sorte
English
[edit]Noun
[edit]sorte (plural sortes)
- Obsolete form of sort.
- 1533, R. Saltwood:
- As plesaunt to the ere as the blacke sanctus
Of a sad sorte vpon a mery pyn.
- As plesaunt to the ere as the blacke sanctus
- 1533, R. Saltwood:
Anagrams
[edit]Danish
[edit]Adjective
[edit]sorte
Estonian
[edit]Noun
[edit]sorte
French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old French sorte, borrowed from Latin sortem. Doublet of the inherited sort.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sorte f (plural sortes)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Central Franconian: Zoot, Zort (chiefly Moselle Franconian)
- → Danish: sort
- → German: Sorte
- → Russian: сорт (sort)
- → Yiddish: סאָרט (sort)
Verb
[edit]sorte
Further reading
[edit]- “sorte”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese sorte (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin sors, sortem (“lot; fate”). Cognate with Portuguese sorte and Spanish suerte.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sorte f (plural sortes)
- fate, fortune
- luck
- share, allotment
- lot (a distinct portion or plot of rural land, usually smaller than a field)
- Synonym: mera
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “sorte”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “sorte”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “sorte”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “sorte”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “sorte”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin sortem, from Proto-Italic *sortis, from the Proto-Indo-European root *ser- (“to sort, lineup”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sorte f (plural sorti)
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sorte f pl
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sorte
Etymology 4
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]Participle
[edit]sorte f pl
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 1.2 sorte in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- ^ sorta in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Noun
[edit]sorte
References
[edit]- sorte in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Norman
[edit]Etymology
[edit]From Old French sorte, borrowed from Latin sors, sortem. Cf. sort.
Noun
[edit]sorte f (plural sortes)
Norwegian Bokmål
[edit]Adjective
[edit]sorte
Old French
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin sors, sortem. Compare the inherited sort.
Noun
[edit]sorte oblique singular, f (oblique plural sortes, nominative singular sorte, nominative plural sortes)
Descendants
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese sorte, from Latin sortem, from Proto-Italic *sortis, from Proto-Indo-European *ser- (“to bind”). Compare Spanish suerte.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: sor‧te
Noun
[edit]sorte f (plural sortes)
- (dated) sort
- fate
- luck
- 2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 350:
- Harry mal respirava: será que a sorte, a pura sorte poderia livrá-los dessa encrenca?
- Harry was badly breathing: maybe luck, pure luck could save them from that trouble?
Derived terms
[edit]Scots
[edit]Etymology
[edit]From Middle English sorte, from Old French sorte.
Noun
[edit]sorte
References
[edit]- Scottish Language Dictionaries (2017) “sort”, in Concise Scots Dictionary, 2nd edition, Edinburgh University Press, →ISBN, page 659
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English obsolete forms
- Danish non-lemma forms
- Danish adjective forms
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *ser-
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔrte
- Rhymes:Italian/ɔrte/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Italian verb forms
- Rhymes:Italian/orte
- Rhymes:Italian/orte/2 syllables
- Italian past participle forms
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms borrowed from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- Guernsey Norman
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål adjective forms
- Old French terms borrowed from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese dated terms
- Portuguese terms with quotations
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms derived from Old French
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Scots obsolete forms