old Spanish
- Magdalena Peñasco Mixtec lemmas
- Magdalena Peñasco Mixtec nouns
- xtm:String instruments
- Old Galician-Portuguese terms derived from Arabic
- Old Galician-Portuguese terms borrowed from Arabic
- Old Galician-Portuguese terms derived from Aramaic
- Old Galician-Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- roa-opt:String instruments
- Old Galician-Portuguese hapax legomena
- Old Spanish terms derived from Ancient Greek
- Old Spanish terms derived from Aramaic
- Old Spanish terms borrowed from Arabic
- Old Spanish terms derived from Arabic
- Old Spanish doublets
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish feminine nouns
- osp:String instruments
- Old Spanish terms with quotations
- Portuguese terms derived from Aramaic
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/aʁɐ
- Rhymes:Portuguese/aʁɐ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:String instruments
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- rm:Musical instruments
- Puter Romansch
- Vallader Romansch
- rm:String instruments
- Spanish terms derived from Aramaic
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ara
- Rhymes:Spanish/ara/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- es:String instruments
- es:Rays and skates