cita
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "cita"
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]cita f (plural cites)
- appointment
- date (romantic meeting)
- quote, quotation
- Synonym: citació
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]cita
- inflection of citar:
Further reading
[edit]- “cita” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Cornish
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]cita f (plural citys)
Derived terms
[edit]Mutation
[edit] Mutation of cita
Cornish consonant mutation | |||||
---|---|---|---|---|---|
unmutated | soft | aspirate | hard | mixed | mixed after 'th |
cita | gita | hita | unchanged | unchanged | unchanged |
French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]cita
- third-person singular past historic of citer
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay cita, from Pali citta, from Sanskrit चित्त (citta). Doublet of cipta.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cita
- feeling
- (Classical) intelligence, ability to create
- Synonym: cipta
- (Classical) goal, ambition, purpose
- Synonym: cita-cita
- (Classical) love, like
- Synonym: cinta
- (Classical) idea, thought
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “cita” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]cita
- inflection of citare:
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- cita: (Classical Latin) IPA(key): /ˈki.ta/, [ˈkɪt̪ä]
- cita: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈt͡ʃi.ta/, [ˈt͡ʃiːt̪ä]
- citā: (Classical Latin) IPA(key): /ˈki.taː/, [ˈkɪt̪äː]
- citā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈt͡ʃi.ta/, [ˈt͡ʃiːt̪ä]
Participle
[edit]cita
- inflection of citus:
Participle
[edit]citā
Latvian
[edit]Pronoun
[edit]cita
Portuguese
[edit]Verb
[edit]cita
- inflection of citar:
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French citer, from Latin citare.
Verb
[edit]a cita (third-person singular present citează, past participle citat) 1st conj.
- to quote
Conjugation
[edit] conjugation of cita (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a cita | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | citând | ||||||
past participle | citat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | citez | citezi | citează | cităm | citați | citează | |
imperfect | citam | citai | cita | citam | citați | citau | |
simple perfect | citai | citași | cită | citarăm | citarăți | citară | |
pluperfect | citasem | citaseși | citase | citaserăm | citaserăți | citaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să citez | să citezi | să citeze | să cităm | să citați | să citeze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | citează | citați | |||||
negative | nu cita | nu citați |
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /ˈθita/ [ˈθi.t̪a]
- IPA(key): (Latin America) /ˈsita/ [ˈsi.t̪a]
- Rhymes: -ita
- Syllabification: ci‧ta
Etymology 1
[edit]Noun
[edit]cita f (plural citas)
- date (romantic outing)
- app de citas ― dating app
- appointment
- Synonym: (colloquial) hora
- quote, quotation
- Synonym: citación
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]cita
- inflection of citar:
Further reading
[edit]- “cita”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan deverbals
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish feminine nouns
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Pali
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian doublets
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Classical Indonesian
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ita
- Rhymes:Italian/ita/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian pronoun forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ita
- Rhymes:Spanish/ita/2 syllables
- Spanish deverbals
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms