bae
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Syncopic form of babe or baby. Notably, it is sometimes incorrectly linked to the unrelated Danish word bæ (“poop”). Sometimes claimed to derive from "before anyone else", a possible backronym.
Noun
[edit]bae (plural baes)
- (slang) Darling (term of endearment).
- 2013, "Jack", "Jack & Jill: On High School Relationships", The Torch (St. John's University), Volume 91, Issue 5, 28 August 2013, page 9:
- And if you actually want to see your bae – you know, like in person – You[sic] better set aside some of your refund check to pay for the $26 train ticket to a school that lingers outside of the tri-state area.
- 2014, Laken Howard, "Pillow Talk: Let's talk about V-day", The Current (entertainment insert of The Daily Northwestern, Northwestern University), 13 February 2014, page 3:
- Your newsfeed gets clogged with statuses like “Happy Valentine’s Day to my bae! I’ve loved you so much ever since we first met three months, eight days, 11 hours and 27 minutes ago!”
- 2014, "How Steamy Is Your PDA?", Seventeen, June/July 2014, page 98:
- A fresh pic of you and your bae on vacay together? Who wouldn't “like” that?!?
- For more quotations using this term, see Citations:bae.
- Synonyms: babe, baby, darling, dear, love, sweetheart, loved one, significant other, special someone
- 2013, "Jack", "Jack & Jill: On High School Relationships", The Torch (St. John's University), Volume 91, Issue 5, 28 August 2013, page 9:
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]bae (plural baes)
Etymology 3
[edit]From Old French bay, combined with aphetized form of abay; verbal form Old French baier, abaier.
Verb
[edit]bae (third-person singular simple present baes, present participle baeing, simple past and past participle baed)
- (intransitive) To make the sound of a wild animal, to bay.
- c. 1598, William Shakespeare, Much Ado About Nothing, act 3, scene 3, line 70:
- He's a lamb indeed, that baes like a bear.
- c. 1608, William Shakespeare, Coriolanus, act 2, scene 1, line 10:
- ...the ewe that will not hear her lamb when it baes will never answer a calf when he bleats.
Anagrams
[edit]Acehnese
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bae
- to wail
Bislama
[edit]Particle
[edit]bae
- Alternative form of bambae
Marshallese
[edit]Pronunciation
[edit]- (phonetic) IPA(key): [pˠɑːɛ], (enunciated) [pˠɑ ɛ]
- (phonemic) IPA(key): /pˠæɰjɛj/
- Bender phonemes: {bahyey}
Etymology 1
[edit]Noun
[edit]bae
Synonyms
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from English pie, from Middle English pye, pie, probably from Latin pīca (“magpie, jay”) (from the idea of the many ingredients put into pies likened to the tendency of magpies to bring a variety of objects back to their nests).
Noun
[edit]bae
- a pie
References
[edit]Minangkabau
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]bae
- throw
- den bae inyo jo batu
- i throw stone to him
- den bae inyo jo batu
Pijin
[edit]Etymology
[edit]Particle
[edit]bae
- Future tense marker
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /baːɨ̯/
- (South Wales) IPA(key): /bai̯/
- Rhymes: -aːɨ̯
Etymology 1
[edit]From English bay, from French baie.
Noun
[edit]bae m (plural baeau)
- (geography) bay
- bay, parking space
- baeau anabl ― disabled bays
Derived terms
[edit]- Bae Colwyn (“Colwyn Bay”)
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]bae
- Alternative form of bai
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
bae | fae | mae | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “bae”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Zhuang
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Zhuang) IPA(key): /pai˨˦/
- Tone numbers: bae1
- Hyphenation: bae
Etymology 1
[edit]From Proto-Tai *pajᴬ (“to go”). Cognate with Thai ไป (bpai), Northern Thai ᨻᩱ (pai), Khün ᨻᩱ (pai), Lao ໄປ (pai), Lü ᦺᦔ (ṗay) and ᦺᦗ (pay), Tai Dam ꪼꪜ, Shan ပႆ (pǎi), Aiton ပႝ (pay), Bouyei bail.
Verb
[edit]bae (Sawndip forms 𭆛 or 丕 or 批 or 䢙 or 贝 or 𫨰, 1957–1982 spelling bəi)
- to go
- to walk
- to operate; to run
- to spend; to use
- to remove; to get rid of
- to be lost (from one's possession)
- (of a liquid) to lose; to leak (gas)
- (of a firearm) to go off accidentally; to discharge accidentally
- to deviate
- (euphemistic) to pass away
Derived terms
[edit]Particle
[edit]bae (Sawndip forms 𭆛 or 丕 or 批 or 䢙 or 贝 or 𫨰, 1957–1982 spelling bəi)
- Used after a verb to indicate removal of an object.
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]bae (1957–1982 spelling bəi)
Etymology 3
[edit]Compare Cantonese 批 (pai1, “to plaster”).
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Verb
[edit]bae (1957–1982 spelling bəi)
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪ
- Rhymes:English/eɪ/1 syllable
- English terms with homophones
- English syncopic forms
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English slang
- English terms borrowed from Korean
- English terms derived from Korean
- English terms derived from Old French
- English verbs
- English intransitive verbs
- English terms with quotations
- English terms of address
- en:Fruits
- en:People
- English endearing terms
- English clippings
- English three-letter words
- Acehnese terms with IPA pronunciation
- Acehnese lemmas
- Acehnese verbs
- Bislama lemmas
- Bislama particles
- Marshallese terms with IPA pronunciation
- Marshallese lemmas
- Marshallese nouns
- Ratak Marshallese
- Marshallese terms borrowed from English
- Marshallese terms derived from English
- Marshallese terms derived from Middle English
- Marshallese terms derived from Latin
- mh:Grasses
- mh:Pies
- Minangkabau terms with audio pronunciation
- Minangkabau lemmas
- Minangkabau verbs
- Pijin terms inherited from English
- Pijin terms derived from English
- Pijin lemmas
- Pijin particles
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/aːɨ̯
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms derived from French
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- cy:Geography
- Welsh terms with usage examples
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- cy:Bodies of water
- cy:Landforms
- Zhuang terms with IPA pronunciation
- Zhuang 1-syllable words
- Zhuang terms inherited from Proto-Tai
- Zhuang terms derived from Proto-Tai
- Zhuang lemmas
- Zhuang verbs
- Zhuang euphemisms
- Zhuang particles
- Zhuang terms borrowed from Chinese
- Zhuang terms derived from Chinese