Idioma cham
ꨌꩌ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Faláu en | |||||||||||
Faláu en | Vietnam y Camboya | ||||||||||
Númberu de falantes | |||||||||||
| |||||||||||
Datos | |||||||||||
Familia | Llingües chámiques | ||||||||||
Sistema d'escritura | alfabeto cham (es) y Cham Jawi (en) | ||||||||||
Códigos | |||||||||||
ISO 639-3 | cja | ||||||||||
El cham ye una llingua austronesia del grupu malayu-sumbawano (subgrupu aché-chámico) falada principalmente polos cham. Calcular en casi 400 mil el númberu de falantes que se concentren principalmente en Vietnam y Camboya, anque tamién esisten falantes en Tailandia y China.
El cham antiguu foi la llingua del históricu reinu de Champa.
Distribución
[editar | editar la fonte]En Vietnam falar nel sureste de la mariña dende Phan Rang hasta mediu camín de Ciudá Ho Chi Minh; en Kampuchea falar nel nordeste, pela redolada de Kampong Cham, habiendo pequeños grupos de falantes en Tailandia y Malasia.
Descripción llingüística
[editar | editar la fonte]El cham como la mayor parte de llingües malayu-polinesies non nin xéneru nin númberu. El "xéneru natural" indicar por léxicu, como amoeu 'padre', inoeû 'madre' o por adición de clasificador pa persones: dam (masculín), daraa (femenín) y tanov (masculín), binai (femenín p'animales) pero nun tien marques específicamente gramaticales. Tampoco esiste flexón de casu.
El tiempu verbal indicar por partícules qu'acompañen al raigañu, como shi/thi pal futuru, joeû pal pasáu. El marcador imperativu ye bêk. L'orde de la frase ye suxetu, verbu, oxetu.
El sistema d'escritura cham ye silábicu y deriva del devanágari. Procede del sieglu II. El sentíu de la escritura ye horizontal d'esquierda a derecha.
Referencies
[editar | editar la fonte]Enllaces esternos
[editar | editar la fonte]
- Wikimedia Commons tien conteníu multimedia tocante a Idioma cham.