About: Samanu

An Entity of Type: Dessert, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Samanu (Persian: سمنو / samanu; Azerbaijani: səməni halvası), Samanak (Persian: سمنک / samanak), Sümelek (Kazakh: сүмелек / Turkmen: Sümelek / Syumelek), Sumanak (Tajik: суманак), Sumalak (Uzbek: sumalak [sʉmælˈæk]) or Sümölök (Kyrgyz: сүмөлөк [symœlˈœk]) is a sweet paste made from germinated wheat (young wheatgrass) and wheat flour, which is prepared especially for Nowruz (beginning of spring) in a large pot (like a kazan). This practice has been traced back to the pre-Islamic Sasanian Persian Empire. Although Samanu is prominent for "Haft-Sin" (the seven symbolic items traditionally displayed at Nowruz), the preparation "mela" (referring to a picnic) and eating it is traditional in Afghanistan.

Property Value
dbo:abstract
  • Samano (eigentlich Saman-e nou, „neues Gras“, von persisch سمنو, DMG samanū, ‚Gras‘) oder Samanak (persisch سمنک; ak = Verkleinerungsform im Persischen) wird in Afghanistan, Iran und in anderen zentralasiatischen Ländern als Dekorationsgegenstand zu Nouruz, dem Neujahrsfest, verwendet. Mit Samanak wird außerdem in Afghanistan und Tadschikistan eine Neujahrsspeise bezeichnet. Ungefähr zwei Wochen vor dem Nouruz-Fest, d. h. am 15. des Monats des Sternzeichens Fisch, bei der alljährlichen Zeremonie Khana Takani („Hausreinigung und Abräumen des Ofens“) werden sieben Sorten Getreide (Weizen, Roggen, Gerste, Dinkel, Hafer, Hirse und Grünkern) in Schalen zum Keimen angesetzt. Das Getreide, welches am besten wuchs, wird dann von den Bauern ausgesät. Die Schale mit den Keimlingen, die bis jetzt als Dekoration des Hauses diente, wird in der Silvesternacht nach dem Iranischen Kalender bzw. Kalender nach dem Sonnenjahr bzw. Solarkalender (am 19. im Schaltjahr, sonst am 20. März) vom grünen Teil abgetrennt, siebenmal in Mörsern zerstampft und 40-mal gekocht. Diese Zahlen symbolisieren die sieben Tugenden (1) und die Einteilung des Jahres nach 40-tägiger Periode (Tschela). Der Unterschied zwischen dem iranischen Sonnenjahr und dem islamischen Mondjahr bzw. Lunarkalender sind ca. 10 bzw. 11 Tage. Wenn sich ein Mensch an zwei Ramazan-Monate (Fastenmonat) erinnert, die im selben Monat des Sonnenjahres liegt, dann ist er 40 Jahre alt. Ferner feiert man 40 Tage nach Geburts-, Hochzeits- und Todestag das jeweilige Ereignis noch einmal. Darüber hinaus werden in diesem Kultur- und Sprachkreis von Tschla e Chord e Semestan wa ya Tabestan („kleine 40 Tage“ des Winters oder des Sommers) und Tschla e Bozorg e Semstan oder Tabestan („große 40 Tage“ des Winters oder Sommers) gesprochen. Damit sind die Wochen geringster oder größter Temperatur, die Zeiten der ersten Fröste bzw. der einsetzenden Winterkälte oder die Zeiten der niedrigsten und höchsten Sommerhitze gemeint. Frühling („Bahar“) und Herbst („Paies“ bzw. „Khazan“) sind davon nicht betroffen. Das Gemisch (Saft und Keime) wird in einem Topf über Nacht auf kleiner Temperatur solange von jungen Frauen gerührt, bis es zum Brei wird. Dies ist wichtig, damit die Enzyme die Stärke zu Zucker abbauen können. Dabei singen sie das Nouruz-Lied oder andere Lieder die ganze Nacht hindurch und spielen dabei Tamburin. und , die ersten Sängerinnen im Radio Afghanistan, haben das Lied Samanak in den 1940er Jahren gesungen (siehe auch Ahmad Jawed). Das Lied ist sehr lang, hier die Übersetzung einiger Verse: Samanak ist im Topf und wir rühren es umDie Kinder schlafen, wir sollten ruhig seinSamanak ist eine Speise, um den Frühling zu ehrenSamanak ist das Fest der SchlaflosenSamanak wird süß ohne ZuckerSamanak wird gelb ohne Safaran Am Schluss des langen Liedes: Samanak köchelt und wir rühren es umDie Mädchen sind im Schlaf, wir küssen sie sanft Die Speise wird am Morgen zum Frühstück mit dem Tschai Sabs (Grünem Tee) serviert und gemeinsam gegessen. Die Gemeinschaft wünscht den jungen Frauen viel Glück, damit ihre Wünsche in Erfüllung gehen. Zum Mittagessen gibt es in Afghanistan unbedingt Sabsi o Chalau (Spinat und weißer Reis) und Joghurt. Als Nachtisch und zwischendurch gibt es Haft Mewa und zum Abendbrot werden gebratener Fisch und Jalebi (in Sirup getränktes frittiertes Hefegebäck) serviert. Die können in dafür eigens errichteten Fischbratereien erworben werden. Nach dem Nouruz werden die Fisch- und Jalebi-Läden zu Eisdielen umgebaut. (1) Die sieben Tugenden sind: * der gute Sinn * die beste Wahrheit * das wünschenswerte Reich * die Segen bringende Frömmigkeit * Wohlfahrt * Wiedergeburt * der gute Geist (de)
  • Samanū (en persa, سمنو‎), Samanak (en persa, سمنک‎), o Sumalak/Sumalyak (en tayiko, сумалак; en uzbeko, sumalak), Samanu (en turco, Samanu) o Sümölök (en kirguís, сүмөлөк) es una pasta dulce preparada a base de trigo germinado (brotes o plantines de trigo), el cual se prepara para la celebración de Nowruz (celebración persa del año nuevo). El samanu se cuece en una gran olla (similar a un ) en Irán y algunos otros países. La práctica se remonta a las épocas del Gran Imperio Persa. El trigo se deja en remojo para que germine durante varios días, el proceso completo de preparación dura una semana. Tradicionalmente, la cocción final se prolonga desde la tarde hasta el amanecer del dįa siguiente cuando se realiza una fiesta exclusiva de las mujeres. La fiesta es llena de alegría y risas, música y canciones relacionadas con la oportunidad. En Tayikistán y Afganistán se entona la siguiente estrofa: Samanak dar Jūsh u mā Kafcha zanēm - Dīgarān dar Khwāb u mā Dafcha zanēm.​​​ (que significa: "El samanak hierve y lo revolvemos, mientras otros duermen y nosotros tocamos el daf"). En tiempos modernos, el preparado de samanu puede ser una actividad familiar. El samanu tradicional se prepara solo con trigo germinado y agua (sin ningún otro tipo de ingredientes). En la actualidad, es usual agregar harina para acelerar el espesado, aunque de estar forma la pasta es algo amarga y menos dulce. Un plato o cuenco, también denominado kosa, es parte del samanu tradicional en la mesa de . (es)
  • Le soumalak , sumalyak ou samanu (persan : سمنو), samanak (persan : سمنک), azéri : Səməni halvası, (tadjik : сумалак, ouzbek : sumalak [sʉmælǽk]) ou encore sümölök (kirghize : сүмөлөк [symœlœ́k]) est une pâte sucrée iranienne faite entièrement de graines germées (jeune agropyre), qui est préparée spécialement pour Norouz (festivité du jour de l'An), dans une grande casserole (comme un kazan). Cette pratique se retrouve dès la Perse pré-islamique. Le blé est trempé dans l'eau et préparé plusieurs jours auparavant. De la sorte, le processus entier prend jusqu'à une semaine. Traditionnellement, la cuisson finale se faisait tard le soir jusqu'à l'aurore, et se déroulait comme une fête impliquant seulement des femmes. C'était l'occasion de rire, de jouer de la musique et de chanter des chants spécifiques à l'évènement. En Ouzbékistan, le rassemblement, principalement de femmes, se faisait autour de l'énorme kazan : assises en cercle, elles chantent des chansons, passent un bon moment et chacune d'entre elles attend son tour de touiller le soumalak. Le matin, le soumalak encore chaud est offert aux voisins, proches et amis. Au Tadjikistan et en Afghanistan, elles chantent : « Samanak dar Jūsh u mā Kafcha zanēm – Dīgarān dar Khwāb u mā Dafcha zanēm », ce qui signifie : « Le samanak bout et nous touillons, les autres sont endormis et nous jouons du daf. » Le proverbe azeri : « Samani, Samani, har il goyardaram sani », traduit par l'Oxford Symposium on Food & Cookery (1989), « Samani, samani, j'essaye de te faire grandir chaque année », fait référence au renouveau annuel de la nature. De nos jours, la préparation du soumalak peut être une activité familiale. Le soumalak traditionnel est entièrement fait de blé germé et d'eau, et ne comprend aucun autre ingrédient. Aujourd'hui, il est commun d'ajouter un peu de farine pour accélérer le processus d'épaississement, même si la pâte acquiert ainsi un goût plus amer et moins sucré. En Ouzbékistan, le plat est composé de graines germées de froment pressées, d'huile de coton, de farine et quelquefois d'épices. Un plat ou un bol de soumalak est un composant traditionnel de la (en). (fr)
  • Samanu (Persian: سمنو / samanu; Azerbaijani: səməni halvası), Samanak (Persian: سمنک / samanak), Sümelek (Kazakh: сүмелек / Turkmen: Sümelek / Syumelek), Sumanak (Tajik: суманак), Sumalak (Uzbek: sumalak [sʉmælˈæk]) or Sümölök (Kyrgyz: сүмөлөк [symœlˈœk]) is a sweet paste made from germinated wheat (young wheatgrass) and wheat flour, which is prepared especially for Nowruz (beginning of spring) in a large pot (like a kazan). This practice has been traced back to the pre-Islamic Sasanian Persian Empire. Although Samanu is prominent for "Haft-Sin" (the seven symbolic items traditionally displayed at Nowruz), the preparation "mela" (referring to a picnic) and eating it is traditional in Afghanistan. The wheat is soaked and prepared for days and so the entire process takes up to a week. Traditionally, the final cooking would take from evening until the daylight and was a party involving only women. This would be full of laughter and music and singing related songs. In Afghanistan and Uzbekistan the whole gathering, mostly women, gather near the huge pot. They sit in a circle, sing songs, and have fun, each of them waiting for their turn to stir the sumalak. While stirring the samanak, wishes can be made. Also, whole walnuts are thrown in near the end of the preparation while making a wish. In the morning still warm sumalak is handed out to neighbors, relatives and friends. In Tajikistan and Afghanistan they sing: Samanak dar Jūsh u mā Kafcha zanēm – Dīgarān dar Khwāb u mā Dafcha zanēm. (meaning: "Samanak is boiling and we are stirring it, others are asleep and we are playing daf"). In modern times, making Samanu can be a family activity. Traditional Samanu is made entirely of germinated wheat and water (no other ingredients). Nowadays, it is common to add a bit of flour to speed up the thickening process, although this makes the paste taste somewhat bitter and less sweet. A plate or bowl of Samanu is a traditional component of the Haft-sin table. (en)
  • サマヌー (ラテン文字:Samanū、ペルシア語: سمنو‎、別名:サマナク-ペルシア語: سمنک‎、スマラク-タジク語: сумалак, スメレク-ウズベク語: sumalak [sʉmælǽk]、シュマラク-ラテン文字:Sümölök, キルギス語: сүмөлөк [symœlœ́k]) は麦芽を原料とした菓子である。サマヌーはノウルーズ (イラン暦の元日) にカザンのような大きなポットを使用して大量に作成される。伝統的に、女性は夜の間にサマヌー作成のために集まり、日没から翌日の日の出までに伝統的に伝わるサマヌーの歌を歌いながらサマヌーを作る。タジキスタンやアフガニスタンでは、女性は次のような歌を歌う。「Samanak dar Jūsh u mā Kafcha zanēm - Dīgarān dar Khwāb u mā Dafcha zanēm」。(意味: サマナクは茹だり私たちはかき混ぜる。他の人は眠り、私たちはダフで演奏する) 近年では、サマヌーは家族ごとに集まって作るようになっている。サマヌーはペルシア帝国時代にその由来があるとされている。 サマヌーの入ったプレートもしくはボウルはの形式にそって出される。 (ja)
  • 사마누(페르시아어: سمنو) 또는 사마나크(페르시아어: سمنک)는 발아밀을 고아 만든 페이스트이다. 이란의 노루즈 음식이며, 페르시아 제국의 영향권에 있던 중앙아시아에서도 즐겨 먹는다. 중앙아시아 각지에서 수마나크(타지크어: суманак), 수말라크(우즈베크어: sumalak), 쉬묄뢰크(키르기스어: сүмөлөк), 쉬멜레크(투르크멘어: sümelek), 스밀리크(카자흐어: сүмелек) 등으로 불린다. 아제르바이잔에서는 세메니 할바스(아제르바이잔어: səməni halvası)로 불리며 할바의 하나로 여겨진다. (ko)
  • Il samanu (in persiano سمنو‎, "samanu"; in azero səməni halvası?; in persiano سمنک‎, "samanak"); in kazako: сүмелек?, traslitterato: súmelek; in tagico: суманак?, traslitterato: sumanak; in uzbeco: сумалак?, traslitterato: sumalak; in kirghiso: сүмөлөк?, traslitterato: sümölök) è un pudding a base di grano germogliato tipicamente preparato in occasione della festa del Nawrūz, l'antico capodanno zoroastriano. Durante questa festa, il samanu fa parte dei sette piatti che compongono l'haft sin (lett. "sette S"), una tavola imbandita con sette pietanze il cui nome inizia con la lettera "s" nelle lingue iraniche. Esso è simbolo di fertilità in quanto rappresenta il grembo di una donna incinta, in particolare quello di Fatima, la figlia di Maometto. Per questa ragione, alcuni ritengono che mangiare questo piatto porti alla liberazione dei peccati. (it)
  • Sumalak (em línguas uzbeque e tadjique) é uma iguaria preparada em toda a Ásia Central para a celebração do Navruz, que envolve a cozedura dum produto proveniente da germinação de trigo. A preparação leva 7-10 dias e é realizada principalmente por mulheres e a cozedura final pode levar mais de 10 horas, sempre mexendo a massa no kazan, e é exclusiva de mulheres, que se vão revezando a mexer o caldeirão, cantando e contando histórias. Para preparar o sumalak, lavam-se os grãos de trigo 7-10 dias antes do Navruz, colocam-se num prato (ou tabuleiro, dependendo da quantidade) com água, cobrem-se com uma gaze e lavam-se três vezes por dia. O trigo em germinação deve estar numa sala escura, com uma temperatura de 16-18ºC (se a temperatura for mais baixa, o trigo pode levar muito tempo a germinar; se for mais elevada, os rebentos crescem rapidamente, mas murcham); para evitar que o trigo apanhe fungos, deve colocar-se uma grelha no tabuleiro, para que os grãos não estejam em contacto direto com a água. Quando os rebentos já têm cerca de 5 cm e se desfazem com os dedos, transformam-se em puré e lava-se e espreme-se este puré dentro duma gaze, com três medidas de água (baldes, se a quantidade for muita, cafeteiras, se for menos); estas águas de lavar o trigo parecem leite e guardam-se para a preparação final. Começa-se com a primeira medida de “leite-de-trigo”, mistura-se-lhe farinha de trigo (da que é usada para fazer pão ou bolos; esta é uma adição nova, que permite que o processo seja mais rápido) e bate-se até ter um creme liso. Num cazan, aquece-se uma quantidade de óleo equivalente em peso à farinha usada e fritam-se nele pequenas quantidades de massa, para o clarificar. Baixa-se o lume, mistura-se toda a massa com o óleo, colocam-se dentro sete pequenas pedras e aumenta-se o calor; quando a mistura ferve, junta-se o segundo recipiente de “leite-de-trigo), mexe-se e quando esta mistura ferver, junta-se o terceiro recipiente. Não se pode deixar de mexer; ao fim de algumas horas, a mistura começa a engrossar e a mudar de cor; se ficar demasiado espessa, acrescenta-se água e, quando ferver baixa-se o lume, continuando a mexer. Depois de várias horas, o óleo começa a separar-se da mistura, que entretanto já deve estar duma bela cor castanha, e o sumalak está pronto. Nessa altura, deve baixar-se o lume quase totalmente, cobrir o cazan e deixar “apurar” mais algum tempo – não se deve destapar, nem mexer, uma vez que podem soltar-se salpicos da mistura, extremamente quente e queimar quem o tentar. Antes de servir, quando a temperatura da mistura já estiver suficientemente baixa para se poder comer, deve ler-se o Corão e um ancião ou anciã deve misturar uma última vez o sumalak e passar uma pequena porção a outros anciões. O sumalak é normalmente servido com pão (lepeshka ou "non") e chá quente; no entanto certas fontes indicam que se deve comer com sopa de carne com spaghetti feito tradicionalmente. (pt)
  • Сумаля́к или Сумана́к (перс. سمنو‎; тадж. суманак; кирг. сүмөлөк; узб. sumalak; азерб. səməni) — праздничное блюдо иранских и тюркских народов. В основном распространён среди персов, пуштунов, таджиков, туркменов, узбеков, киргизов и азербайджанцев, каракалпаков. Готовится из пророщённых зёрен пшеницы. Входит в состав Хафт син — праздничного стола весеннего праздника Навруз. (ru)
  • Сумалак або сумаляк, або суманак (перс. سمنو‎; тадж. сумалак, сманак; узб. sumalak; азерб. səməni) — традиційна святкова страва іранських та тюркських народів. Готується сумалак тільки на Навруз. Є найбільш поширеною стравою серед персів, пуштунів, таджиків, узбеків та азербайджанців. Здебільшого готується з пророслого зерна пшениці в період святкування весняного свята Новруз. Процес приготування сумалаку — це не тільки досить цікавий та захоплюючий стародавній ритуал, а й виховання у молодшого покоління почуття взаємодопомоги, братерства та єдності. (uk)
dbo:country
dbo:ingredient
dbo:ingredientName
  • Germinatedwheat
dbo:region
dbo:thumbnail
dbo:type
dbo:wikiPageID
  • 10547330 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5596 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1121176445 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:country
  • Greater Iran (en)
dbp:imageSize
  • 250 (xsd:integer)
dbp:mainIngredient
  • Germinated wheat (en)
dbp:name
  • Samanu (en)
dbp:region
dbp:type
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • サマヌー (ラテン文字:Samanū、ペルシア語: سمنو‎、別名:サマナク-ペルシア語: سمنک‎、スマラク-タジク語: сумалак, スメレク-ウズベク語: sumalak [sʉmælǽk]、シュマラク-ラテン文字:Sümölök, キルギス語: сүмөлөк [symœlœ́k]) は麦芽を原料とした菓子である。サマヌーはノウルーズ (イラン���の元日) にカザンのような大きなポットを使用して大量に作成される。伝統的に、女性は夜の間にサマヌー作成のために集まり、日没から翌日の日の出までに伝統的に伝わるサマヌーの歌を歌いながらサマヌーを作る。タジキスタンやアフガニスタンでは、女性は次のような歌を歌う。「Samanak dar Jūsh u mā Kafcha zanēm - Dīgarān dar Khwāb u mā Dafcha zanēm」。(意味: サマナクは茹だり私たちはかき混ぜる。他の人は眠り、私たちはダフで演奏する) 近年では、サマヌーは家族ごとに集まって作るようになっている。サマヌーはペルシア帝国時代にその由来があるとされている。 サマヌーの入ったプレートもしくはボウルはの形式にそって出される。 (ja)
  • 사마누(페르시아어: سمنو) 또는 사마나크(페르시아어: سمنک)는 발아밀을 고아 만든 페이스트이다. 이란의 노루즈 음식이며, 페르시아 제국의 영향권에 있던 중앙아시아에서도 즐겨 먹는다. 중앙아시아 각지에서 수마나크(타지크어: суманак), 수말라크(우즈베크어: sumalak), 쉬묄뢰크(키르기스어: сүмөлөк), 쉬멜레크(투르크멘어: sümelek), 스밀리크(카자흐어: сүмелек) 등으로 불린다. 아제르바이잔에서는 세메니 할바스(아제르바이잔어: səməni halvası)로 불리며 할바의 하나로 여겨진다. (ko)
  • Сумаля́к или Сумана́к (перс. سمنو‎; тадж. суманак; кирг. сүмөлөк; узб. sumalak; азерб. səməni) — праздничное блюдо иранских и тюркских народов. В основном распространён среди персов, пуштунов, таджиков, туркменов, узбеков, киргизов и азербайджанцев, каракалпаков. Готовится из пророщённых зёрен пшеницы. Входит в состав Хафт син — праздничного стола весеннего праздника Навруз. (ru)
  • Сумалак або сумаляк, або суманак (перс. سمنو‎; тадж. сумалак, сманак; узб. sumalak; азерб. səməni) — традиційна святкова страва іранських та тюркських народів. Готується сумалак тільки на Навруз. Є найбільш поширеною стравою серед персів, пуштунів, таджиків, узбеків та азербайджанців. Здебільшого готується з пророслого зерна пшениці в період святкування весняного свята Новруз. Процес приготування сумалаку — це не тільки досить цікавий та захоплюючий стародавній ритуал, а й виховання у молодшого покоління почуття взаємодопомоги, братерства та єдності. (uk)
  • Samano (eigentlich Saman-e nou, „neues Gras“, von persisch سمنو, DMG samanū, ‚Gras‘) oder Samanak (persisch سمنک; ak = Verkleinerungsform im Persischen) wird in Afghanistan, Iran und in anderen zentralasiatischen Ländern als Dekorationsgegenstand zu Nouruz, dem Neujahrsfest, verwendet. Mit Samanak wird außerdem in Afghanistan und Tadschikistan eine Neujahrsspeise bezeichnet. Am Schluss des langen Liedes: Samanak köchelt und wir rühren es umDie Mädchen sind im Schlaf, wir küssen sie sanft (1) Die sieben Tugenden sind: (de)
  • Samanū (en persa, سمنو‎), Samanak (en persa, سمنک‎), o Sumalak/Sumalyak (en tayiko, сумалак; en uzbeko, sumalak), Samanu (en turco, Samanu) o Sümölök (en kirguís, сүмөлөк) es una pasta dulce preparada a base de trigo germinado (brotes o plantines de trigo), el cual se prepara para la celebración de Nowruz (celebración persa del año nuevo). El samanu se cuece en una gran olla (similar a un ) en Irán y algunos otros países. La práctica se remonta a las épocas del Gran Imperio Persa. Un plato o cuenco, también denominado kosa, es parte del samanu tradicional en la mesa de . (es)
  • Le soumalak , sumalyak ou samanu (persan : سمنو), samanak (persan : سمنک), azéri : Səməni halvası, (tadjik : сумалак, ouzbek : sumalak [sʉmælǽk]) ou encore sümölök (kirghize : сүмөлөк [symœlœ́k]) est une pâte sucrée iranienne faite entièrement de graines germées (jeune agropyre), qui est préparée spécialement pour Norouz (festivité du jour de l'An), dans une grande casserole (comme un kazan). Cette pratique se retrouve dès la Perse pré-islamique. En Ouzbékistan, le plat est composé de graines germées de froment pressées, d'huile de coton, de farine et quelquefois d'épices. (fr)
  • Samanu (Persian: سمنو / samanu; Azerbaijani: səməni halvası), Samanak (Persian: سمنک / samanak), Sümelek (Kazakh: сүмелек / Turkmen: Sümelek / Syumelek), Sumanak (Tajik: суманак), Sumalak (Uzbek: sumalak [sʉmælˈæk]) or Sümölök (Kyrgyz: сүмөлөк [symœlˈœk]) is a sweet paste made from germinated wheat (young wheatgrass) and wheat flour, which is prepared especially for Nowruz (beginning of spring) in a large pot (like a kazan). This practice has been traced back to the pre-Islamic Sasanian Persian Empire. Although Samanu is prominent for "Haft-Sin" (the seven symbolic items traditionally displayed at Nowruz), the preparation "mela" (referring to a picnic) and eating it is traditional in Afghanistan. (en)
  • Il samanu (in persiano سمنو‎, "samanu"; in azero səməni halvası?; in persiano سمنک‎, "samanak"); in kazako: сүмелек?, traslitterato: súmelek; in tagico: суманак?, traslitterato: sumanak; in uzbeco: сумалак?, traslitterato: sumalak; in kirghiso: сүмөлөк?, traslitterato: sümölök) è un pudding a base di grano germogliato tipicamente preparato in occasione della festa del Nawrūz, l'antico capodanno zoroastriano. (it)
  • Sumalak (em línguas uzbeque e tadjique) é uma iguaria preparada em toda a Ásia Central para a celebração do Navruz, que envolve a cozedura dum produto proveniente da germinação de trigo. A preparação leva 7-10 dias e é realizada principalmente por mulheres e a cozedura final pode levar mais de 10 horas, sempre mexendo a massa no kazan, e é exclusiva de mulheres, que se vão revezando a mexer o caldeirão, cantando e contando histórias. (pt)
rdfs:label
  • Samanak (de)
  • Samanu (es)
  • Soumalak (fr)
  • Samanu (gastronomia) (it)
  • サマヌー (ja)
  • 사마누 (ko)
  • Samanu (en)
  • Sumalak (pt)
  • Сумаляк (ru)
  • Сумалак (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Samanu (sumalak) (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License