dbo:abstract
|
- El món grecoromà, cultura grecoromana o el terme grecoromà, quan s'utilitza com un adjectiu, com l'entenen els estudiosos i escriptors moderns, es refereix a les regions geogràfiques i països que culturalment (i també històricament) van ser directament, prolongadament i íntimament influïts per la llengua, cultura, govern i religió dels antics grecs i romans. En termes exactes l'àrea es refereix al «món mediterrani», les grans extensions de terra centrades a les conques mediterrània i de la Mar Negra, la «piscina i balneari» dels grecs i romans, és a dir, un on les seves percepcions culturals, idees i sensibilitats eren dominants. El terme món grecoromà descriu aquelles regions que van ser durant moltes generacions sotmeses al govern dels grecs i romans i així acceptaven, o per fi es van veure obligats a abraçar-los com els seus mestres i professors. Aquest procés es va veure afavorit per l'adopció aparentment universal del grec com la llengua de la cultura intel·lectual i almenys del comerç oriental, i del llatí com a llengua per a la gestió pública i la defensa forense, especialment en l'Oest (des del punt de vista de la mar Mediterrània). Malgrat aquestes llengües mai es van convertir en els idiomes nadius dels camperols (la gran majoria de la població), van ser les llengües dels habitants de les ciutats i de les elits cosmopolites, i com a mínim intel·ligible (vegeu lingua franca), encara que només com dialectes corruptes o múltiples als que vivien en els territoris grans i poblacions fora dels assentaments de Macedònia i les colònies romans. Certament, tots els alts dignataris, qualsevol que sigui la seva extracció ètnica, parlaven i escrivien en grec i/o llatí. Així, el jurista romà i canceller imperial Ulpià era fenici, el matemàtic i geògraf greco-egipci Claudi Ptolemeu va ser un ciutadà romà i els famosos pensadors post-Constantí, Joan Crisòstom i Agustí, eren sirià i amazic, respectivament. L'historiador Flavi Josep era jueu, però també va escriure i parlar en grec, i era ciutadà romà. Pròpiament parlant, el terme «món grecoromà» significa tot el regne des de la Serralada de l'Atles fins al Caucas, des del nord de la Gran Bretanya al Hijaz, des de la costa atlàntica de la península Ibèrica a la conca alta del riu Tigris i des del punt en el qual entra el Rin al Mar del Nord fins al nord del Sudan. La conca de la Mar Negra, en particular, el país conegut com la Dàcia o Romania, el Quersonès Tàuric o Crimea, i els regnes caucàsics que s'estenen tant en els mars Negre i Caspi van compondre aquesta definició. Com els regnes grecs d'Àsia occidental successivament van caure davant les armes suposadament invencibles de Roma, i llavors s'incorporaven gradualment a l'imperi universal dels cèsars, la difusió de la cultura política i social grega i la «llei i la llibertat» romanes han convertit aquestes àrees en parts del món grecoromà. (ca)
- يشير العالم اليوناني الروماني، أو الثقافة اليونانية الرومانية أو مصطلح يوناني روماني، عند استخدامه كصفة، كما يُفهم من قبل العلماء والكتاب الحديثين، إلى تلك الدول والمناطق الجغرافية التي تأثرت ثقافتها (وأيضًا تاريخها) بشكل مباشر وجوهري وطويل الأجل بلغة الإغريق والرومان القدماء، بالإضافة إلى ثقافتهم وحكمهم ودينهم. يُعرف أيضًا باسم الحضارة الكلاسيكية. وبعبارات أدق، تشير هذه المنطقة إلى «عالم منطقة البحر المتوسط»، والمساحات الشاسعة من الأراضي المتمركزة على حوضي البحر الأبيض المتوسط والبحر الأسود، اللذين كانا بمثابة «أحواض السباحة ومنتجعات» الإغريق والرومان، أي حيث هيمنت المفاهيم الثقافية والأفكار والحساسيات الخاصة بهذه الشعوب. دُعمت هذه العملية بواسطة التبني العالمي لليونانية باعتبارها لغة الثقافة والتجارة في البحر الأبيض المتوسط، وتبني اللاتينية كلغة الإدارة العامة والقضايا القانونية، وبشكل خاص في غرب البحر المتوسط. رغم أن اليونانية والرومانية لم تصبحا أبدًا المصطلحات الأم لدى الفلاحين الريفيين الذين شكلوا الغالبية العظمى من سكان الإمبراطورية، فقد كانتا لغتي سكان المدن والنخب العالمية، ولغتي التواصل المشترك بين الشعوب، حتى ولو كانت مجرد لهجات متنوعة ومشوهة لأولئك الذين عاشوا داخل الأقاليم الكبيرة والسكان الذين سكنوا خارج المستوطنات المقدونية والمستعمرات الرومانية. تكلم كل المواطنين الرومانيين ذوي الشهرة والإنجازات، بغض النظر عن جذورهم العرقية، اليونانية و/أو اللاتينية وكتبوا بها، مثل الحقوقي الروماني والمستشار الامبراطوري أولبيان ذي الأصول الفينيقية، وعالم الرياضيات والجغرافي كلوديوس بطليموس ذي الأصل اليوناني المصري، والمفكرين البارزين في فترة ما بعد القسطنطينية جون كريسوستوم وأوغسطين اللذين كانا من أصول سورية وبربرية، على التوالي، والمؤرخ جوزيفوس فلافيوس ذي الأصول اليهودية، إذ تحدث اليونانية وكتب بها. (ar)
- Ο όρος ελληνορωμαϊκός πολιτισμός χρησιμοποιείται ευρύτατα στην ιστοριογραφία και δηλώνει τον σύνθετο πολιτισμό που προέκυψε κατά την αρχαιότητα από τη συνάντηση και συγχώνευση του ρωμαϊκού και του ελληνικού πολιτισμού. Στη συνέχεια, η κουλτούρα αυτή εξαπλώθηκε σε όλον τον μεσογειακό κόσμο και στην Εγγύς Ανατολή, όπου ήδη από την ελληνιστική εποχή ο ελληνικός πολιτισμός είχε ισχυρή επιρροή, μέσω της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας. Κατά τη ρωμαϊκή περίοδο είναι εμφανής η διάδοση, συστηματοποίηση και εξέλιξη της ελληνικής τέχνης, της φιλοσοφίας και της ρητορικής, της νομικής αλλά και της τεχνολογίας, στον ευρύτερο χώρο της ρωμαϊκής επικράτειας και με την προσθήκη λατινικών επιρροών. Οι επιτεύξεις σε αυτούς τους τομείς βασίστηκαν στη διάχυση της γνώσης, η οποία στηρίχτηκε σε μεγάλο βαθμό στα επιτεύγματα της κλασικής και ελληνιστικής εποχής, μέσα στη σχετική πολιτική και οικονομική σταθερότητα και τις ασφαλείς επικοινωνίες που επέβαλλε η Ρωμαϊκή Ειρήνη (Pax Romana). Ο ελληνορωμαϊκός πολιτισμός διατηρήθηκε κυρίαρχος στον μεσογειακό χώρο μέχρι τον εκχριστιανισμό της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας κατά τον 4ο αιώνα μ.Χ. Παλιότερα, συνηθιζόταν να λέγεται ότι ο ελληνικός πολιτισμός είναι το θεμέλιο του νεότερου δυτικού πολιτισμού, σήμερα όμως δείχνει ορθότερη η θέση ότι ο δυτικός πολιτισμός βασίστηκε στη ρωμαϊκή εκδοχή του ελληνικού. (el)
- La Grek-romia mondo, grek-romia kulturo, aŭ la termino grek-romia, komprenita de nuntempaj fakuloj kaj verkistoj, referencas al tiuj geografiaj regionoj kaj landoj kiuj kulture (kaj tiele historie) estis rekte, longdaŭre, kaj intime influitaj de lingvo, kulturo, registaro kaj religio de antikvaj grekoj kaj romianoj. Tiu koncepto referencas al la "Mediteranea mondo", nome la etendaj terpecoj centritaj en la basenoj de Mediteraneo kaj de Nigra Maro, nome "naĝejo" de Grekoj kaj Romianoj, t.e. kie hegemoniis la kulturaj rigardoj, ideoj kaj sentoj de tiuj popoloj. Kiel jam menciita, la termino Grek-Romia mondo priskribas tiujn regionojn kiuj estis dum multaj generacioj submetitaj al la regado de Grekoj kaj poste de Romianoj kaj tiele akceptis aŭ estis devigitaj adopti ilin kiel mastroj kaj instruistoj. Tiu procezo estis helpita de ŝajne universala adoptado de la greka kiel la lingvo de intelekta kulturo kaj almenaŭ orienta komerco, kaj de la latina kiel lingvo por publika administracio kaj , speciale en Okcidento (el la perspektivo de la Mediteranea Maro). Kvankam tiuj lingvoj neniam iĝis la indiĝenaj lingvoj de la kamparanoj (nome plej granda majoritato de la loĝantaro), ili estis la lingvoj de urbanoj kaj de kosmopolitaj elitoj, kaj iel ili devenis en multnombraj dialektoj de tiuj kiuj loĝis ene de ampleksegaj teritorioj. Certe, ĉiuj elstaruloj, sendepende de siaj etnaj devenoj, parolis kaj verkis en greka kaj/aŭ latina. Tiele, la romia juristo kaj imperia kanceliero estis fenico, la grek-egipta matematikisto kaj geografo Ptolemeo estis kaj la fama post-konstantenaj pensuloj Johano Krizostomo kaj Aŭgusteno de Hipono estis parte siria kaj parte berbera, respektive. La historiisto Jozefo Flavio estis judo sed li verkis kaj parolis en greka kaj estis romia civitano. (eo)
- The Greco-Roman civilization (/ˌɡriːkoʊˈroʊmən, ˌɡrɛkoʊ-/; also Greco-Roman culture; spelled Graeco-Roman in the Commonwealth), as understood by modern scholars and writers, includes the geographical regions and countries that culturally—and so historically—were directly and intimately influenced by the language, culture, government and religion of the Greeks and Romans. A better-known term is classical civilization. In exact terms the area refers to the "Mediterranean world", the extensive tracts of land centered on the Mediterranean and Black Sea Basins, the "swimming pool and spa" of the Greeks and the Romans, in which those peoples' cultural perceptions, ideas, and sensitivities became dominant in classical antiquity. That process was aided by the universal adoption of Greek as the language of intellectual culture and commerce in the Eastern Mediterranean and of Latin as the language of public administration and of forensic advocacy, especially in the Western Mediterranean. Greek and Latin were never the native languages of many or most of the rural peasants, who formed the great majority of the Roman Empire's population, but they became the languages of the urban and cosmopolitan elites and the Empire's lingua franca, even if only as corrupt or multifarious dialects for those who lived within the large territories and populations outside the Macedonian settlements and the Roman colonies. All Roman citizens of note and accomplishment, regardless of their ethnic extractions, spoke and wrote in Greek or Latin. Examples include the Roman jurist and imperial chancellor Ulpian, who was of Phoenician origin; the mathematician and geographer Claudius Ptolemy, who was of Greco-Egyptian origin; and the famous post-Constantinian thinkers John Chrysostom and Augustine, who were of Syrian and Berber origins respectively. Note too the historian Josephus Flavius, who was of Jewish origin but spoke and wrote in Greek. (en)
- El término mundo grecolatino o mundo grecorromano, entendido por académicos antiguos y modernos, geógrafos y escritores de todo tipo, se refiere al espacio geográfico ocupado por la civilización clásica; los países que estuvieron directa, prolongada e íntimamente influenciados por la lengua, cultura, religión, economía, gobierno, instituciones sociales, militares y políticas de los antiguos griegos y romanos. El área se circunscribe al mundo mediterráneo, cuya extensión coincide en líneas generales con las cuencas del mar Mediterráneo y del mar Negro (excepto las ) y amplias zonas del Próximo Oriente (con presencia difusa y distinta según el momento, hasta Asia Central y la India) y Europa Occidental (hasta el Rin); donde sus percepciones culturales, ideas y sensibilidades eran dominantes. (es)
- Dunia Yunani-Romawi, budaya Yunani-Romawi, atau Yunani-Romawi adalah istilah yang mengacu kepada wilayah dan negara yang terkait dan terpengaruh oleh bahasa, budaya, pemerintahan dan agama Yunani dan Romawi Kuno, baik secara historis maupun kultural. Berdasarkan definisi di atas, dapat dikatakan bahwa pusat dunia Yunani-Romawi berada di Yunani, Siprus, Italia, Semenanjung Iberia, Asia Kecil, Suriah, Mesir dan Afrika Utara (Tunisia dan Libya). (in)
- La civilisation gréco-romaine désigne un ensemble de caractéristiques sociales, politiques, philosophiques, scientifiques et culturelles développées durant la Grèce antique et la Rome antique. Cette terminologie met en évidence l'influence culturelle que la Grèce antique a exercé sur la ville de Rome. Cette dernière l'assimila et diffusa à son tour sa culture à l'ensemble de son empire, influençant même fortement les royaumes voisins. Le syncrétisme entre ces deux cultures provient de la période de la Grande-Grèce où la colonisation grecque de la péninsule italienne apporte l'hellénisation aux peuples préexistants à la fondation de Rome. (fr)
- 古代ギリシャ・ローマ世界(Greco-Roman world)あるいは古代ギリシャ・ローマ文化(Greco-Roman culture)、グレコローマン(Greco-Roman:イギリスやイギリス連邦ではGraeco-Romanと綴る)という言葉は、現代の学者や作家が形容詞として用いる場合、文化的に(かつ歴史的に)直接長期に深く古代ギリシアや古代ローマの言語や文化、政治、宗教から影響を受けたこの地理上の地域や国を指す。古典古代としても更に良く知られている。的確な言葉として、この地域は「地中海世界」や地中海盆地や黒海盆地を中心とした土地の広大な地域、ギリシャ人やローマ人の「プールとスパ」、例えばそこでこの人々の文化認識や思想、感受性が支配的な場所とされている。 この作用は東地中海の知的文化や商業の言語としてのギリシア語や特に西地中海における公企業や法廷における弁護のための言語としてのラテン語が広範に採用されたことにより助けられた。 ギリシャ語やラテン語は、帝国の人口の大多数を占める農村の農民の母語には決してならなかったが、マケドニア居留地やローマの植民地の外側の広大な領域や人口の中に暮らす人々にとっての訛りが強かったり雑多な方言に過ぎない場合でさえ、都市的地域やコスモポリタンエリートの言語であり、リングワ・フランカであった。民族的血統にもかかわらず著名で業績を上げたローマ市民は全てそれぞれフェニキアに出自のあるローマの裁判官で帝国の高官ドミティウス・ウルピアーヌスや古代ギリシャ・エジプトに出自のある数学者で地理学者のクラウディオス・プトレマイオス、シリア人やベルベル人に出自のある有名なコンスタンティヌス帝以後の哲学者金口イオアンとアウグスティヌスのようにギリシャ語やラテン語を話したり書き、ユダヤ人に出自のある歴史家フラウィウス・ヨセフスは、ギリシャ語を話し書いた。 (ja)
- O termo mundo, cultura ou civilização greco-romana, quando usado como um adjetivo, como entendido pelos estudiosos e escritores modernos, refere-se às regiões geográficas e nações que culturalmente (e historicamente) foram diretamente e intimamente influenciadas pela língua, cultura, governo e religião dos gregos e romanos antigos. Em termos exatos de área refere-se ao "mundo mediterrânico", as extensas áreas de terra centradas nas bacias do Mar Mediterrâneo e do Mar Negro, a "piscina" dos gregos e dos romanos, ou seja, onde as percepções culturais, ideias e sensibilidades desses povos eram dominantes. (pt)
- 希臘-羅馬世界(又稱希臘-羅馬文化)是指在語言、文化、政府、宗教上受到古希臘和古羅馬強烈影響的地理區域。這一範圍近乎等同於地中海世界。這一區域的形成緣於希臘語在東地中海地區被作為文化和商業的通用語,而拉丁語則作為公共行政語言通用於地中海地區(特別是西地中海)。古希臘羅馬神話與其哲學、政治理論並列為希臘-羅馬世界對古代西方社會最大貢獻之一。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- El término mundo grecolatino o mundo grecorromano, entendido por académicos antiguos y modernos, geógrafos y escritores de todo tipo, se refiere al espacio geográfico ocupado por la civilización clásica; los países que estuvieron directa, prolongada e íntimamente influenciados por la lengua, cultura, religión, economía, gobierno, instituciones sociales, militares y políticas de los antiguos griegos y romanos. El área se circunscribe al mundo mediterráneo, cuya extensión coincide en líneas generales con las cuencas del mar Mediterráneo y del mar Negro (excepto las ) y amplias zonas del Próximo Oriente (con presencia difusa y distinta según el momento, hasta Asia Central y la India) y Europa Occidental (hasta el Rin); donde sus percepciones culturales, ideas y sensibilidades eran dominantes. (es)
- Dunia Yunani-Romawi, budaya Yunani-Romawi, atau Yunani-Romawi adalah istilah yang mengacu kepada wilayah dan negara yang terkait dan terpengaruh oleh bahasa, budaya, pemerintahan dan agama Yunani dan Romawi Kuno, baik secara historis maupun kultural. Berdasarkan definisi di atas, dapat dikatakan bahwa pusat dunia Yunani-Romawi berada di Yunani, Siprus, Italia, Semenanjung Iberia, Asia Kecil, Suriah, Mesir dan Afrika Utara (Tunisia dan Libya). (in)
- O termo mundo, cultura ou civilização greco-romana, quando usado como um adjetivo, como entendido pelos estudiosos e escritores modernos, refere-se às regiões geográficas e nações que culturalmente (e historicamente) foram diretamente e intimamente influenciadas pela língua, cultura, governo e religião dos gregos e romanos antigos. Em termos exatos de área refere-se ao "mundo mediterrânico", as extensas áreas de terra centradas nas bacias do Mar Mediterrâneo e do Mar Negro, a "piscina" dos gregos e dos romanos, ou seja, onde as percepções culturais, ideias e sensibilidades desses povos eram dominantes. (pt)
- 希臘-羅馬世界(又稱希臘-羅馬文化)是指在語言、文化、政府、宗教上受到古希臘和古羅馬強烈影響的地理區域。這一範圍近乎等同於地中海世界。這一區域的形成緣於希臘語在東地中海地區被作為文化和商業的通用語,而拉丁語則作為公共行政語言通用於地中海地區(特別是西地中海)。古希臘羅馬神話與其哲學、政治理論並列為希臘-羅馬世界對古代西方社會最大貢獻之一。 (zh)
- يشير العالم اليوناني الروماني، أو الثقافة اليونانية الرومانية أو مصطلح يوناني روماني، عند استخدامه كصفة، كما يُفهم من قبل العلماء والكتاب الحديثين، إلى تلك الدول والمناطق الجغرافية التي تأثرت ثقافتها (وأيضًا تاريخها) بشكل مباشر وجوهري وطويل الأجل بلغة الإغريق والرومان القدماء، بالإضافة إلى ثقافتهم وحكمهم ودينهم. يُعرف أيضًا باسم الحضارة الكلاسيكية. وبعبارات أدق، تشير هذه المنطقة إلى «عالم منطقة البحر المتوسط»، والمساحات الشاسعة من الأراضي المتمركزة على حوضي البحر الأبيض المتوسط والبحر الأسود، اللذين كانا بمثابة «أحواض السباحة ومنتجعات» الإغريق والرومان، أي حيث هيمنت المفاهيم الثقافية والأفكار والحساسيات الخاصة بهذه الشعوب. (ar)
- El món grecoromà, cultura grecoromana o el terme grecoromà, quan s'utilitza com un adjectiu, com l'entenen els estudiosos i escriptors moderns, es refereix a les regions geogràfiques i països que culturalment (i també històricament) van ser directament, prolongadament i íntimament influïts per la llengua, cultura, govern i religió dels antics grecs i romans. En termes exactes l'àrea es refereix al «món mediterrani», les grans extensions de terra centrades a les conques mediterrània i de la Mar Negra, la «piscina i balneari» dels grecs i romans, és a dir, un on les seves percepcions culturals, idees i sensibilitats eren dominants. (ca)
- Ο όρος ελληνορωμαϊκός πολιτισμός χρησιμοποιείται ευρύτατα στην ιστοριογραφία και δηλώνει τον σύνθετο πολιτισμό που προέκυψε κατά την αρχαιότητα από τη συνάντηση και συγχώνευση του ρωμαϊκού και του ελληνικού πολιτισμού. Στη συνέχεια, η κουλτούρα αυτή εξαπλώθηκε σε όλον τον μεσογειακό κόσμο και στην Εγγύς Ανατολή, όπου ήδη από την ελληνιστική εποχή ο ελληνικός πολιτισμός είχε ισχυρή επιρροή, μέσω της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας. (el)
- La Grek-romia mondo, grek-romia kulturo, aŭ la termino grek-romia, komprenita de nuntempaj fakuloj kaj verkistoj, referencas al tiuj geografiaj regionoj kaj landoj kiuj kulture (kaj tiele historie) estis rekte, longdaŭre, kaj intime influitaj de lingvo, kulturo, registaro kaj religio de antikvaj grekoj kaj romianoj. Tiu koncepto referencas al la "Mediteranea mondo", nome la etendaj terpecoj centritaj en la basenoj de Mediteraneo kaj de Nigra Maro, nome "naĝejo" de Grekoj kaj Romianoj, t.e. kie hegemoniis la kulturaj rigardoj, ideoj kaj sentoj de tiuj popoloj. (eo)
- The Greco-Roman civilization (/ˌɡriːkoʊˈroʊmən, ˌɡrɛkoʊ-/; also Greco-Roman culture; spelled Graeco-Roman in the Commonwealth), as understood by modern scholars and writers, includes the geographical regions and countries that culturally—and so historically—were directly and intimately influenced by the language, culture, government and religion of the Greeks and Romans. A better-known term is classical civilization. In exact terms the area refers to the "Mediterranean world", the extensive tracts of land centered on the Mediterranean and Black Sea Basins, the "swimming pool and spa" of the Greeks and the Romans, in which those peoples' cultural perceptions, ideas, and sensitivities became dominant in classical antiquity. (en)
- La civilisation gréco-romaine désigne un ensemble de caractéristiques sociales, politiques, philosophiques, scientifiques et culturelles développées durant la Grèce antique et la Rome antique. Cette terminologie met en évidence l'influence culturelle que la Grèce antique a exercé sur la ville de Rome. Cette dernière l'assimila et diffusa à son tour sa culture à l'ensemble de son empire, influençant même fortement les royaumes voisins. (fr)
- 古代ギリシャ・ローマ世界(Greco-Roman world)あるいは古代ギリシャ・ローマ文化(Greco-Roman culture)、グレコローマン(Greco-Roman:イギリスやイギリス連邦ではGraeco-Romanと綴る)という言葉は、現代の学者や作家が形容詞として用いる場合、文化的に(かつ歴史的に)直接長期に深く古代ギリシアや古代ローマの言語や文化、政治、宗教から影響を受けたこの地理上の地域や国を指す。古典古代としても更に良く知られている。的確な言葉として、この地域は「地中海世界」や地中海盆地や黒海盆地を中心とした土地の広大な地域、ギリシャ人やローマ人の「プールとスパ」、例えばそこでこの人々の文化認識や思想、感受性が支配的な場所とされている。 この作用は東地中海の知的文化や商業の言語としてのギリシア語や特に西地中海における公企業や法廷における弁護のための言語としてのラテン語が広範に採用されたことにより助けられた。 (ja)
|