-ero
Basque
[edit]Etymology
[edit]Shift from oro (“every, all”).[1]
Suffix
[edit]-ero
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ “oro” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Possibly from French -aire; however, compare Ancient Greek μέρος (méros, “part, component”).
Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-ero
- Denotes a particle of something.
Derived terms
[edit]Finnish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]-ra + -i, with i triggering labialization of the preceding vowel and later being lost. The e is re-extracted. Compare synonymous -(e)lo.
Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-ero (front vowel harmony variant -erö, linguistic notation -erO)
- Forms certain sound-symbolic or diminutive nouns.
- Forms certain pejorative nouns.
Usage notes
[edit]A similar element is to be found at the end of multiple words without an obvious root – some of them diminutive or descriptive nouns (napero, tötterö), others pejorative (punkero), and some adjectives (tökerö).
Declension
[edit]Inflection of -ero (Kotus type 2/palvelu, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | -ero | -erot | |
genitive | -eron | -erojen -eroiden -eroitten | |
partitive | -eroa | -eroja -eroita | |
illative | -eroon | -eroihin | |
singular | plural | ||
nominative | -ero | -erot | |
accusative | nom. | -ero | -erot |
gen. | -eron | ||
genitive | -eron | -erojen -eroiden -eroitten | |
partitive | -eroa | -eroja -eroita | |
inessive | -erossa | -eroissa | |
elative | -erosta | -eroista | |
illative | -eroon | -eroihin | |
adessive | -erolla | -eroilla | |
ablative | -erolta | -eroilta | |
allative | -erolle | -eroille | |
essive | -erona | -eroina | |
translative | -eroksi | -eroiksi | |
abessive | -erotta | -eroitta | |
instructive | — | -eroin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of -ero (Kotus type 2/palvelu, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Derived terms
[edit]Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English -er, French -eur, German -er, Russian -ер (-er).
Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-ero
- suffix denoting a person occupied in a customary though not professional activity or occupation
- suffix denoting an animal or other thing with a characteristic action
Derived terms
[edit]Interlingua
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English -er, French -ier, Portuguese -eiro/Spanish -ero, all ultimately from Latin -ārius or -ārium.
Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]1=nPlease see Module:checkparams for help with this warning.
-ero
- forms nouns from nouns, denoting a professional occupation; -er, -eer
- Synonyms: -ario, -ista
- barba (“beard”) + -ero → barbero (“barber”)
- banca (“bank”) + -ero → banchero (“banker”)
- ambulantia (“ambulance”) + -era → ambulantiera (“ambulance driver”)
Usage notes
[edit]- The suffix -ario also indicates a professional and parallel forms with either suffix are often possible. The somewhat synonymous suffix -ista indicates preoccupation with a system, science, art etc.
- This suffix is male, the coordinate female suffix being -era.
- The corresponding adjectival suffix is often -ari.
Derived terms
[edit]References
[edit]- Alexander Gode, Hugh E. Blair (1955) Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN
Michoacán Nahuatl
[edit]Etymology
[edit]Suffix
[edit]-ero
- Suffix that forms nouns and adjectives from nouns.
Derived terms
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin -ārius via */arju/ > */ajru/. Compare Portuguese -eiro. Doublet of the borrowed suffix -ario.
Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-ero m (noun-forming suffix, plural -eros, feminine -era, feminine plural -eras)
- forms occupations and other agent nouns from nouns
- forms objects designed for use with another object
- forms tree names from their fruit
- albaricoque (“apricot”) + -ero → albaricoquero (“apricot tree”)
- coco (“coconut”) + -ero → cocotero (“coconut tree”)
- forms places where collections can be found
- hormiga (“ant”) + -ero → hormiguero (“anthill”)
- estiércol (“manure”) + -ero → estercolero (“dung heap”)
- refrán (“saying, proverb”) + -ero → refranero (“collection of proverbs”)
Suffix
[edit]-ero (adjective-forming suffix, feminine -era, masculine plural -eros, feminine plural -eras)
- forms adjective from nouns denoting the qualities of the noun
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “-ero”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈeɾo/ [ˈɛː.ɾo]
- Rhymes: -eɾo
- Syllabification: -e‧ro
Suffix
[edit]-ero (noun-forming suffix, feminine -era, Baybayin spelling ᜒᜇᜓ)
- forms occupations and other agent nouns from nouns
- babae (“woman”) + -ero → babaero (“womanizer”)
- gitara (“guitar”) + -ero → gitarero (“guitarist”)
- musika (“music”) + -ero → musikero (“musician”)
- sabong (“cockfight”) + -ero → sabongero (“cockfighter”)
- salamangka (“magic”) + -ero → salamangkero (“magician”)
- tambol (“drum”) + -ero → tambolero (“drummer”)
- tinda (“goods for sale”) + -ero → tindero (“vendor”)
- tubo (“pipe”) + -ero → tubero (“plumber”)
Derived terms
[edit]- Basque lemmas
- Basque suffixes
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from Ancient Greek
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ero
- Esperanto lemmas
- Esperanto suffixes
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto BRO1
- Finnish terms suffixed with -i (nominal)
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish suffixes
- Finnish noun-forming suffixes
- Finnish palvelu-type nominals
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Russian
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido suffixes
- Ido noun-forming suffixes
- Interlingua terms borrowed from English
- Interlingua terms derived from English
- Interlingua terms borrowed from French
- Interlingua terms derived from French
- Interlingua terms borrowed from Portuguese
- Interlingua terms derived from Portuguese
- Interlingua terms borrowed from Spanish
- Interlingua terms derived from Spanish
- Interlingua terms derived from Latin
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua suffixes
- Michoacán Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Michoacán Nahuatl terms derived from Spanish
- Michoacán Nahuatl lemmas
- Michoacán Nahuatl suffixes
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾo
- Rhymes:Spanish/eɾo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish suffixes
- Spanish noun-forming suffixes
- Spanish countable suffixes
- Spanish masculine suffixes
- Spanish adjective-forming suffixes
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/eɾo
- Rhymes:Tagalog/eɾo/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog suffixes
- Tagalog noun-forming suffixes
- Tagalog terms with Baybayin script