The Abau word is in [1]. - -sche (discuss) 07:47, 23 February 2016 (UTC)Reply

RFV discussion: February–August 2016

edit
 

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Rfv-sense: Esperanto for "boo". I'm not sure which interjection sense of "boo" is intended, but I can't find any evidence that the word is used either to scare people or to indicate disapproval at a performance. It is in John C. Wells' Esperanto-English dictionary, and he seems to mean the disapproval sense. —Mr. Granger (talkcontribs) 03:19, 22 February 2016 (UTC)Reply