An Entity of Type: Alphabet106497459, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Yaña imlâ (Yaña imlâ: ياڭا ئيملە‎, Tatar: Яңа имля, pronounced [jʌˈŋɑ imˈlʲæ], lit. "New orthography") was a modified variant of Arabic script that was in use for the Tatar language between 1920–1927. The orthographical reform modified İske imlâ, abolishing excess Arabic letters, adding letters for short vowels e, ı, ö, o. Yaña imlâ made use of "Arabic Letter Low Alef" ⟨ࢭ⟩ to indicate vowel harmony. Arguably, Yaña imlâ had as its goal the accommodation of the alphabet to the actual Tatar pronunciation.

Property Value
dbo:abstract
  • حلت یاڭا ئیملا، «أبجدية جديدة» محل نظام كتابة اللغة التترية يسكي إملا القديم، كلاهما مشتق من الأبجدية العربية. (ar)
  • La yaña imlâ (яңа имля, « nouvelle orthographe », en tatar, prononcé [jʌˈŋɑ imˈlʲæ]) est un alphabet dérivé de l’alphabet arabe utilisé pour écrire le tatar de 1920 à 1927. C’est une modification de l’i̇ske imlâ, y retirant certaines lettre arabes et y ajoutant des lettres pour les voyelles e, ı, ö, o, et un signe diacritique pour indiquer l’harmonie vocalique. (fr)
  • Yaña imlâ (Yaña imlâ: ياڭا ئيملە‎, Tatar: Яңа имля, pronounced [jʌˈŋɑ imˈlʲæ], lit. "New orthography") was a modified variant of Arabic script that was in use for the Tatar language between 1920–1927. The orthographical reform modified İske imlâ, abolishing excess Arabic letters, adding letters for short vowels e, ı, ö, o. Yaña imlâ made use of "Arabic Letter Low Alef" ⟨ࢭ⟩ to indicate vowel harmony. Arguably, Yaña imlâ had as its goal the accommodation of the alphabet to the actual Tatar pronunciation. There were some projects that were to simplify Yaña imlâ too. The unique separated Arabic was invented (so as to use typewriters). Separated Arabic was even incorporated in the early flag of Tatar ASSR, though it was not in real use. As early as in 1924 the first projects of Latin script were introduced and in 1928 alphabet was switched to the Latin Yañalif alphabet. (en)
  • Yaña imlâ (pronúncia IPA-tt|jʌˈŋɑ imˈlʲæ|; Cirilíco: яңа имля; língua tártara significa nova ortografia) era uma variante modificada do alfabeto árabe que foi usada pela língua tártara e pelo Bashkir entre 1920 e 1928. A escrita se originou de uma reforma ortográfica da escrita İske imlâ, abolindo o excesso de letras árabes, adicionando letras para as vogais curtas e, ı, ö, o. Alguns diacríticos que se pareciam vírgulas eram usados para indicar harmonia vocálica. Acredita-se que o objetivo da criação do alfabeto Yaña imlâ tenha sido adaptar a escrita à real pronúncia tártara. Essa escrita tem algumas características de abjad Houve projetos para simplificar essa escrita Yaña imlâ. Foi criado uma escrita dita Árabe separada foi inventada para uso em máquina de escrever. Essa escrita foi inclusiva incorporada à antiga bandeira da Tartária, embora não tenha sido realmente usada. Por volta de 1924, os primeiros projetos para escrever a língua tártara em alfabeto latino foram iniciados e em 1928 a escrita passou a ser uma forma latina modificada, o Jaŋalif. (pt)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 6128851 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5991 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1110670150 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:fam
dbp:languages
dbp:name
  • Yaña imlâ (en)
dbp:time
  • 1920 (xsd:integer)
dbp:type
dbp:typedesc
  • with some elements of an abjad (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • حلت یاڭا ئیملا، «أبجدية جديدة» محل نظام كتابة اللغة التترية يسكي إملا القديم، كلاهما مشتق من الأبجدية العربية. (ar)
  • La yaña imlâ (яңа имля, « nouvelle orthographe », en tatar, prononcé [jʌˈŋɑ imˈlʲæ]) est un alphabet dérivé de l’alphabet arabe utilisé pour écrire le tatar de 1920 à 1927. C’est une modification de l’i̇ske imlâ, y retirant certaines lettre arabes et y ajoutant des lettres pour les voyelles e, ı, ö, o, et un signe diacritique pour indiquer l’harmonie vocalique. (fr)
  • Yaña imlâ (Yaña imlâ: ياڭا ئيملە‎, Tatar: Яңа имля, pronounced [jʌˈŋɑ imˈlʲæ], lit. "New orthography") was a modified variant of Arabic script that was in use for the Tatar language between 1920–1927. The orthographical reform modified İske imlâ, abolishing excess Arabic letters, adding letters for short vowels e, ı, ö, o. Yaña imlâ made use of "Arabic Letter Low Alef" ⟨ࢭ⟩ to indicate vowel harmony. Arguably, Yaña imlâ had as its goal the accommodation of the alphabet to the actual Tatar pronunciation. (en)
  • Yaña imlâ (pronúncia IPA-tt|jʌˈŋɑ imˈlʲæ|; Cirilíco: яңа имля; língua tártara significa nova ortografia) era uma variante modificada do alfabeto árabe que foi usada pela língua tártara e pelo Bashkir entre 1920 e 1928. A escrita se originou de uma reforma ortográfica da escrita İske imlâ, abolindo o excesso de letras árabes, adicionando letras para as vogais curtas e, ı, ö, o. Alguns diacríticos que se pareciam vírgulas eram usados para indicar harmonia vocálica. Acredita-se que o objetivo da criação do alfabeto Yaña imlâ tenha sido adaptar a escrita à real pronúncia tártara. Essa escrita tem algumas características de abjad (pt)
rdfs:label
  • ينيا إملا (ar)
  • Yaña imlâ (fr)
  • Escrita yaña imlâ (pt)
  • Yaña imlâ alphabet (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License