sito
Amis
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Japanese 生徒 (seito, “student”).
Noun
[edit]sito
Synonyms
[edit]Hausa
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sìtô m (plural sìtô-sìtô, possessed form sìtôn)
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin situs (“laid, placed”), perfect passive participle of sinō (“to put, lay”),[1] from Proto-Indo-European *si-n-H-, n-infix of the root *sey(H)- (“to put”).
Adjective
[edit]sito (feminine sita, masculine plural siti, feminine plural site)
Etymology 2
[edit]From Latin situs (“position”), from a noun use of the perfect passive participle of sinō (“to put, lay”).[2]
Noun
[edit]sito m (plural siti)
- site, specifically:
Etymology 3
[edit]From Latin situs (“mold, filthiness”, literally “the state of having been left abandoned”), from a noun use of the perfect passive participle of sinō (“to put, lay”).[3]
Noun
[edit]sito m (plural siti)
References
[edit]Anagrams
[edit]Latin
[edit]Participle
[edit]sitō
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Adjective
[edit]sito
- nominative singular masculine of sita (“white”)
- nominative singular masculine of sita (“bound”), which is past participle of sinoti (“to bind”)
- nominative singular masculine of sita (“clinging to”)
- nominative singular masculine of sita (“sharp”)
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *sìto (“sieve”), from Proto-Balto-Slavic *séiˀta, from Proto-Indo-European *seh₁y-tom, from *seh₁- (“to impress, insert, sow”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sito n (diminutive sitko)
- sieve
- (figurative) filter (method of eliminating unsuitable people or things)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- sito in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- sito in Polish dictionaries at PWN
Serbo-Croatian
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Slavic *sito (“sieve”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sȉto n (Cyrillic spelling си̏то)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “sito”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
[edit]sito
Slovak
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *sito.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sito n
Further reading
[edit]- “sito”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin situs, perfect passive participle of sinō.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]sito (feminine sita, masculine plural sitos, feminine plural sitas)
Further reading
[edit]- “sito”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Anagrams
[edit]West Makian
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]sito
- (interrogative) from where, whence?
- naai sito? ― from where did you depart?
- (interrogative) to where, whereto?
- ni sito? ― where are you going?
References
[edit]- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics (as sitó)
- Amis terms borrowed from Japanese
- Amis terms derived from Japanese
- Amis lemmas
- Amis nouns
- Hausa terms borrowed from English
- Hausa terms derived from English
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- ha:Rooms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ito
- Rhymes:Italian/ito/2 syllables
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian literary terms
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian terms with obsolete senses
- it:Biology
- it:Internet
- Regional Italian
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Pali non-lemma forms
- Pali adjective forms
- Pali adjective forms in Latin script
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/itɔ
- Rhymes:Polish/itɔ/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish neuter nouns
- pl:Cookware and bakeware
- pl:Tools
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian neuter nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian adjective forms
- sh:Kitchenware
- sh:Tools
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak neuter nouns
- sk:Kitchenware
- sk:Tools
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ito
- Rhymes:Spanish/ito/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish formal terms
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian adverbs
- West Makian terms with usage examples