ausgehen
See also: Ausgehen
German
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle High German ūzgēn, ūzgān, from Old High German ūzgangan, ūzgān, ūzgēn, from Proto-West Germanic *ūtgān, equivalent to aus- + gehen. Cognate with German Low German utgahn, Dutch uitgaan, English outgo, Swedish utgå.
Verb
editausgehen (class 7 strong, third-person singular present geht aus, past tense ging aus, past participle ausgegangen, auxiliary sein)
- (intransitive) to go out (to leave one's abode to go to public places)
- Ich gehe nicht in die Disko, weil ich tanzen will, sondern weil ich ausgehen will. ― I am not going to the nightclub because I want to dance, but because I want to go out.
- (intransitive, of a light, etc.) to go out (to be turned off or extinguished)
- 1913, Fanny zu Reventlow, Herrn Dames Aufzeichnungen, Albert Langen, page 30:
- Dann ging die Flamme aus, und die Lampe wurde wieder angezündet.
- Then the flame went out, and the lamp was lit again.
- 1913, Fanny zu Reventlow, Herrn Dames Aufzeichnungen, Albert Langen, page 30:
- (intransitive) to run out (to be completely used up or consumed)
- Das Geld für den Hausbau ist ausgegangen. ― The money for building the house has run out.
- (intransitive, especially of hair, teeth, etc.) to fall out (to come out without being made to do so)
- Meine Haare sind mir schon ausgegangen. ― My hair has already fallen out.
- (intransitive) to start, to begin; to come, to stem, to lead off, to radiate (to originate (at or from a certain location)) [with von (+ dative) ‘at/from a location’]
- (intransitive) to start (from), to take as one's starting point
- (intransitive) to end, turn out (to have a given result)
- Der Krieg ging so schlecht aus, dass er den königlichen Hof verlegen musste ― The war went so badly, that he had to move the royal court
- (intransitive) to leave, get away, come away (to depart, implying a certain consequence or result, or lack thereof)
- leer ausgehen ― to leave empty-handed
- (dated) to measure a distance by pacing
Usage notes
edit- In the sense "to run out", the thing that is becoming scarce is always the subject in German, while in English the possessor of the thing that's becoming scarce can be the subject. For example:
- Mir geht der Zucker aus. ― I am running out of sugar. (To me, the sugar is running out.)
- In English the subject is "I" but in German the subject is "der Zucker".
Conjugation
editinfinitive | ausgehen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | ausgehend | ||||
past participle | ausgegangen | ||||
zu-infinitive | auszugehen | ||||
auxiliary | sein | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich gehe aus | wir gehen aus | i | ich gehe aus | wir gehen aus |
du gehst aus | ihr geht aus | du gehest aus | ihr gehet aus | ||
er geht aus | sie gehen aus | er gehe aus | sie gehen aus | ||
preterite | ich ging aus | wir gingen aus | ii | ich ginge aus1 | wir gingen aus1 |
du gingst aus | ihr gingt aus | du gingest aus1 du gingst aus1 |
ihr ginget aus1 ihr gingt aus1 | ||
er ging aus | sie gingen aus | er ginge aus1 | sie gingen aus1 | ||
imperative | geh aus (du) gehe aus (du) |
geht aus (ihr) |
1This form and alternative in würde both found.
indicative | subjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|
present | dass ich ausgehe | dass wir ausgehen | i | dass ich ausgehe | dass wir ausgehen |
dass du ausgehst | dass ihr ausgeht | dass du ausgehest | dass ihr ausgehet | ||
dass er ausgeht | dass sie ausgehen | dass er ausgehe | dass sie ausgehen | ||
preterite | dass ich ausging | dass wir ausgingen | ii | dass ich ausginge1 | dass wir ausgingen1 |
dass du ausgingst | dass ihr ausgingt | dass du ausgingest1 dass du ausgingst1 |
dass ihr ausginget1 dass ihr ausgingt1 | ||
dass er ausging | dass sie ausgingen | dass er ausginge1 | dass sie ausgingen1 |
1This form and alternative in würde both found.
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editaus- + gehen, a calque of Czech vyjít.
Verb
editausgehen (class 7 strong, third-person singular present geht aus, past tense ging aus, past participle ausgegangen, auxiliary sein)
- (regional, Austria, Bavaria, reflexive) to work, work out, be possible
- (regional, Austria, Bavaria, reflexive) to be still available (in sufficient quantity to make something possible)
- Die Zeit geht sich aus. ― There is enough time left
- Es gehen sich noch ein paar Stunden Sonnenschein aus ― We still have a few hours of sunlight left.
Conjugation
editinfinitive | ausgehen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | ausgehend | ||||
past participle | ausgegangen | ||||
zu-infinitive | auszugehen | ||||
auxiliary | sein | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich gehe aus | wir gehen aus | i | ich gehe aus | wir gehen aus |
du gehst aus | ihr geht aus | du gehest aus | ihr gehet aus | ||
er geht aus | sie gehen aus | er gehe aus | sie gehen aus | ||
preterite | ich ging aus | wir gingen aus | ii | ich ginge aus1 | wir gingen aus1 |
du gingst aus | ihr gingt aus | du gingest aus1 du gingst aus1 |
ihr ginget aus1 ihr gingt aus1 | ||
er ging aus | sie gingen aus | er ginge aus1 | sie gingen aus1 | ||
imperative | geh aus (du) gehe aus (du) |
geht aus (ihr) |
1This form and alternative in würde both found.
indicative | subjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|
present | dass ich ausgehe | dass wir ausgehen | i | dass ich ausgehe | dass wir ausgehen |
dass du ausgehst | dass ihr ausgeht | dass du ausgehest | dass ihr ausgehet | ||
dass er ausgeht | dass sie ausgehen | dass er ausgehe | dass sie ausgehen | ||
preterite | dass ich ausging | dass wir ausgingen | ii | dass ich ausginge1 | dass wir ausgingen1 |
dass du ausgingst | dass ihr ausgingt | dass du ausgingest1 dass du ausgingst1 |
dass ihr ausginget1 dass ihr ausgingt1 | ||
dass er ausging | dass sie ausgingen | dass er ausginge1 | dass sie ausgingen1 |
1This form and alternative in würde both found.
Further reading
editCategories:
- German 3-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German terms prefixed with aus-
- German lemmas
- German verbs
- German strong verbs
- German class 7 strong verbs
- German verbs using sein as auxiliary
- German intransitive verbs
- German terms with usage examples
- German terms with quotations
- German dated terms
- German terms calqued from Czech
- German terms derived from Czech
- Regional German
- Austrian German
- Bavarian German
- German reflexive verbs