allora
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Alternative forms
[edit]- allor (apocopic)
Etymology
[edit]From Latin ad illam hōram (“at that hour”). Compare French alors, Occitan alara, Spanish alora, and Catalan aleshores.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]allora
- then (at that time)
- c. 1260s, Brunetto Latini, Il tesoretto [The Treasure], collected in Raccolta di rime antiche toscane: Volume primo, Palermo: Giuseppe Assenzio, published 1817, page 60, lines 1973–1977:
- Allora ’l cavalero
che ’n sì alto mestero
avea la mente misa
se n’andò a distesa
e gísene a Prodezza- Then the knight, with his mind turned to such an elevated mystery, left in a hurry, and went to Prodezza
- 1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto II”, in Inferno [Hell][1], lines 75–80; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][2], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- Tacette allora, e poi comincia’ io:
‘O donna di virtù sola per cui
l’umana spezie eccede ogni contento
di quel ciel c’ha minor li cerchi sui,
tanto m’aggrada il tuo comandamento,
che l’ubidir, se già fosse, m’è tardi- Then she became quiet, and I started: "O woman of [such] virtue, for which alone the human species surpasses everything else in that heaven that has lesser circles, your command is so pleasant to me that obeying it, [even] if it already was [underway], is late to me
- (by extension) at the time, back then
- La bambina era allora chiamata da tutti Gattina per la sua dolcezza.
- At the time, the child was called "Kitty" by everybody because of her sweetness.
- 1316–c. 1321, Dante Alighieri, “Canto XVI”, in Paradiso [Heaven][3], lines 22–27; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][4], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- Ditemi dunque, cara mia primizia,
quai fuor li vostri antichi e quai fuor li anni
che si segnaro in vostra püerizia;
ditemi de l’ovil di San Giovanni
quanto era allora, e chi eran le genti
tra esso degne più di alti scanni- Tell me, my dear forefather, who were your ancestors, and which were the years signed during your childhood. Tell me about St. John's fold, how big it was back then, and who were the people in it [who were] worthy of high honors
- so, well then
- Allora, che cosa c'è di nuovo? ― So, what's new?
Conjunction
[edit]allora
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- allora in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Categories:
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/ora
- Rhymes:Italian/ora/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian adverbs
- Italian terms with quotations
- Italian terms with usage examples
- Italian conjunctions