singsing
Aklanon
editEtymology
editNoun
editsingsing
Further reading
editBikol Central
editEtymology
editBorrowed from Tagalog singsing.
Pronunciation
editNoun
editsingsing
Derived terms
editFurther reading
editCebuano
editEtymology
editNoun
editsingsing
Further reading
editIlocano
editEtymology
editFrom Chinese as per Blust (2010-), possibly Hokkien 手指 (chhiú-chí / chhiú-chái / chhiú-cháiⁿ). Cognates with Kapampangan singsing, Tagalog singsing, Bikol Central singsing, Cebuano singsing, Maranao sising, Malay cincin, Indonesian cincin, Khmer ចិញ្ចៀន (cəñciən), etc.
Noun
editsingsing
Further reading
editKapampangan
editEtymology
editBorrowed from Tagalog singsing.
Noun
editsingsing
Further reading
editKarao
editEtymology
editNoun
editsingsing
Further reading
editLubuagan Kalinga
editEtymology
editNoun
editsingsing
Further reading
editSambali
editEtymology
editNoun
editsingsing
Further reading
editSamoan Plantation Pidgin
editNoun
editsingsing
Synonyms
editReferences
edit- Peter, Mühlhäusler (1983) “Samoan Plantation Pidgin English and the origin of New Guinea Pidgin”, in Ellen Woolford and William Washabaugh, editors, The Social Context of Creolization, Ann Arbor: Karoma, pages 28-76
Tagalog
editAlternative forms
edit- sinsing — superseded, pre-1977
Etymology
editBorrowed from Chinese as per Blust (2010-), possibly Hokkien 手指 (chhiú-chí / chhiú-chái / chhiú-cháiⁿ). Cognates with Bikol Central singsing, Cebuano singsing, Ilocano singsing, Kapampangan singsing, Maranao sising, Malay cincin, Indonesian cincin, Khmer ចិញ្ចៀន (cəñciən), etc.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /siŋˈsiŋ/ [sɪn̪ˈsiŋ]
- Rhymes: -iŋ
- Syllabification: sing‧sing
Noun
editsingsíng (Baybayin spelling ᜐᜒᜅ᜔ᜐᜒᜅ᜔)
Derived terms
editSee also
editFurther reading
editTausug
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editsingsing (Sulat Sūg spelling سِڠْ٢)
Tok Pisin
editEtymology
editReduplication of sing, from English sing.
Noun
editsingsing
Waray-Waray
editEtymology
editNoun
editsingsíng
Derived terms
editFurther reading
edit- Aklanon terms borrowed from Tagalog
- Aklanon terms derived from Tagalog
- Aklanon lemmas
- Aklanon nouns
- Bikol Central terms borrowed from Tagalog
- Bikol Central terms derived from Tagalog
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Cebuano terms borrowed from Tagalog
- Cebuano terms derived from Tagalog
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Ilocano terms borrowed from Chinese
- Ilocano terms derived from Chinese
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Kapampangan terms borrowed from Tagalog
- Kapampangan terms derived from Tagalog
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- Karao terms borrowed from Tagalog
- Karao terms derived from Tagalog
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Lubuagan Kalinga terms borrowed from Tagalog
- Lubuagan Kalinga terms derived from Tagalog
- Lubuagan Kalinga lemmas
- Lubuagan Kalinga nouns
- Sambali terms borrowed from Tagalog
- Sambali terms derived from Tagalog
- Sambali lemmas
- Sambali nouns
- Samoan Plantation Pidgin lemmas
- Samoan Plantation Pidgin nouns
- Tagalog terms borrowed from Chinese
- Tagalog terms derived from Chinese
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/iŋ
- Rhymes:Tagalog/iŋ/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Jewelry
- Tausug terms borrowed from Malay
- Tausug terms derived from Malay
- Tausug 2-syllable words
- Tausug terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tausug/iŋ
- Rhymes:Tausug/iŋ/2 syllables
- Tausug lemmas
- Tausug nouns
- Tausug terms with Sulat Sūg script
- Tok Pisin reduplications
- Tok Pisin terms borrowed from English
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Waray-Waray terms borrowed from Tagalog
- Waray-Waray terms derived from Tagalog
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray nouns