dous
Jump to navigation
Jump to search
See also: doûs
Breton
[edit]Adjective
[edit]dous
Champenois
[edit]Numeral
[edit]dous
Galician
[edit]20 | ||
[a], [b], [c], [d], [e] ← 1 | 2 | 3 → [a], [b] |
---|---|---|
Cardinal (standard / feminine): dúas Cardinal (reintegrationist / feminine): duas Cardinal (masculine): dous Ordinal: segundo Ordinal abbreviation: 2º Multiplier (standard): (noun) dobre Multiplier (reintegrationist): (noun) dobro Multiplier: (adjective) duplo Fractional (standard): (adjective) medio Fractional (reintegrationist): (adjective) meio Fractional: (noun) metade | ||
Galician Wikipedia article on 2 |
Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese dous, from Latin duōs. Cognate with Portuguese dois and Spanish dos.
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]dous m (feminine dúas)
dous m (feminine duas, reintegrationist norm)
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “dous”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “dous”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “dous”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “dous”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “dous”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Leonese
[edit]Etymology
[edit]From Old Leonese dos, from Latin duōs.
Numeral
[edit]dous m (feminine dúas)
References
[edit]Mirandese
[edit]Etymology
[edit]From Latin duōs, masculine accusative of duo.
Numeral
[edit]dous
Old French
[edit]Etymology 1
[edit]Adjective
[edit]dous m (oblique and nominative feminine singular douse)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]See deus.
Noun
[edit]dous m
- Alternative form of deus (two)
Old Galician-Portuguese
[edit]< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : dous | ||
Etymology
[edit]Inherited from Latin duōs (“two”).
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]dous (feminine duas)
- two (2)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]Old Occitan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]dous m (feminine singular dousa, masculine plural dous, feminine plural dousas)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Occitan: doç
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese dous, from Latin duōs (“two”), from Proto-Italic *duō, from Proto-Indo-European *dwóh₁.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: (Brazil) -ows, (Portugal, Rio de Janeiro) -owʃ, (Brazil) -os, (Portugal, Rio de Janeiro) -oʃ
- Hyphenation: dous
Numeral
[edit]dous (feminine duas)
Descendants
[edit]- Macanese: (probably through Indo-Portuguese and/or Kristang) dôs
Categories:
- Breton lemmas
- Breton adjectives
- Champenois lemmas
- Champenois numerals
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms with audio pronunciation
- Rhymes:Galician/ows
- Rhymes:Galician/ows/1 syllable
- Galician lemmas
- Galician numerals
- Galician cardinal numbers
- Leonese terms inherited from Old Leonese
- Leonese terms derived from Old Leonese
- Leonese terms inherited from Latin
- Leonese terms derived from Latin
- Leonese lemmas
- Leonese numerals
- Mirandese terms inherited from Latin
- Mirandese terms derived from Latin
- Mirandese lemmas
- Mirandese numerals
- Mirandese cardinal numbers
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese numerals
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan terms with IPA pronunciation
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan adjectives
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ows
- Rhymes:Portuguese/ows/1 syllable
- Rhymes:Portuguese/owʃ
- Rhymes:Portuguese/owʃ/1 syllable
- Rhymes:Portuguese/os
- Rhymes:Portuguese/os/1 syllable
- Rhymes:Portuguese/oʃ
- Rhymes:Portuguese/oʃ/1 syllable
- Portuguese lemmas
- Portuguese numerals
- Portuguese dated forms