Galician

edit

Etymology

edit

Semi-learned borrowing from Latin phlegma, from Ancient Greek φλέγμα (phlégma). Doublet of flegma.

Pronunciation

edit

Noun

edit

freima f (plural freimas)

  1. (archaic) phlegm
    Synonym: flegma
    • 1723, Anselmo Feixó e Montenegro, E vós non vedes a teima?:
      E Vos non vedes à teima
      En que deu à mia gente,
      Que ey de glossar de repente
      Sin ter geño nin freima:
      Vàn à Madril eu a Reyma,
      Don't you see the idée fixe
      my people have caught
      that I'm going to gloss at the moment
      having no genius or phlegm?
      They are going to Madrid, I to the paper,
edit

References

edit