vulgare
See also: vulgäre
Esperanto
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
editvulgare
- vulgarly
- 1907, Kabe, chapter 7, in La Faraono, part 2, Hachette, translation of Faraon by Bolesław Prus:
- Vidante ĉi tiujn fremdulojn, fortajn, malgraciajn, vulgare ridantajn, odorantajn sebon kaj parolantajn nekonatan kaj malmolan lingvon, Ramzes ekbolis.
- Seeing these strangers – strong, ungracious, laughing vulgarly, smelling of tallow and speaking an unknown and rough language – Ramesses started seething.
Latin
editEtymology 1
editFrom vulgāris.
Adverb
editvulgāre (not comparable)
Usage notes
edit- This word is said to be against good Latinity ("contra bonam latinitatem") and was replaced by vulgāriter in some texts.
Synonyms
editReferences
edit- Neuestes lateinisch-deutsches und deutsch-lateinisches Hand-Lexikon zum Schul- und Geschäftsgebrauche. Nach den besten Quellen der vorzüglichsten Werke von Scheller, Kraft, Lünemann, Kirschius u. m. a., bearbeitet durch Franz Xaver Schönberger. Letzte, sorgfältigst durchgesehene und verbesserte Auflage. Zweiter Band. Lateinisch-detusch. M–Z., Wien, 1842, p. 749 (books.google): „vulgāre, Adv., gemein, auf gemeine Art, Cic. ad Div. 13, 69, doch haben Ed. Graev. und Ern. vulgariter. [...] vulgārĭter, Adv., gemein, auf gemeine Art, Cic.“
- Immanuel Johann Gerhard Scheller, Lateinisch-deutsches (und deutsch-lateinisches) Wörterbuch, 3rd edition, volume 7, Fünfte Abtheilung, S–Z, column 12516: „Vulgāre, Adv., (von vulgaris, e) gemein, auf gemeine Art, so stand sonst Cic. ad Divers. XIII, 69, me non vulgare nec ambitiose scribere etc. Aber Gravius und Ernesti haben haben vulgariter drucken lassen. Ernesti sagt, vulgare sey contra bona latinitatem: aber dann müßte facile und andre Adverbia in e von Adiectivis der dritten Declination auch contra bona latinitatem seyn. Es kommt bloß darauf an, obs die Alten gebraucht haben.“
- Imman. Joh. Gerh. Schellers ausführliche lateinische Sprachlehre oder sogenannte Grammatik. Dritte von neuem durchaus verbesserte und sehr vermehrte auch mit einem Register versehene Auflage., Leipzig, 1790, p. 265 f. (books.google)
- I. J. G. Schelleri Lexicon latino-belgicum auctorum classicorum, curante Davide Ruhnkenio. Tomus II. 1799 (MDCCXCIX), p. 1755 (books.google)
- Josephi Márton Lexicon trilingue latino-hungarico-germanicum. Pars secunda. M–Z., Viennae Austriae, 1818, column 1739 (books.google): „Vulgāre, Adv. közöséges módon; gemein, auf gemeine Art. Cic.“
- The young scholar's Latin-English dictionary. Being an abridgment of the “Complete Latin-English dictionary,” by the rev. J. E. Riddle, London, 1837, p. 401 (books.google): „Vulgāre, adv. Vulgarly, in a common manner.“
- Dictionnaire Latin-Français par L. Quicherat et A. Daveluy, Paris, 1860, p. 1289 (books.google (1), books.google (2)): „Vularè, adv. Stat. Vulgairement, d'une manière vulgaire.“ On page xj it is: „Stat. Papinius Statius (Stace, poëte épique).“
Etymology 2
editAdjective
editvulgāre
Etymology 3
editVerb
editvulgāre
- inflection of vulgō:
Middle English
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Old French vulgaire, or from Latin vulgāris.
Pronunciation
editAdjective
editvulgare
Descendants
edit- English: vulgar
References
edit- “vulgā̆r(e, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Categories:
- Esperanto terms suffixed with -e
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/are
- Esperanto lemmas
- Esperanto adverbs
- Esperanto terms with quotations
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin proscribed terms
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin verb forms
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms borrowed from Latin
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives