Ramallah
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]From Arabic رَام اَللّٰه (rām allāh).
Proper noun
[edit]Ramallah
Derived terms
[edit]Translations
[edit]city
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic رَام اَللّٰه (rām allāh).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Ramallah m inan or f (indeclinable)[1]
Declension
[edit]Indeclinable
or
Masculine declension:
Declension of Ramallah
singular | |
---|---|
nominative | Ramallah |
genitive | Ramallahu |
dative | Ramallahowi |
accusative | Ramallah |
instrumental | Ramallahem |
locative | Ramallahu |
vocative | Ramallahu |
Feminine declension:
Declension of Ramallah
References
[edit]- ^ Jan Grzenia (19.11.2004) Poradnia Językowa PWN [Language clinic PWN][1], Polish Scientific Publishers PWN
Further reading
[edit]Categories:
- English terms borrowed from Arabic
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from the Arabic root ء ل ه
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- en:Cities in Palestine
- en:Places in Palestine
- Polish terms borrowed from Arabic
- Polish terms derived from Arabic
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/allax
- Rhymes:Polish/allax/3 syllables
- Rhymes:Polish/alla
- Rhymes:Polish/alla/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish proper nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish feminine nouns
- Polish nouns with multiple genders
- pl:Cities in Palestine
- pl:Places in Palestine
- Polish singularia tantum
- Polish exonyms