fanega
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]From Spanish fanega, from Andalusian Arabic فَنِيقَة (faníqa, “sack”), from Arabic فَنِيقَة (fanīqa).
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: fa‧ne‧ga
Noun
[edit]fanega (plural fanegas)
- (historical) A traditional Spanish unit of dry measure, chiefly used for grain and roughly equivalent to a bushel.
- (historical) A traditional Spanish unit of area, vaguely reckoned as the amount of farmland able to be sown with a fanega of seed.
- (historical) A traditional Spanish unit of area, formalized as equivalent to about 6440 m².
Synonyms
[edit]- (all senses): fanegada
- (unit of dry volume): Spanish bushel, bushel (Spanish contexts)
Coordinate terms
[edit]- (unit of dry volume): cuartillo (1⁄120 Galician fanega or 1⁄48 Castilian fanega), cunca (1⁄60 Galician fanega), medio (1⁄24 Castilian fanega), celemin (1⁄12 Castilian fanega), esca (1⁄10 Galician fanega), cuartilla (1⁄8 Castilian fanega), ferrado (1⁄5 Galician fanega), cuarto (1⁄2 Castilian fanega), saco (2 Castilian fanegas), carga (4 Castilian fanegas), cahiz (12 Castilian fanegas)
- (formal unit of area): vara (1⁄100 fanega), celemin (1⁄12 fanega), ferrado (1⁄6 Galician fanega), yugada (50 fanegas), caballeria (60 fanegas)
Related terms
[edit]Translations
[edit]Anagrams
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]From Spanish fanega attested from the 13th century, from Andalusian Arabic فَنِيقَة (faníqa, “sack”), from Arabic.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fanega m (plural fanegas)
- English or American bushel, a dry measure
- (historical) fanega, the Spanish bushel, a traditional dry measure, sometimes varying from the Castilian standards in Galician-speaking areas of Spain and closer to 60 L
- Desa leira tirei eu o ano pasado vinte fanegas de trigo. Cen ferrados. ― That field gave last year 20 fanegas of wheat. A hundred ferrados.
- 1291, E. Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Transcrición íntegra dos documentos, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 78:
- cen carros de pan entre trigo et centeo et vi armentios et iiii bois et ii uacas et La roxellos entre cabras et ouellas et oyto fanegas de ligoyma entre fuas et eruellas et ii ferrados de noses et vii anssaras et dos capoos et v galinas et ii porcas et iiii trens de nauios que tinna en pinor por vi centos mor.
- a hundred carts of grain, wheat and rye; and 6 cattle, 4 oxen and 2 cows; and 50 kids, sheep and goats; and eight fanegas of legume, beans and peas; and two ferrados of nuts; and 7 geese, and two capons and 5 hens and 2 sows; and 4 sails of ships that he had pawned for 600 mor.
- 1823, Pedro Boado Sánchez, Diálogo entre dos Labradores gallegos afligidos:
- tres fanegas, è decir quince ferrados de centeo
three fanegas, that is, fifteen ferrados or rye- (please add an English translation of this quotation)
Coordinate terms
[edit]- (Galician unit of volume): cuartillo (1⁄120 fanega), cunca (1⁄60 fanega), escá (1⁄10 fanega), ferrado (1⁄5 fanega)
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “fanega”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “fanega”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fanega”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fanega”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fanega”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Corriente, Federico (2008) “faneca”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, →ISBN
Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Andalusian Arabic فَنِيقَة (faníqa), from Arabic فَنِيقَة (fanīqa).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fanega f (plural fanegas)
- English or American bushel (a dry measure)
- (historical) fanega (a dry measure roughly equivalent to 12 imperial bushels or 55.5 liters)
- (historical) fanega (a traditional measure of land area equivalent to the amount of land that could be sown with a fanega of seed)
- (historical) fanega (a traditional measure of land area equivalent to about 6440 m²)
Synonyms
[edit]Coordinate terms
[edit]- (unit of dry volume): cuartillo (1⁄48 fanega), medio (1⁄24 fanega), celemín (1⁄12 fanega), cuartilla (1⁄8 fanega), cuarto (1⁄2 fanega), saco (2 fanegas), carga (4 fanegas), cahíz (12 fanegas)
- (formal unit of area): vara (1⁄100 fanega), celemín (1⁄12 fanega), yugada (50 fanegas), caballería (60 fanegas)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “fanega”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
- fanega at Sizes.com
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Andalusian Arabic
- English terms derived from Arabic
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with historical senses
- en:Units of measure
- Galician terms borrowed from Spanish
- Galician terms derived from Spanish
- Galician terms derived from Andalusian Arabic
- Galician terms derived from Arabic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Galician terms with historical senses
- Galician terms with usage examples
- Galician terms with quotations
- gl:Units of measure
- gl:England
- gl:United Kingdom
- gl:United States
- Spanish terms borrowed from Andalusian Arabic
- Spanish terms derived from Andalusian Arabic
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɡa
- Rhymes:Spanish/eɡa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with historical senses
- es:Units of measure
- es:United States
- es:United Kingdom
- es:England