See also: Bäist

Irish

edit

Etymology

edit

From Old Irish baithsid, baitsid, baistid (to baptise), from baithis, baithes, bathais (baptism), from Latin baptisma, from Ancient Greek βάπτισμα (báptisma).[1]

Pronunciation

edit

Verb

edit

baist (present analytic baisteann, future analytic baistfidh, verbal noun baisteadh, past participle baiste)

  1. (transitive, Christianity) baptize
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 61:
      bŭæšcĭm hū ə n-ænm̥ n̥ æhr̥ agəs n̥ viḱ agəs n̥ spŕiȷ n̄ȳv.
      [Baistim thú in ainm an Athar agus an Mhic agus an Spioraid Naoimh.]
      I baptize you in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.
  2. (transitive) name
  3. (transitive) add water to

Conjugation

edit
edit
  • baiste m (baptism)
  • baisteach m (baptist)
  • baisteachán m ((act of) nicknaming, calling names; abuse)
  • baistíoch m ((newly) baptized person; Christian; living person)

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
baist bhaist mbaist
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “bait(h)sid, baistid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 61

Further reading

edit

Scots

edit

Noun

edit

baist (plural baists)

  1. beast

Scottish Gaelic

edit

Etymology

edit

From Old Irish baithsid, baitsid, baistid (to baptise), from baithis, baithes, bathais (baptism), from Latin baptisma, from Ancient Greek βάπτισμα (báptisma).

Pronunciation

edit

Verb

edit

baist (past bhaist, future baistidh, verbal noun baisteadh, past participle baiste)

  1. (Christianity) baptize, christen

Mutation

edit
Mutation of baist
radical lenition
baist bhaist

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

edit