Talk:Westen

Latest comment: 3 years ago by 146.50.116.145 in topic Dutch

A redirect from westen to Westen is desirable for German, but certainly not for Dutch. In Dutch westen has the same meaning as in German, but it is written with a small letter, except for some combinations like het Verre Westen (the Far West) or het wilde Westen (the Wild West). Compare with noorden (north), oosten (east) en zuiden (south).

Thanks for spotting it. I'll fix it. — Vildricianus 17:59, 7 July 2006 (UTC)Reply

Dutch

edit

In the Dutch of the eastern parts of the Netherlands, like de Achterhoek or Twente, 'Westen' is used for the Randstad in general. It has a slight negative connotation, I feel. Also, the quotation now given under Dutch is rather the standard westen. Capitalized, Westen is often simply the same as the English 'the West', so a different quotation should capture that meaning better. 146.50.116.145 09:20, 23 November 2020 (UTC)Reply