From Ottoman Turkish پاشا (pāšā) (Turkish paşa); this either from Persian پادشاه (pâdšâh, “padishah, king”),[1] or from Ottoman Turkish باش (baş, “head”),[2] or from Ottoman Turkish بچه (beççe, “male offspring”), this in turn from Persian بچّه (bačče).[3] Ottoman Turkish باش (baş, “head”) + آغا (ağa, “master”) has also been proposed as etymon.[3]
pasha (plural pashas)
- (historical) A high-ranking Turkish military officer, especially as a commander or regional governor; the highest honorary title during the Ottoman Empire.
- The Indian butterfly Herona marathus, family Nymphalidae.
title
- Albanian: pashë (sq)
- Arabic: بَاشَا m (bāšā)
- Armenian: փաշա (hy) (pʻaša)
- Azerbaijani: paşa (az)
- Belarusian: паша́ m (pašá)
- Bengali: পাশা (bn) (paśa)
- Bulgarian: паша́ (bg) m (pašá)
- Catalan: paixà m
- Chinese:
- Mandarin: 巴夏 (zh) (bāxià), 帕夏 (pàxià)
- Czech: paša (cs) m
- Danish: pasha, sværmeri
- Dutch: pasja (nl) m
- Esperanto: paŝao
- Finnish: pašša (fi)
- French: pacha (fr) m
- German: Pascha (de) m
- Greek: πασάς (el) m (pasás)
- Hebrew: פחה (he) m
- Hindi: पाशा (hi) m (pāśā)
- Hungarian: pasa (hu), basa (hu)
- Ido: pasha (io)
- Indonesian: pasha
- Italian: pascià (it)
- Japanese: パシャ (pasha), 州知事 (しゅうちじ, shūchiji)
- Kazakh: паша (paşa)
- Korean: 파샤 (pasya)
- Kumyk: пача (paça)
- Kurdish:
- Central Kurdish: پاشا (ckb) (paşa)
- Kyrgyz: паша (paşa)
- Latin: bassa
- Macedonian: паша m (paša)
- Marathi: पाशा m (pāśā)
- Persian: پاشا (fa) (pâšâ)
- Polish: pasza (pl) m, pascha (pl) m, basza (pl) m
- Portuguese: paxá m
- Russian: паша́ (ru) m (pašá)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: паша m
- Roman: paša (sh) m
- Spanish: pachá (es) m, bajá (es) m
- Swedish: pascha (sv)
- Tajik: пошо (pošo), пошшо (poššo)
- Tatar: паша (paşa)
- Turkish: paşa (tr)
- Ottoman Turkish: پاشا (pāšā)
- Turkmen: paşa
- Ukrainian: паша́ m (pašá)
- Urdu: پاشا m (pāśā)
- Uyghur: پاشا (pasha)
- Uzbek: posho, poshsho (uz)
- Yiddish: פּאַשאַ m (pasha)
|
-pasha (infinitive kupasha)
- Causative form of -pata: to cause to get
- (especially in "pasha moto") to warm up
- to inform, to tell
- to be completely colored
Conjugation of -pasha
|
Positive present
|
-napasha
|
Subjunctive
|
-pashe
|
Negative
|
-pashi
|
Imperative singular
|
pasha
|
|
Infinitives
|
|
Imperatives
|
|
Tensed forms
|
Habitual
|
hupasha
|
Positive past
|
positive subject concord + -lipasha
|
Negative past
|
negative subject concord + -kupasha
|
|
Positive present (positive subject concord + -napasha)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
ninapasha/napasha
|
tunapasha
|
2nd person
|
unapasha
|
mnapasha
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
anapasha
|
wanapasha
|
other classes
|
positive subject concord + -napasha
|
|
Negative present (negative subject concord + -pashi)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
sipashi
|
hatupashi
|
2nd person
|
hupashi
|
hampashi
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
hapashi
|
hawapashi
|
other classes
|
negative subject concord + -pashi
|
|
Positive future
|
positive subject concord + -tapasha
|
Negative future
|
negative subject concord + -tapasha
|
|
Positive subjunctive (positive subject concord + -pashe)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
nipashe
|
tupashe
|
2nd person
|
upashe
|
mpashe
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
apashe
|
wapashe
|
other classes
|
positive subject concord + -pashe
|
|
Negative subjunctive
|
positive subject concord + -sipashe
|
Positive present conditional
|
positive subject concord + -ngepasha
|
Negative present conditional
|
positive subject concord + -singepasha
|
Positive past conditional
|
positive subject concord + -ngalipasha
|
Negative past conditional
|
positive subject concord + -singalipasha
|
|
|
Perfect
|
positive subject concord + -mepasha
|
"Already"
|
positive subject concord + -meshapasha
|
"Not yet"
|
negative subject concord + -japasha
|
"If/When"
|
positive subject concord + -kipasha
|
"If not"
|
positive subject concord + -sipopasha
|
Consecutive
|
kapasha / positive subject concord + -kapasha
|
Consecutive subjunctive
|
positive subject concord + -kapashe
|
|
|
|
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
|