Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Traduttore, traditore (en français : « Traducteur, traître », généralement repris sous l'expression : « Traduire, c’est trahir ») est une locution italienne qui renvoie à la différence irréductible entre un texte et ses traductions possibles. (fr)
- Traduttore, traditore (en français : « Traducteur, traître », généralement repris sous l'expression : « Traduire, c’est trahir ») est une locution italienne qui renvoie à la différence irréductible entre un texte et ses traductions possibles. (fr)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 3435 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:fr
|
- Paolo Cherchi (fr)
- Paolo Cherchi (fr)
|
prop-fr:langue
| |
prop-fr:trad
|
- Paolo Cherchi (fr)
- Paolo Cherchi (fr)
|
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Traduttore, traditore (en français : « Traducteur, traître », généralement repris sous l'expression : « Traduire, c’est trahir ») est une locution italienne qui renvoie à la différence irréductible entre un texte et ses traductions possibles. (fr)
- Traduttore, traditore (en français : « Traducteur, traître », généralement repris sous l'expression : « Traduire, c’est trahir ») est une locution italienne qui renvoie à la différence irréductible entre un texte et ses traductions possibles. (fr)
|
rdfs:label
|
- Traduttore, traditore (br)
- Traduttore, traditore (fr)
- Traduttore, traditore (br)
- Traduttore, traditore (fr)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |