An Entity of Type: album, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"My Bonnie Lies Over the Ocean", or simply "My Bonnie", is a traditional Scottish folk song that is popular in Western culture. It is listed in Roud Folk Song Index as No. 1422. The song has been recorded by numerous artists since the beginning of the 20th century, and many parody versions also exist. The best known recording of the song may be a rock n' roll version titled "My Bonnie" by Tony Sheridan and the Beatles, recorded in the first ever commercial recording session that featured the Beatles, and the resulting single is generally regarded as the Beatles' first single.

Property Value
dbo:abstract
  • My Bonnie lies over the ocean es una tonada tradicional escocesa que mantiene popularidad en la cultura occidental. Cabe destacar, que la palabra bonnie, en jerga escocesa, significa bonita o preciosa, haciendo referencia a una chica con dichas características.​​ (es)
  • My Bonnie (Lies Over the Ocean) ist ein gemeinfreier, traditioneller schottischer Folksong, der erstmals 1882 von Charles E. Pratt als Bring Back My Bonnie to Me veröffentlicht wurde. Das Stück entwickelte sich zu einem Evergreen und wurde 1961 u. a. von Tony Sheridan und den frühen Beatles aufgenommen. (de)
  • "My Bonnie Lies Over the Ocean", or simply "My Bonnie", is a traditional Scottish folk song that is popular in Western culture. It is listed in Roud Folk Song Index as No. 1422. The song has been recorded by numerous artists since the beginning of the 20th century, and many parody versions also exist. The best known recording of the song may be a rock n' roll version titled "My Bonnie" by Tony Sheridan and the Beatles, recorded in the first ever commercial recording session that featured the Beatles, and the resulting single is generally regarded as the Beatles' first single. The tune, it seems, is exactly of the carol "It came upon the midnight clear". (en)
  • My Bonnie Lies over the Ocean est une chanson traditionnelle écossaise. (fr)
  • ( 이 문서는 노래에 관한 것입니다. 음반에 대해서는 문서를 참고하십시오.) 젊은 시절 또는 나의 보니는 바다 위에 누워 있네 또는 마이 보니(영어: My Bonnie Lies over the Ocean/My Bonnie)는 스코틀랜드의 전통 민요로 특히 동요로 알려져 있다. 원곡에 대해서는 알려져 있지 않지만, 제목에서 알 수 있듯 보니(Bonnie)라는 애칭을 가진 찰스 에드워드 스튜어트에 대한 곡이라고 추측되고 있다. 비틀즈를 비롯 많은 가수들이 불렀으며, 레이 찰스가 소울로, The Real McKenzies가 로 부른 버전도 있다. (ko)
  • My Bonnie Lies over the Ocean of kortweg My Bonnie is een Schots volksliedje met een onduidelijke oorsprong. Muziekhistorici vermoeden dat ‘My Bonnie’ verwijst naar ‘Bonnie Prince Charlie’, ofwel Karel Eduard Stuart, troonpretendent van het Verenigd Koninkrijk. Karel landde in 1745 op de Buiten-Hebriden en wist in Schotland een opstand tegen het Britse gezag van de grond te krijgen. Hij boekte enige successen, maar werd in 1746 verslagen in de Slag bij Culloden. Een paar maanden later week hij uit naar Frankrijk. Het liedje zou na de slag bij Culloden zijn geschreven en drukt het verlangen van de jakobitische Schotten naar hun koning uit. Jakobitische propaganda was verboden, maar het liedje kon veilig worden gezongen, want ‘bonnie’ betekent gewoon ‘liefje’ en hoeft niet per se te verwijzen naar Bonnie Prince Charlie. In 1881 publiceerde de Amerikaanse componist Charles E. Pratt (1841-1902) bladmuziek bij het liedje, onder de titel Bring Back My Bonnie to Me. Het lied werd heel populair, vooral in situaties waar grote groepen gezamenlijk zingen. Op de tekst wordt nogal eens geïmproviseerd en er zijn ook parodieën in omloop. Een van de vele bewerkingen is die van de Italiaanse componist Lorenzo Pusceddu voor brassband. (nl)
  • My Bonnie Lies over the Ocean è una canzone popolare scozzese. Il 15 gennaio 1881, il suo spartito venne incluso sulla raccolta di sheet musics, raccolte da William H. Hills Student's Songs. Nel 1882, vennero posti diritti d'autore sulla canzone, che venne accreditata una composizione di J.T. Woods (testo) ed H.J. Fuller (musica). (it)
  • マイ・ボニー(原題:My Bonnie Lies over the Ocean)は、西洋文化で知名度が高いスコットランド民謡である。邦題は「いとしのボニー」「ボニーよ我に帰れ」とも。 (ja)
  • My Bonnie Lies over the Ocean – tradycyjna szkocka pieśń ludowa. Autor utworu jest nieznany. Źródłem pochodzenia tej piosenki może być historia Karola Edwarda Stuarta, powszechnie znanego jako Bonnie Prince Charlie (tłum. Śliczny Książę Karolek), syna Jakuba Stuarta i Marii Klementyny Sobieskiej, wnuka obalonego Jakuba II, króla Szkocji, Anglii i Irlandii oraz prawnuka Jana III Sobieskiego, króla Polski. Wielu Szkotów wspierało Karola i jego próbę przywrócenia Stuartom tronu angielskiego poprzez zbrojny najazd Szkocji i Anglii (lata 1745–1746). Znanych jest kilka wersji tego utworu, a także liczne przeróbki i parodie. Jedną z bardziej znanych wersji jest aranżacja Tony'ego Sheridana (singel „My Bonnie” z 1961) z muzyką graną przez zespół Beat Brothers (właściwie The Beatles) z partią perkusyjną graną przez Pete'a Besta. (pl)
  • My Bonnie Lies over the Ocean är en traditionell skotsk folkvisa. Texten syftar förmodligen på den skotska kungligheten Karl Edvard Stuart (1720-1788), mer känd som Bonnie Prince Charlie. En känd version av sången finns inspelad av Tony Sheridan kompad av The Beatles gavs ut på singel 1961 och kom på albumet My Bonnie (1962). På den ursprungliga skivan, som hade (When) The Saints på baksidan, stod det dock inte The Beatles utan Tony Sheridan and the Beat Brothers. Det finns tre olika versioner av My Bonnie med Tony Sheridan och Beatles: * 1) Med tysk introtext (och därefter engelsk text) * 2) Med engelsk introtext * 3) Utan introtext (t ex på LP:n The Beatles in Hamburg) (sv)
  • "My Bonnie lies over the ocean" é uma música folclórica escocesa tradicional que permanece popular na cultura ocidental. (pt)
  • «My Bonnie Lies over the Ocean» («Мой милый находится за океаном») — народная шотландская песня, популярная в западной культуре. Песня нередко приводится в русскоязычных учебниках английского языка и английской литературы. (ru)
dbo:soundRecording
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 1068977 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 28665 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123993331 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:album
dbp:artist
  • Tony Sheridan and the Beatles or (en)
  • the Beatles with Tony Sheridan (en)
dbp:bSide
  • The Saints (en)
dbp:caption
  • Side A of the UK single (en)
dbp:chronology
  • Tony Sheridan and the Beat Brothers (en)
dbp:date
  • December 2020 (en)
dbp:genre
dbp:label
dbp:length
  • 162.0
dbp:name
  • My Bonnie (en)
  • My Bonnie Lies over the Ocean (en)
dbp:nextTitle
dbp:nextYear
  • 1964 (xsd:integer)
dbp:producer
dbp:reason
  • Mor "preposterous" than what and why is it? (en)
dbp:recorded
  • 1961-06-22 (xsd:date)
dbp:released
  • 1961-10-23 (xsd:date)
  • 1962-01-05 (xsd:date)
  • 1964-01-27 (xsd:date)
dbp:type
  • single (en)
dbp:venue
  • Friedrich-Ebert-Halle, Hamburg, Germany (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:wordnet_type
dbp:writer
  • Traditional, arranged by Tony Sheridan (en)
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • My Bonnie lies over the ocean es una tonada tradicional escocesa que mantiene popularidad en la cultura occidental. Cabe destacar, que la palabra bonnie, en jerga escocesa, significa bonita o preciosa, haciendo referencia a una chica con dichas características.​​ (es)
  • My Bonnie (Lies Over the Ocean) ist ein gemeinfreier, traditioneller schottischer Folksong, der erstmals 1882 von Charles E. Pratt als Bring Back My Bonnie to Me veröffentlicht wurde. Das Stück entwickelte sich zu einem Evergreen und wurde 1961 u. a. von Tony Sheridan und den frühen Beatles aufgenommen. (de)
  • My Bonnie Lies over the Ocean est une chanson traditionnelle écossaise. (fr)
  • ( 이 문서는 노래에 관한 것입니다. 음반에 대해서는 문서를 참고하십시오.) 젊은 시절 또는 나의 보니는 바다 위에 누워 있네 또는 마이 보니(영어: My Bonnie Lies over the Ocean/My Bonnie)는 스코틀랜드의 전통 민요로 특히 동요로 알려져 있다. 원곡에 대해서는 알려져 있지 않지만, 제목에서 알 수 있듯 보니(Bonnie)라는 애칭을 가진 찰스 에드워드 스튜어트에 대한 곡이라고 추측되고 있다. 비틀즈를 비롯 많은 가수들이 불렀으며, 레이 찰스가 소울로, The Real McKenzies가 로 부른 버전도 있다. (ko)
  • My Bonnie Lies over the Ocean è una canzone popolare scozzese. Il 15 gennaio 1881, il suo spartito venne incluso sulla raccolta di sheet musics, raccolte da William H. Hills Student's Songs. Nel 1882, vennero posti diritti d'autore sulla canzone, che venne accreditata una composizione di J.T. Woods (testo) ed H.J. Fuller (musica). (it)
  • マイ・ボニー(原題:My Bonnie Lies over the Ocean)は、西洋文化で知名度が高いスコットランド民謡である。邦題は「いとしのボニー」「ボニーよ我に帰れ」とも。 (ja)
  • "My Bonnie lies over the ocean" é uma música folclórica escocesa tradicional que permanece popular na cultura ocidental. (pt)
  • «My Bonnie Lies over the Ocean» («Мой милый находится за океаном») — народная шотландская песня, популярная в западной культуре. Песня нередко приводится в русскоязычных учебниках английского языка и английской литературы. (ru)
  • "My Bonnie Lies Over the Ocean", or simply "My Bonnie", is a traditional Scottish folk song that is popular in Western culture. It is listed in Roud Folk Song Index as No. 1422. The song has been recorded by numerous artists since the beginning of the 20th century, and many parody versions also exist. The best known recording of the song may be a rock n' roll version titled "My Bonnie" by Tony Sheridan and the Beatles, recorded in the first ever commercial recording session that featured the Beatles, and the resulting single is generally regarded as the Beatles' first single. (en)
  • My Bonnie Lies over the Ocean of kortweg My Bonnie is een Schots volksliedje met een onduidelijke oorsprong. Muziekhistorici vermoeden dat ‘My Bonnie’ verwijst naar ‘Bonnie Prince Charlie’, ofwel Karel Eduard Stuart, troonpretendent van het Verenigd Koninkrijk. Karel landde in 1745 op de Buiten-Hebriden en wist in Schotland een opstand tegen het Britse gezag van de grond te krijgen. Hij boekte enige successen, maar werd in 1746 verslagen in de Slag bij Culloden. Een paar maanden later week hij uit naar Frankrijk. Het liedje zou na de slag bij Culloden zijn geschreven en drukt het verlangen van de jakobitische Schotten naar hun koning uit. Jakobitische propaganda was verboden, maar het liedje kon veilig worden gezongen, want ‘bonnie’ betekent gewoon ‘liefje’ en hoeft niet per se te verwijze (nl)
  • My Bonnie Lies over the Ocean – tradycyjna szkocka pieśń ludowa. Autor utworu jest nieznany. Źródłem pochodzenia tej piosenki może być historia Karola Edwarda Stuarta, powszechnie znanego jako Bonnie Prince Charlie (tłum. Śliczny Książę Karolek), syna Jakuba Stuarta i Marii Klementyny Sobieskiej, wnuka obalonego Jakuba II, króla Szkocji, Anglii i Irlandii oraz prawnuka Jana III Sobieskiego, króla Polski. Wielu Szkotów wspierało Karola i jego próbę przywrócenia Stuartom tronu angielskiego poprzez zbrojny najazd Szkocji i Anglii (lata 1745–1746). (pl)
  • My Bonnie Lies over the Ocean är en traditionell skotsk folkvisa. Texten syftar förmodligen på den skotska kungligheten Karl Edvard Stuart (1720-1788), mer känd som Bonnie Prince Charlie. En känd version av sången finns inspelad av Tony Sheridan kompad av The Beatles gavs ut på singel 1961 och kom på albumet My Bonnie (1962). På den ursprungliga skivan, som hade (When) The Saints på baksidan, stod det dock inte The Beatles utan Tony Sheridan and the Beat Brothers. Det finns tre olika versioner av My Bonnie med Tony Sheridan och Beatles: (sv)
rdfs:label
  • My Bonnie (de)
  • My Bonnie lies over the ocean (es)
  • My Bonnie Lies over the Ocean (it)
  • My Bonnie Lies over the Ocean (fr)
  • 마이 보니 (ko)
  • マイ・ボニー (ja)
  • My Bonnie Lies over the Ocean (en)
  • My Bonnie (nl)
  • My Bonnie Lies over the Ocean (pl)
  • My Bonnie Lies Over The Ocean (pt)
  • My Bonnie Lies Over the Ocean (sv)
  • My Bonnie Lies over the Ocean (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:previousWork of
is dbo:subsequentWork of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:nextTitle of
is dbp:prevTitle of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License