dbo:abstract
|
- Longnü (traditional Chinese: 龍女; simplified Chinese: 龙女; pinyin: Lóngnǚ; Sanskrit: nāgakanyā; Vietnamese: Long nữ), translated as Dragon Girl, along with Sudhana are considered acolytes of the bodhisattva Guanyin (Avalokiteśvara) in Chinese Buddhism. Her presence in Guanyin's iconography was influenced by tantric sutras celebrating the esoteric Amoghapāśa and Thousand-armed forms of Guanyin, which mention Longnü offering Guanyin a priceless pearl in gratitude for the latter visiting the Dragon King's palace at the bottom of the ocean to teach the inhabitants her salvific dharani. There are no scriptural sources connecting both Sudhana and Longnü to Avalokiteśvara at the same time. It has been suggested that the acolytes are representations of the two major Mahāyāna texts, the Lotus Sūtra and the Avataṃsaka Sūtra, in which Longnü and Sudhana appear, respectively. The depiction of Longnü and Sudhana with Avalokiteśvara may have been influenced by Yunü (Jade Maiden) and Jintong (Golden Youth) who both appear in the iconography of the Jade Emperor. She is described as being the eight-year-old daughter of the Dragon King (traditional Chinese: 龍王; simplified Chinese: 龙王; pinyin: Lóng Wáng; Sanskrit: nāgarāja) of the East Sea. (en)
- Longnü (chinois simplifié : 龙女 ; chinois traditionnel : 龍女 ; pinyin : Lóngnǚ ; sanskrit : nāgakanya; vietnamien : Long nữ), traduit par Fille du Dragon, est considérée, avec Sudhanakumâra, comme une acolyte du bodhisattva Avalokiteśvara dans le bouddhisme chinois. Cependant, il n'existe pas de sources scripturaires reliant ensemble Sudhana et Longnü à Avalokiteśvara. Il est suggéré que ces acolytes sont des représentations de deux grands textes du bouddhisme mahāyāna, le Sūtra du Lotus et l'Avatamsaka Sutra, dans lesquels Longnü et Sudhana apparaissent, respectivement. La représentation du couple Longnü et Sudhana avec Avalokiteśvara peut avoir été influencée par la petite fille de jade (chinois : 玉女 ; pinyin : Yùnǚ) et le jeune garçon d'or (chinois simplifié : 金童 ; chinois traditionnel : 金僮 ; pinyin : Jīntóng) qui apparaissent dans l'iconographie de l'Empereur de jade. Elle est présentée comme étant la fille du Roi-dragon de la Mer Orientale, âgée de huit ans. (fr)
- 龍女或那伽龙女(梵語:nāga-kanya),原是娑竭羅龍王的三女兒,叫善女龍王;也是觀世音菩薩的脅侍,與善才童子並列於菩薩兩側。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- 龍女或那伽龙女(梵語:nāga-kanya),原是娑竭羅龍王的三女兒,叫善女龍王;也是觀世音菩薩的脅侍,與善才童子並列於菩薩兩側。 (zh)
- Longnü (traditional Chinese: 龍女; simplified Chinese: 龙女; pinyin: Lóngnǚ; Sanskrit: nāgakanyā; Vietnamese: Long nữ), translated as Dragon Girl, along with Sudhana are considered acolytes of the bodhisattva Guanyin (Avalokiteśvara) in Chinese Buddhism. Her presence in Guanyin's iconography was influenced by tantric sutras celebrating the esoteric Amoghapāśa and Thousand-armed forms of Guanyin, which mention Longnü offering Guanyin a priceless pearl in gratitude for the latter visiting the Dragon King's palace at the bottom of the ocean to teach the inhabitants her salvific dharani. (en)
- Longnü (chinois simplifié : 龙女 ; chinois traditionnel : 龍女 ; pinyin : Lóngnǚ ; sanskrit : nāgakanya; vietnamien : Long nữ), traduit par Fille du Dragon, est considérée, avec Sudhanakumâra, comme une acolyte du bodhisattva Avalokiteśvara dans le bouddhisme chinois. Cependant, il n'existe pas de sources scripturaires reliant ensemble Sudhana et Longnü à Avalokiteśvara. Il est suggéré que ces acolytes sont des représentations de deux grands textes du bouddhisme mahāyāna, le Sūtra du Lotus et l'Avatamsaka Sutra, dans lesquels Longnü et Sudhana apparaissent, respectivement. (fr)
|