lloc
Aparença
Català
[modifica]Nom
[modifica]lloc m. (plural llocs)
- Indret, espai determinat.
- Emplaçament dins d'un àmbit.
- lloc de treball
- Posició concreta d'un objecte.
Sinònims
[modifica]- buit, espai, zona
- classificació, posició
- col·locació, càrrec, feina, funció, ocupació, plaça, posició, tasca, treball
- condició, posició
- distinció, posició, prestigi, status
- indret, paratge, punt
- localitat, plaça, seient
- localització, posició, situació
- parcel·la, propietat, terreny
Compostos i expressions
[modifica]- en lloc de : en comptes de, substituint a
- posar-se al lloc d'algú : imaginar ser ell per comprendre'l
- donar lloc: Ser causa d'un fet
- tenir lloc: Esdevenir un fet.
Traduccions
[modifica]Traduccions
- Alemany: Platz (de) m., Ort (de) m., Stelle (de) f.
- Anglès: place (en)
- Armeni: տեղ (hy) (tekh)
- Asturià: llugar (ast), sitiu (ast)
- Búlgar: мя́сто (bg) n. (miasto)
- Castellà: lugar (es), sitio (es)
- Danès: sted (da) n.
- Eslovac: miesto (sk) n.
- Eslovè: kraj (sl) m.
- Esperanto: loko (eo)
- Estonià: paik (et)
- Feroès: staður (fo) m.
- Finès: paikka (fi)
- Francès: place (fr), lieu (fr), endroit (fr)
- Friülà: lûc (fur)
- Gallec: lugar (gl) m.
- Grec: τόπος (el) m. (topos)
- Grec antic: τόπος (grc) m. (tópos)
- Hebreu: מָקוֹם (he) m.
- Italià: luogo (it) m.
- Japonès: 場所 (ja)
- Llatí: locus (la) m.
- Maltès: lok (mt) m.
- Neerlandès: plaats (nl) f.
- Noruec: sted (no) n.
- Occità: luòc (oc) m., luec (oc) m.
- Polonès: miejsce (pl) n.
- Portuguès: lugar (pt) m.
- Quítxua: kuska (qu)
- Retoromànic: lieu (rm) m., liug (rm) m.
- Romanès: loc (ro)
- Rus: ме́сто (ru) n. (mesto)
- Sard: logu (sc), locu (sc)
- Serbocroat: место (sh), mesto (sh)
- Sicilià: locu (scn) m.
- Suahili: pahali (sw)
- Suec: plats (sv) c.
- Txec: místo (cs) n.
- Vènet: łógo (vec)
- Xinès: 地方 (zh) (dìfāng)