An Entity of Type: GroupAction101080366, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Sunflower Student Movement is associated with a protest movement driven by a coalition of students and civic groups that came to a head between March 18 and April 10, 2014, in the Legislative Yuan and, later, also the Executive Yuan of Taiwan. The activists protested the passing of the Cross-Strait Service Trade Agreement (CSSTA) by the then ruling party Kuomintang (KMT) at the legislature without clause-by-clause review. The movement marked the first time that the Legislative Yuan had been occupied by citizens.

Property Value
dbo:abstract
  • اقترنت حركة زهرة عباد الشمس الطلابية مع حركة احتجاجية بقيادة اتحاد الطلبة ومجموعات مدنية برزت في الثامن عشر من آذار والعاشر من إبريل 2014، في مجلس اليوان التشريعي ومجلس اليوان التنفيذي في تايوان بعد ذلك. احتج النشطاء على إقرار حزب الكومينتانغ الحاكم لاتفاقية تجارة خدمات المضيق دون مراجعة البنود كلًا على حدة. أدرك مناصرو حركة عباد الشمس أن الاتفاقية التجارية مع جمهورية الصين الشعبية ستضر بالاقتصاد التايواني، وقد تتركه عرضةً للضغوطات السياسية من بكين، في حين جادل مناصرو الاتفاقية بأن الاستثمارات الصينية المتزايدة من شأنها توفير انتعاش للاقتصاد التايواني، وقالوا إن التفاصيل غير المحددة قد تصاغ لاحقًا لصالح تايوان، فضلًا عن أن «الانسحاب» من المعاهدة دون التصديق عليها سيكون ضارًا بمصداقية تايوان الدولية. طالب المحتجون في البداية بإعادة النظر في بنود الاتفاقية كل على حدة لجعلها سارية المفعول. فيما بعد، تغيرت تلك المطالب لتصبح رفضًا تامًا لها، وطالبت الحركة بإقرار قوانين تسمح بمراقبة الاتفاقيات المستقبلية مع الصين عن كثب، ومتابعة مؤتمرات المواطنين التي تناقش التعديلات الدستورية. وعلى الرغم أن حزب الكومينتانغ كان مستعدًا لمراجعة الاتفاقية بشكل تفصيلي في قراءة ثانية لها، رفض الحزب إمكانية إعادة عرض الاتفاقية على لجنة مراجعة. ثم تراجع حزب الكومينتانغ عن قراره فيما بعد موافقًا على تشكيل لجنة مراجعة مشتركة إن لم يقاطع الحزب الديمقراطي التقدمي للأعمال هذا الاقتراح. ثم طالب الحزب الديمقراطي التقدمي إنشاء لجنة مراجعة عبر المضيق نقلًا عن «الرأي العام السائد» لكن حزب الكومينتانغ رفض الاقتراح. تميزت هذه الحركة بكونها المرة الأولى التي يشغل فيها المواطنون السلطة التشريعية التايوانية. (ar)
  • Slunečnicové hnutí či Slunečnicová revoluce nebo také Hnutí 318 (tradiční znaky: 太陽花學運; pchin-jin: Tàiyáng huā xué yùn; Thài-iông-hoe Ha̍k-ūn; český přepis: Tchaj-jang chua süe jün) bylo protestní hnutí na Tchaj-wanu organizované převážně studenty proti tehdy vládnoucímu Kuomintangu vrcholící v období mezi 18. březnem a 10. dubnem 2014. (cs)
  • Sunflora movado ankaŭ nomata 318movado, aŭ en ĉina "太陽花學運", estas termino por studenta movado kiu okazis inter la 18-a de marto, 2014, kaj la 10-a de aprilo, 2014. Iuj kolegiaj studentoj kaj civitanaj organizoj en Tajvano kune okupis la terenojn de parlamento de la Respubliko Ĉinio. (eo)
  • Die Sonnenblumen-Bewegung (chinesisch 太陽花學運, Pinyin Tàiyánghuā xuéyùn,ㄊㄞˋㄧㄤˊㄏㄨㄚˉㄒㄩㄝˊㄩㄣˋ) war eine vorwiegend studentische Protestbewegung in Taiwan vom 18. März bis zum 10. April 2014, während der das Parlamentsgebäude (der Legislativ-Yuan) in Taipeh von etwa 400 Demonstranten 24 Tage lang besetzt gehalten wurde. Die Bewegung fand landesweite Unterstützung, vor allem unter Studenten und Akademikern, und endete nach Zugeständnissen der von der Kuomintang geführten Regierung. (de)
  • Las Protestas estudiantiles de 2014, denominado como Movimiento Girasol​ (太陽花學運) (Sunflower Movement en inglés)​ fue una protesta estudiantil realizada en la República de China (Taiwán) del 18 de marzo al 10 de abril de 2014. El 18 de marzo entre 200 y 300 personas ocuparon la sede de la asamblea legislativa (Yuan Legislativo) y el 23 de marzo la sede del ejecutivo (Yuan Ejecutivo) para denunciar la aprobación, sin un verdadero debate, del acuerdo de libre comercio (que afectaba a los servicios) entre la isla y China Continental.​ (es)
  • Le Mouvement Tournesol des Étudiants (太陽花學運), ou Mouvement 318, tel que nommé par les étudiants, ou encore Occupy Parliament, est un mouvement protestataire ayant débuté le 18 mars 2014 au Yuan législatif à Taïwan. Ils protestent contre la soumission par le Kuomintang au vote final de « l'Accord de libre-échange sino-taïwanais » au Yuan législatif sans que l'examen article par article prévu initialement ne soit réalisé. Les manifestants du mouvement estimaient que le pacte commercial avec la République populaire de Chine (RPC) nuirait à l'économie de Taïwan et la rendrait vulnérable aux pressions politiques de Pékin, tandis que les partisans du traité faisaient valoir que l'augmentation des investissements chinois donnerait un avantage à l'économie de Taïwan. Ce mouvement constitue la première fois où le Parlement a été occupé par des citoyens dans l'histoire de Taïwan, ainsi que la plus longue occupation d’un parlement de l’époque moderne. (fr)
  • Gerakan Mahasiswa Bunga Matahari terkait dengan gerakan unjuk rasa yang didorong oleh koalisi mahasiswa dan kelompok-kelompok sipil yang mencapai puncaknya pada 18 Maret dan 10 April 2014, di Yuan Legislatif dan, kemudian, juga Yuan Eksekutif di Taiwan. Para aktivis melakukan unjuk rasa pengesahan (CSSTA) oleh partai berkuasa Kuomintang (KMT) di badan legislatif tanpa peninjauan klausul per klausul. Para pengunjuk rasa Bunga Matahari melihat pakta perdagangan dengan Republik Rakyat Tiongkok (Tiongkok; RRT) akan merugikan ekonomi Taiwan dan menyebabkan Taiwan rentan terhadap tekanan politik dari Beijing, sementara para pendukung perjanjian ini berpendapat bahwa peningkatan investasi Tiongkok akan memberikan dorongan yang diperlukan bagi ekonomi Taiwan, implementasi rincian traktat yang masih belum ditentukan akan diselesaikan secara menguntungkan bagi Taiwan, dan bahwa untuk "menarik keluar" dari traktat ini dengan tidak meratifikasinyau akan merusak kredibilitas internasional Taiwan. Para pengunjuk rasa awalnya menuntut peninjauan klausul per klausul dari perjanjian ini diatur kembali, kemudian mengubah tuntutan mereka terhadap penolakan pakta perdagangan, pengesahan undang-undang tersebut memungkinkan pemantauan ketat perjanjian-perjanjian mendatang dengan Tiongkok, dan konferensi warga negara membahas amendemen konstitusi. Sementara Kuomintang terbuka untuk peninjauan baris per baris pada interpretasi kedua dari perjanjian tersebut, partai menolak kemungkinan bahwa pakta tersebut akan dikembalikan untuk peninjauan komite. KMT mundur kemudian, mengatakan bahwa sebuah komiter peninjauan bersama dapat dibentuk jika Partai Progresif Demokrat (DPP) tidak memboikot proses tersebut. Tawaran ini ditolak oleh DPP. Partai ini meminta sebuah komite peninjau bagi semua kesepakatan dengan Tiongkok, dengan menyebut "opini publik arus utama." Pada gilirannya, usulan DPP tersebut ditolak oleh KMT. Gerakan ini menandai untuk pertama kalinya badan legislatif Taiwan legislatif diduduki oleh para warga negaranya. (in)
  • The Sunflower Student Movement is associated with a protest movement driven by a coalition of students and civic groups that came to a head between March 18 and April 10, 2014, in the Legislative Yuan and, later, also the Executive Yuan of Taiwan. The activists protested the passing of the Cross-Strait Service Trade Agreement (CSSTA) by the then ruling party Kuomintang (KMT) at the legislature without clause-by-clause review. The Sunflower protesters perceived the trade pact with the People's Republic of China (China; PRC) would hurt Taiwan's economy and leave it vulnerable to political pressure from Beijing, while advocates of the treaty argued that increased Chinese investment would provide a "necessary boost" to Taiwan's economy, that the still-unspecified details of the treaty's implementation could be worked out favorably for Taiwan, and that to "pull out" of the treaty by not ratifying it would damage Taiwan's international credibility. The protesters initially demanded the clause-by-clause review of the agreement be reinstated, later changing their demands toward the rejection of the trade pact, the passing of legislation allowing close monitoring of future agreements with China, and citizen conferences discussing constitutional amendment. While the Kuomintang was open to a line-by-line review at a second reading of the agreement, the party rejected the possibility that the pact be returned for a committee review. The KMT backed down later, saying that a joint review committee could be formed if the Democratic Progressive Party (DPP) agreed to participate in the proceedings. This offer was rejected by the DPP, who asked for a review committee on all cross-strait pacts, citing "mainstream public opinion." In turn, the DPP proposal was turned down by the KMT. The movement marked the first time that the Legislative Yuan had been occupied by citizens. (en)
  • ひまわり学生運動(ひまわりがくせいうんどう、中国語: 太陽花學運、318學運)は、2014年3月18日に、中華民国(台湾)の学生と市民らが、立法院(日本の国会議事堂にあたる)を占拠した学生運動から始まった社会運動。 (ja)
  • 태양화 학생운동(太陽花 學生運動)은 일명 318학생운동, 태양화 운동, 국회점령 사건 등으로 불리며, 2014년 3월 18일부터 4월 10일까지 중화민국의 대학생과 사회운동세력이 중화민국 입법원에서 점거농성한 중화민국의 학생·사회운동사건이다. (ko)
  • Rewolucja słoneczników – rozpoczęte 18 marca 2014 roku w Tajpej demonstracje po ogłoszeniu przez przewodniczącego Kuomintangu przyspieszenia ratyfikacji porozumienia handlowego z Chińską Republiką Ludową. Protestujący przedostali się do budynku parlamentu i zabarykadowali go fotelami. Dwie próby oswobodzenia budynku przez policję, zakończyły się niepowodzeniem. Protesty zostały zakończone w kwietniu po obietnicy złożonej przez przewodniczącego parlamentu Republiki Chińskiej, według której porozumienie z Chińską Republiką Ludową przed podpisaniem, zostanie poddane przeglądowi. (pl)
  • 太陽花學運,又被稱作318學運、佔領國會事件,是指在2014年3月18日至4月10日期間,由臺灣的大學學生與公民團體共同發起的社會運動。這次運動由抗議學生主導,佔領位在臺北市的立法院,還曾一度嘗試佔領鄰近立法院的行政院。該運動爆發的主要原因在於《海峽兩岸服務貿易協議》遭強行通過審查,而該協議被反對者視為將損害自身經濟,並且強化中華人民共和國的政治影響力。其他參與運動理由還包括要求民主程序、反對自由貿易等。 在3月17日的立法院聯席會議上,中國國民黨立法委員張慶忠宣布《海峽兩岸服務貿易協議》的審查超過90天,依法視為已經審查,強送交立法院院會存查。此舉引發部分公眾的不滿。3月18日晚上9時,反對《海峽兩岸服務貿易協議》的學生、群眾、公民團體,突然佔領立法院議場,並用座椅封鎖門口。隨後在立法院議場內的成員建立行動決策核心,展開大量的組織分工合作,在立法院外則有大量支持者聲援。 3月23日上午,時任總統馬英九針對學生運動發表談話。同日晚間,抗議群眾試圖轉而佔領行政院,隔日便遭警方強制驅離。在與總統府的會面破局後,學生在3月30日於凱達格蘭大道發起反服貿遊行,並有數十萬名民眾參與。但與此同時,反對學運佔據立法院、支持《海峽兩岸服務貿易協議》等訴求之群眾與社會運動團體,則是發起返還國會運動。到了4月6日,立法院院長王金平提出制定《兩岸協議監督條例》的承諾。最終在4月10日,抗議學生與民眾退出議場,一共佔領議場585個小時。 太陽花學運是臺灣從1980年代以來最大規模的「公民不服從」行動,也是立法院首次遭到民眾佔領。在運動結束後,該運動仍然持續影響著臺灣社會,包括推動臺灣公民積極參與政治、國民黨在2014年九合一選舉和2016年正副總統及立委選舉的落敗、以及「第三勢力」政黨的出現等。這次運動還影響中華人民共和國的相關政策,並啟發香港、日本等地的抗爭。 2020年4月28日,太陽花攻占行政院案在臺灣高等法院二審宣判,共17人有罪,其中魏揚等6人從原一審無罪改判有罪。魏揚被控煽惑他人犯罪,判刑4月。2021年1月18日,案經最高法院以公民有不服從的合法抵抗權撤銷該判決,發回更審。10月8日,臺灣高等法院更一審,以本案屬教唆或幫助範疇、非刑法煽惑罪,而原案侵入罪亦因行政院已撤告而判決公訴不受理;全案依刑事訴訟法第376條規定不得再訴定讞。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 42246063 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 70095 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1116277384 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:causes
dbp:collapse
  • no (en)
dbp:goals
  • (en)
  • Convene citizens' constitutional conference (en)
  • Legislate supervision on cross-strait agreements (en)
  • Halt the enforcement of Cross-Strait Service Trade Agreement (en)
dbp:howmany
  • Legislative Yuan * 400+ protesters in the chamber * 10,000+ protesters surrounding the Yuan (en)
dbp:l
  • Sunflower Student Movement (en)
dbp:leadfigures
  • dbr:Lin_Fei-fan
  • Ma Ying-jeou (en)
  • Huang Kuo-chang (en)
  • Jiang Yi-huah (en)
dbp:methods
  • Sit-ins, occupation, strike actions, demonstrations, online activism, protest marches, civil disobedience, civil resistance, student activism (en)
dbp:p
  • Tàiyáng Huā Xué Yùn (en)
  • taì yáng hua (en)
  • xiàng rì kuí (en)
dbp:place
dbp:poj
  • Thài-iông Hoe Ha̍k Ūn (en)
dbp:result
  • Implementation of the Cross-Strait Service Trade Agreement halted (en)
dbp:s
  • 太阳花学运 (en)
dbp:side
  • Students and civic groups : : : (en)
  • Republic of China Government : National Police Agency : Kuomintang (en)
dbp:t
  • 向日葵 (en)
  • 太陽花 (en)
  • 太陽花學運 (en)
dbp:title
  • Sunflower Student Movement (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
georss:point
  • 25.044412 121.51945
rdf:type
rdfs:comment
  • Slunečnicové hnutí či Slunečnicová revoluce nebo také Hnutí 318 (tradiční znaky: 太陽花學運; pchin-jin: Tàiyáng huā xué yùn; Thài-iông-hoe Ha̍k-ūn; český přepis: Tchaj-jang chua süe jün) bylo protestní hnutí na Tchaj-wanu organizované převážně studenty proti tehdy vládnoucímu Kuomintangu vrcholící v období mezi 18. březnem a 10. dubnem 2014. (cs)
  • Sunflora movado ankaŭ nomata 318movado, aŭ en ĉina "太陽花學運", estas termino por studenta movado kiu okazis inter la 18-a de marto, 2014, kaj la 10-a de aprilo, 2014. Iuj kolegiaj studentoj kaj civitanaj organizoj en Tajvano kune okupis la terenojn de parlamento de la Respubliko Ĉinio. (eo)
  • Die Sonnenblumen-Bewegung (chinesisch 太陽花學運, Pinyin Tàiyánghuā xuéyùn,ㄊㄞˋㄧㄤˊㄏㄨㄚˉㄒㄩㄝˊㄩㄣˋ) war eine vorwiegend studentische Protestbewegung in Taiwan vom 18. März bis zum 10. April 2014, während der das Parlamentsgebäude (der Legislativ-Yuan) in Taipeh von etwa 400 Demonstranten 24 Tage lang besetzt gehalten wurde. Die Bewegung fand landesweite Unterstützung, vor allem unter Studenten und Akademikern, und endete nach Zugeständnissen der von der Kuomintang geführten Regierung. (de)
  • Las Protestas estudiantiles de 2014, denominado como Movimiento Girasol​ (太陽花學運) (Sunflower Movement en inglés)​ fue una protesta estudiantil realizada en la República de China (Taiwán) del 18 de marzo al 10 de abril de 2014. El 18 de marzo entre 200 y 300 personas ocuparon la sede de la asamblea legislativa (Yuan Legislativo) y el 23 de marzo la sede del ejecutivo (Yuan Ejecutivo) para denunciar la aprobación, sin un verdadero debate, del acuerdo de libre comercio (que afectaba a los servicios) entre la isla y China Continental.​ (es)
  • ひまわり学生運動(ひまわりがくせいうんどう、中国語: 太陽花學運、318學運)は、2014年3月18日に、中華民国(台湾)の学生と市民らが、立法院(日本の国会議事堂にあたる)を占拠した学生運動から始まった社会運動。 (ja)
  • 태양화 학생운동(太陽花 學生運動)은 일명 318학생운동, 태양화 운동, 국회점령 사건 등으로 불리며, 2014년 3월 18일부터 4월 10일까지 중화민국의 대학생과 사회운동세력이 중화민국 입법원에서 점거농성한 중화민국의 학생·사회운동사건이다. (ko)
  • Rewolucja słoneczników – rozpoczęte 18 marca 2014 roku w Tajpej demonstracje po ogłoszeniu przez przewodniczącego Kuomintangu przyspieszenia ratyfikacji porozumienia handlowego z Chińską Republiką Ludową. Protestujący przedostali się do budynku parlamentu i zabarykadowali go fotelami. Dwie próby oswobodzenia budynku przez policję, zakończyły się niepowodzeniem. Protesty zostały zakończone w kwietniu po obietnicy złożonej przez przewodniczącego parlamentu Republiki Chińskiej, według której porozumienie z Chińską Republiką Ludową przed podpisaniem, zostanie poddane przeglądowi. (pl)
  • اقترنت حركة زهرة عباد الشمس الطلابية مع حركة احتجاجية بقيادة اتحاد الطلبة ومجموعات مدنية برزت في الثامن عشر من آذار والعاشر من إبريل 2014، في مجلس اليوان التشريعي ومجلس اليوان التنفيذي في تايوان بعد ذلك. احتج النشطاء على إقرار حزب الكومينتانغ الحاكم لاتفاقية تجارة خدمات المضيق دون مراجعة البنود كلًا على حدة. تميزت هذه الحركة بكونها المرة الأولى التي يشغل فيها المواطنون السلطة التشريعية التايوانية. (ar)
  • Gerakan Mahasiswa Bunga Matahari terkait dengan gerakan unjuk rasa yang didorong oleh koalisi mahasiswa dan kelompok-kelompok sipil yang mencapai puncaknya pada 18 Maret dan 10 April 2014, di Yuan Legislatif dan, kemudian, juga Yuan Eksekutif di Taiwan. Para aktivis melakukan unjuk rasa pengesahan (CSSTA) oleh partai berkuasa Kuomintang (KMT) di badan legislatif tanpa peninjauan klausul per klausul. Gerakan ini menandai untuk pertama kalinya badan legislatif Taiwan legislatif diduduki oleh para warga negaranya. (in)
  • Le Mouvement Tournesol des Étudiants (太陽花學運), ou Mouvement 318, tel que nommé par les étudiants, ou encore Occupy Parliament, est un mouvement protestataire ayant débuté le 18 mars 2014 au Yuan législatif à Taïwan. Ils protestent contre la soumission par le Kuomintang au vote final de « l'Accord de libre-échange sino-taïwanais » au Yuan législatif sans que l'examen article par article prévu initialement ne soit réalisé. Les manifestants du mouvement estimaient que le pacte commercial avec la République populaire de Chine (RPC) nuirait à l'économie de Taïwan et la rendrait vulnérable aux pressions politiques de Pékin, tandis que les partisans du traité faisaient valoir que l'augmentation des investissements chinois donnerait un avantage à l'économie de Taïwan. Ce mouvement constitue la prem (fr)
  • The Sunflower Student Movement is associated with a protest movement driven by a coalition of students and civic groups that came to a head between March 18 and April 10, 2014, in the Legislative Yuan and, later, also the Executive Yuan of Taiwan. The activists protested the passing of the Cross-Strait Service Trade Agreement (CSSTA) by the then ruling party Kuomintang (KMT) at the legislature without clause-by-clause review. The movement marked the first time that the Legislative Yuan had been occupied by citizens. (en)
  • 太陽花學運,又被稱作318學運、佔領國會事件,是指在2014年3月18日至4月10日期間,由臺灣的大學學生與公民團體共同發起的社會運動。這次運動由抗議學生主導,佔領位在臺北市的立法院,還曾一度嘗試佔領鄰近立法院的行政院。該運動爆發的主要原因在於《海峽兩岸服務貿易協議》遭強行通過審查,而該協議被反對者視為將損害自身經濟,並且強化中華人民共和國的政治影響力。其他參與運動理由還包括要求民主程序、反對自由貿易等。 在3月17日的立法院聯席會議上,中國國民黨立法委員張慶忠宣布《海峽兩岸服務貿易協議》的審查超過90天,依法視為已經審查,強送交立法院院會存查。此舉引發部分公眾的不滿。3月18日晚上9時,反對《海峽兩岸服務貿易協議》的學生、群眾、公民團體,突然佔領立法院議場,並用座椅封鎖門口。隨後在立法院議場內的成員建立行動決策核心,展開大量的組織分工合作,在立法院外則有大量支持者聲援。 太陽花學運是臺灣從1980年代以來最大規模的「公民不服從」行動,也是立法院首次遭到民眾佔領。在運動結束後,該運動仍然持續影響著臺灣社會,包括推動臺灣公民積極參與政治、國民黨在2014年九合一選舉和2016年正副總統及立委選舉的落敗、以及「第三勢力」政黨的出現等。這次運動還影響中華人民共和國的相關政策,並啟發香港、日本等地的抗爭。 (zh)
rdfs:label
  • حركة زهرة عباد الشمس الطلابية (ar)
  • Slunečnicové hnutí (cs)
  • Sonnenblumen-Bewegung (de)
  • Sunflora movado (eo)
  • Protestas estudiantiles en la República de China de 2014 (es)
  • Gerakan Mahasiswa Bunga Matahari (in)
  • Mouvement Tournesol des Étudiants (fr)
  • 해바라기 학생 운동 (ko)
  • ひまわり学生運動 (ja)
  • Rewolucja słoneczników (pl)
  • Sunflower Student Movement (en)
  • 太陽花學運 (zh)
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(121.51944732666 25.044412612915)
geo:lat
  • 25.044413 (xsd:float)
geo:long
  • 121.519447 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:knownFor of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License