See also: Batalha

Galician

edit

Noun

edit

batalha f (plural batalhas, reintegrationist norm)

  1. reintegrationist spelling of batalla

Further reading

edit
  • batalha” in Dicionário Estraviz de galego (2014).

Occitan

edit

Etymology

edit

From Old Occitan batalha, from Late Latin battālia. From the 12th century.[1]

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Noun

edit

batalha f (plural batalhas)

  1. battle

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 77.

Old Occitan

edit

Etymology

edit

From Late Latin battālia, variant of battuālia (fencing, fighting practice), from Latin battuō (to strike).

Noun

edit

batalha f (oblique plural batalhas, nominative singular batalha, nominative plural batalhas)

  1. battle

Descendants

edit
  • Occitan: batalha
  • Old Spanish: batalla (or from Old French)

Portuguese

edit
 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
 
batalha

Pronunciation

edit
 

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese batalla, from Late Latin battālia, variant of battuālia (fighting and fencing exercises), from Latin battuō (to strike, beat), from Gaulish.

Noun

edit

batalha f (plural batalhas)

  1. battle (general action, fight, or encounter; a combat)
    Synonyms: peleja, combate, luta, confronto
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

batalha

  1. inflection of batalhar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit