dbo:abstract
|
- La fugida a Egipte és un relat contingut a l'Evangeli segons Mateu. Després de la visita dels Reis Mags, un àngel s'apareix en somnis a Josep de Natzaret i li comunica que el rei Herodes el Gran vol matar tots els infants per por que aparegui el Messies anunciat a la profecia i el tregui del poder. Llavors la seva parella, Maria, marxa a Egipte amb el seu fill per evitar la massacre dels innocents. Només a la mort del rei tornen a Palestina. El relat no té base històrica demostrada i no apareix a la resta d'evangelis canònics. La fugida, però, va esdevenir un tema comú en l'art cristià (especialment a l'escola flamenca) i autors medievals narren els primers miracles de Jesús infant a Egipte a les seves obres literàries (com el creixement de palmeres i blat enmig del desert o el guariment de caminants). (ca)
- الهرب إلى مصر أو رحلة العائلة المقدسة هو حدث هروب الطفل يسوع ومريم العذراء ويوسف النجار من بيت لحم إلى مصر حسب رواية إنجيل متى كي لا يلتقوا بهيرودس الملك الذي تخوّف من أن يزاحمه المسيح في المُلك - إذ إن من صفات المسيح كونه ملكًا، وهو ما سيتحقق في المجيء الثاني وفق المعتقدات المسيحية - فأراد قتله عن طريق المجوس، فحينما فشل، قرر قتل جميع أطفال بيت لحم من دون السنتين، ولكنّ وحيًا كان قد جاء ليوسف في الحلم يخبره بأن يأخذ الطفل وأمّه إلى مصر، فهربا وأقاما بها حتى وفاة هيرودس، قبل أن يعودا إلى الناصرة. (ar)
- Útěk do Egypta je biblická událost popsaná v Matoušově evangeliu (Mt 2,13–23), při níž sv. Josef uprchl se svou ženou Marií a novorozeným Ježíšem po návštěvě Tří králů z Betléma do Egypta, protože se dozvěděl, že král Herodes chystá vyvraždění všech novorozenců. Tento příběh je často zobrazován v umění jako poslední scéna sérií zobrazujících narození Ježíše a je také běžnou součástí cyklů Život Panny Marie a Život Krista. (cs)
- Η Φυγή στη Αίγυπτο λατ. (Fuga Egittio) είναι ένα επεισόδιο από την παιδική ηλικία του Ιησού της Καινής Διαθήκης που αναφέρεται στο Κατά Ματθαίον Ευαγγέλιον (2. 13-33) που έγινε αντικείμενο μιας μακράς, εκτεταμένης και συνεχούς εικονογραφικής παράδοσης στη χριστιανική τέχνη από την εποχή του Τζιότο (1306) μέχρι τις ημέρες μας. Μετά την επίσκεψη των Μάγων, όταν ο βασιλιάς Ηρώ��ης ο Μέγας σκόπευε να σκοτώσει τα παιδιά της περιοχής (Σφαγή των Νηπίων), ο Ιωσήφ μαζί με την Μαρία και τον Ιησού μωρό διέφυγαν στην Αίγυπτο. (el)
- Die Flucht nach Ägypten ist eine Erzählung aus der Kindheit Jesu, die nur im Matthäusevangelium überliefert ist (Mt 2,13 ). Der Flucht wird als einer der Sieben Schmerzen Mariens im katholischen liturgischen Kalender am 15. September gedacht. Der Rückkehr der heiligen Familie aus Ägypten wurde ausweislich überlieferter Martyrologien spätestens seit dem 9. Jahrhundert am 7. Januar gedacht. (de)
- La Fuĝo al Egiptio estas epizodo de la infanaĝo de Jesuo. Inter ĉiuj libroj kiuj konsistigas la la kanonan Novan Testamenton, tiu epizodo estas registrita nur en la Evangelio laŭ Mateo (2,13-23), laŭ kiu Jozefo ŝajna patro de Jesuo, kune kun Maria kaj ĵusnaskita Jesuo, forfuĝas al Egiptio post la vizito de la saĝuloj ĉar li eksciis ke Herodo la Granda intencis murdigi la infanojn de la zono, kio tuj post okazos per la Masakro de la Senpekuloj; la epizodo ĉeestas ankaŭ en fontoj nekanonaj kaj en tradicioj de la Kopta Eklezio. La evento ofte estas prezentita en la kristana arto, figura kaj literatura, ĉe multege da kulturoj. (eo)
- The flight into Egypt is a story recounted in the Gospel of Matthew (Matthew 2:13–23) and in New Testament apocrypha. Soon after the visit by the Magi, an angel appeared to Joseph in a dream telling him to flee to Egypt with Mary and the infant Jesus since King Herod would seek the child to kill him. The episode is frequently shown in art, as the final episode of the Nativity of Jesus in art, and was a common component in cycles of the Life of the Virgin as well as the Life of Christ. Within the narrative tradition, iconic representation of the "Rest on the Flight into Egypt" developed after the 14th century. (en)
- La huida a Egipto es un episodio del Evangelio de Mateo (2, 13-15) cuya variada iconografía ha sido representada en el arte desde la antigüedad. Se pueden diferenciar tres motivos principales: la huida propiamente dicha, el descanso en la huida a Egipto y el (mucho menos representado). Esta narración del Nuevo Testamento se suele interpretar como una identificación de la Sagrada Familia con la suerte de los desfavorecidos por la emigración y la represión política. (es)
- La Fuite en Égypte et le massacre des Innocents sont rapportés dans un passage de l'Évangile selon Matthieu (Mt 2, 13-23) qui forme une unité rédactionnelle. Cet épisode est un thème iconographique majeur dans l'art chrétien. Les deux textes font partie du corpus propre à cet évangile : ces faits ne sont pas évoqués dans les deux autres évangiles synoptiques (Marc et Luc) ni dans celui de Jean. Selon Matthieu, le roi Hérode Ier, informé par les mages de la naissance du « Roi des Juifs » à Bethléem, envoya tuer tous les enfants de moins de deux ans qui se trouvaient dans la ville. Joseph, prévenu par un songe, s'enfuit avec l'enfant Jésus et sa mère en Égypte, où ils restèrent jusqu'à la mort d'Hérode. Cependant, comme le fils d'Hérode, Archélaüs, régnait sur la Judée à la suite de son père, par prudence, Joseph s'installa avec sa famille à Nazareth en Galilée. (fr)
- Pelarian ke Mesir adalah nama untuk suatu peristiwa yang dicatat dalam Alkitab bagian Perjanjian Baru, yaitu Injil Matius pasal 2 ayat 13-23, di mana Yusuf membawa istrinya, Maria, dan bayinya, Yesus, melarikan diri ke Mesir, setelah mendapat kunjungan orang-orang Majus dari Timur (atau disebut para "Magi"). Episode ini sering ditampilkan dalam dunia seni, sebagai salah satu peristiwa penting di awal kehidupan Yesus Kristus, dan merupakan komponen dalam siklus Kehidupan Perawan Maria serta Kehidupan Kristus sendiri. (in)
- La fuga in Egitto è un episodio dell'infanzia di Gesù. Tra tutti i libri che compongono il Nuovo Testamento canonico è riportato solo dal Vangelo secondo Matteo (2,13-23), in cui Giuseppe, assieme a Maria e Gesù bambino, fugge in Egitto dopo la visita dei Magi dopo aver appreso che re Erode il Grande intende far uccidere i bambini della zona (strage degli innocenti); l'episodio è presente anche in fonti non canoniche e in tradizioni della Chiesa copta. L'evento è frequentemente raffigurato nell'arte come episodio finale della natività di Gesù, oltre ad essere incluso nei cicli della Vita della Vergine e della Vita di Cristo. (it)
- De vlucht naar Egypte is het Bijbelse verhaal in Matteüs 2:13-23 over de vlucht van Jozef en Maria met het pasgeboren kindje Jezus naar Egypte nadat ze door een engel zijn gewaarschuwd over de aanstaande kindermoord van Bethlehem. In Egypte is een groot aantal kerken en schrijnen van de Koptisch-orthodoxe Kerk op plekken waar de Heilige Familie volgens de overlevering verbleef. De belangrijkste van deze kerken is Aboe Sarga, een 4e-eeuwse kerk in Caïro. In de rooms-katholieke traditie is de vlucht naar Egypte een van de zeven smarten van Maria. (nl)
- Вте́ча до Єги́пту — подія з дитинства Ісуса Христа. Втеча до Єгипту описана у другому розділі Євангелії від Матвія (Мт. 2:13-15). У Євангелії опис події приведений досить стисло, тому багато деталей для розповідей часто запозичують з апокрифів, наприклад із Євангелії псевдо-Матвія, збірки «Золота легенда» чи .У Католицькій Церкві Втеча до Єгипту відзначається у літургійному році 15 вересня та належить до Семи Скорбот Діви Марії (лат. Septem Dolorum Beatae Mariae Virginis). 7 січня відзначається як день повернення з Єгипту і відзначається як відомо раніше від ІХ століття. (uk)
- Flykten till Egypten är en berättelse i Nya testamentet, Matteusevangeliet 2:13–23, där Josef från Nasaret och jungfru Maria fick reda på att kung Herodes avsåg döda nyfödda barn (barnamorden i Betlehem), strax efter besöket från detre vise männen. De skall då ha tagit med sig Jesusbarnet till Egypten. I dag betonar man ofta berättelsen, och dess skildring av Jesus som flyktingbarn, i samband med nutida konflikters flyktingströmmar. (sv)
- A Fuga para o Egito é um evento descrito no Evangelho de Mateus (Mateus 2:13–23) no qual José foge para o Egito com sua esposa Maria e seu filho recém-nascido Jesus, após a Adoração dos Magos, quando eles ficaram sabendo que o rei Herodes planeja matar todos os recém-nascidos da região. O episódio é um tema frequente na arte cristã e é considerado o episódio final da Natividade. Além disso, é componente frequente nos ciclos artísticos da Vida da Virgem e também da Vida de Cristo. Há um título para Maria derivado do episódio, denominado Nossa Senhora do Desterro. Na tradição popular, esse título é invocado em viagens e migrações, bem como para proteção aos viajantes. (pt)
- Бе́гство в Еги́пет — описанное в Евангелии от Матфея бегство семьи Иисуса Христа в Египет, чтобы избежать избиения младенцев, произведённого по указанию царя Ирода. Евангельский рассказ об этом событии чрезвычайно краткий, большинство подробностей содержится в апокрифических «Евангелиях детства». Бегство в Египет является популярной темой в изобразительном искусстве. (ru)
- 《逃往埃及》是早期意大利文艺复兴时期的先驱者乔托的作品。约作于1305-1306年。这是的中《》37幅壁画中最杰出的一幅。 这幅画描绘耶稣出生后,为了躲避希律王的杀戳,全家人在天未拂晓之前从巴勒斯坦逃往埃及的情景。在这个传统的宗教题材中,乔托突破了意大利拜占庭艺术的僵化形式,运用初步的写实技巧,将有关人物和故事场面表现得生动活泼,赋予人物高度的自然与立体感。 图中,圣母表情严肃,仿佛在为儿子的命运担心。走在前面的约瑟正回头和送行的人话别。在毛驴后面,三个送行的人互相议论,天使从空中飞来,表示对这一行人的保护和关怀。 构图层次分明,气氛庄重朴实,画家通过“面向自然”创造出具有现实生活情趣的图画,体现了人文主义的反封建思想。这幅壁画中玛利亚抱着婴儿骑着毛驴的形象和背景的山丘树木虽然还有不少缺陷,但却奠定了文艺复兴现实主义的创作风格。对日后新艺术的发展影响至深。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- الهرب إلى مصر أو رحلة العائلة المقدسة هو حدث هروب الطفل يسوع ومريم العذراء ويوسف النجار من بيت لحم إلى مصر حسب رواية إنجيل متى كي لا يلتقوا بهيرودس الملك الذي تخوّف من أن يزاحمه المسيح في المُلك - إذ إن من صفات المسيح كونه ملكًا، وهو ما سيتحقق في المجيء الثاني وفق المعتقدات المسيحية - فأراد قتله عن طريق المجوس، فحينما فشل، قرر قتل جميع أطفال بيت لحم من دون السنتين، ولكنّ وحيًا كان قد جاء ليوسف في الحلم يخبره بأن يأخذ الطفل وأمّه إلى مصر، فهربا وأقاما بها حتى وفاة هيرودس، قبل أن يعودا إلى الناصرة. (ar)
- Útěk do Egypta je biblická událost popsaná v Matoušově evangeliu (Mt 2,13–23), při níž sv. Josef uprchl se svou ženou Marií a novorozeným Ježíšem po návštěvě Tří králů z Betléma do Egypta, protože se dozvěděl, že král Herodes chystá vyvraždění všech novorozenců. Tento příběh je často zobrazován v umění jako poslední scéna sérií zobrazujících narození Ježíše a je také běžnou součástí cyklů Život Panny Marie a Život Krista. (cs)
- Η Φυγή στη Αίγυπτο λατ. (Fuga Egittio) είναι ένα επεισόδιο από την παιδική ηλικία του Ιησού της Καινής Διαθήκης που αναφέρεται στο Κατά Ματθαίον Ευαγγέλι��ν (2. 13-33) που έγινε αντικείμενο μιας μακράς, εκτεταμένης και συνεχούς εικονογραφικής παράδοσης στη χριστιανική τέχνη από την εποχή του Τζιότο (1306) μέχρι τις ημέρες μας. Μετά την επίσκεψη των Μάγων, όταν ο βασιλιάς Ηρώδης ο Μέγας σκόπευε να σκοτώσει τα παιδιά της περιοχής (Σφαγή των Νηπίων), ο Ιωσήφ μαζί με την Μαρία και τον Ιησού μωρό διέφυγαν στην Αίγυπτο. (el)
- Die Flucht nach Ägypten ist eine Erzählung aus der Kindheit Jesu, die nur im Matthäusevangelium überliefert ist (Mt 2,13 ). Der Flucht wird als einer der Sieben Schmerzen Mariens im katholischen liturgischen Kalender am 15. September gedacht. Der Rückkehr der heiligen Familie aus Ägypten wurde ausweislich überlieferter Martyrologien spätestens seit dem 9. Jahrhundert am 7. Januar gedacht. (de)
- The flight into Egypt is a story recounted in the Gospel of Matthew (Matthew 2:13–23) and in New Testament apocrypha. Soon after the visit by the Magi, an angel appeared to Joseph in a dream telling him to flee to Egypt with Mary and the infant Jesus since King Herod would seek the child to kill him. The episode is frequently shown in art, as the final episode of the Nativity of Jesus in art, and was a common component in cycles of the Life of the Virgin as well as the Life of Christ. Within the narrative tradition, iconic representation of the "Rest on the Flight into Egypt" developed after the 14th century. (en)
- La huida a Egipto es un episodio del Evangelio de Mateo (2, 13-15) cuya variada iconografía ha sido representada en el arte desde la antigüedad. Se pueden diferenciar tres motivos principales: la huida propiamente dicha, el descanso en la huida a Egipto y el (mucho menos representado). Esta narración del Nuevo Testamento se suele interpretar como una identificación de la Sagrada Familia con la suerte de los desfavorecidos por la emigración y la represión política. (es)
- Pelarian ke Mesir adalah nama untuk suatu peristiwa yang dicatat dalam Alkitab bagian Perjanjian Baru, yaitu Injil Matius pasal 2 ayat 13-23, di mana Yusuf membawa istrinya, Maria, dan bayinya, Yesus, melarikan diri ke Mesir, setelah mendapat kunjungan orang-orang Majus dari Timur (atau disebut para "Magi"). Episode ini sering ditampilkan dalam dunia seni, sebagai salah satu peristiwa penting di awal kehidupan Yesus Kristus, dan merupakan komponen dalam siklus Kehidupan Perawan Maria serta Kehidupan Kristus sendiri. (in)
- De vlucht naar Egypte is het Bijbelse verhaal in Matteüs 2:13-23 over de vlucht van Jozef en Maria met het pasgeboren kindje Jezus naar Egypte nadat ze door een engel zijn gewaarschuwd over de aanstaande kindermoord van Bethlehem. In Egypte is een groot aantal kerken en schrijnen van de Koptisch-orthodoxe Kerk op plekken waar de Heilige Familie volgens de overlevering verbleef. De belangrijkste van deze kerken is Aboe Sarga, een 4e-eeuwse kerk in Caïro. In de rooms-katholieke traditie is de vlucht naar Egypte een van de zeven smarten van Maria. (nl)
- Вте́ча до Єги́пту — подія з дитинства Ісуса Христа. Втеча до Єгипту описана у другому розділі Євангелії від Матвія (Мт. 2:13-15). У Євангелії опис події приведений досить стисло, тому багато деталей для розповідей часто запозичують з апокрифів, наприклад із Євангелії псевдо-Матвія, збірки «Золота легенда» чи .У Католицькій Церкві Втеча до Єгипту відзначається у літургійному році 15 вересня та належить до Семи Скорбот Діви Марії (лат. Septem Dolorum Beatae Mariae Virginis). 7 січня відзначається як день повернення з Єгипту і відзначається як відомо раніше від ІХ століття. (uk)
- Flykten till Egypten är en berättelse i Nya testamentet, Matteusevangeliet 2:13–23, där Josef från Nasaret och jungfru Maria fick reda på att kung Herodes avsåg döda nyfödda barn (barnamorden i Betlehem), strax efter besöket från detre vise männen. De skall då ha tagit med sig Jesusbarnet till Egypten. I dag betonar man ofta berättelsen, och dess skildring av Jesus som flyktingbarn, i samband med nutida konflikters flyktingströmmar. (sv)
- A Fuga para o Egito é um evento descrito no Evangelho de Mateus (Mateus 2:13–23) no qual José foge para o Egito com sua esposa Maria e seu filho recém-nascido Jesus, após a Adoração dos Magos, quando eles ficaram sabendo que o rei Herodes planeja matar todos os recém-nascidos da região. O episódio é um tema frequente na arte cristã e é considerado o episódio final da Natividade. Além disso, é componente frequente nos ciclos artísticos da Vida da Virgem e também da Vida de Cristo. Há um título para Maria derivado do episódio, denominado Nossa Senhora do Desterro. Na tradição popular, esse título é invocado em viagens e migrações, bem como para proteção aos viajantes. (pt)
- Бе́гство в Еги́пет — описанное в Евангелии от Матфея бегство семьи Иисуса Христа в Египет, чтобы избежать избиения младенцев, произведённого по указанию царя Ирода. Евангельский рассказ об этом событии чрезвычайно краткий, большинство подробностей содержится в апокрифических «Евангелиях детства». Бегство в Египет является популярной темой в изобразительном искусстве. (ru)
- 《逃往埃及》是早期意大利文艺复兴时期的先驱者乔托的作品。约作于1305-1306年。这是的中《》37幅壁画中最杰出的一幅。 这幅画描绘耶稣出生后,为了躲避希律王的杀戳,全家人在天未拂晓之前从巴勒斯坦逃往埃及的情景。在这个传统的宗教题材中,乔托突破了意大利拜占庭艺术的僵化形式,运用初步的写实技巧,将有关人物和故事场面表现得生动活泼,赋予人物高度的自然与立体感。 图中,圣母表情严肃,仿佛在为儿子的命运担心。走在前面的约瑟正回头和送行的人话别。在毛驴后面,三个送行的人互相议论,天使从空中飞来,表示对这一行人的保护和关怀。 构图层次分明,气氛庄重朴实,画家通过“面向自然”创造出具有现实生活情趣的图画,体现了人文主义的反封建思想。这幅壁画中玛利亚抱着婴儿骑着毛驴的形象和背景的山丘树木虽然还有不少缺陷,但却奠定了文艺复兴现实主义的创作风格。对日后新艺术的发展影响至深。 (zh)
- La fugida a Egipte és un relat contingut a l'Evangeli segons Mateu. Després de la visita dels Reis Mags, un àngel s'apareix en somnis a Josep de Natzaret i li comunica que el rei Herodes el Gran vol matar tots els infants per por que aparegui el Messies anunciat a la profecia i el tregui del poder. Llavors la seva parella, Maria, marxa a Egipte amb el seu fill per evitar la massacre dels innocents. Només a la mort del rei tornen a Palestina. (ca)
- La Fuĝo al Egiptio estas epizodo de la infanaĝo de Jesuo. Inter ĉiuj libroj kiuj konsistigas la la kanonan Novan Testamenton, tiu epizodo estas registrita nur en la Evangelio laŭ Mateo (2,13-23), laŭ kiu Jozefo ŝajna patro de Jesuo, kune kun Maria kaj ĵusnaskita Jesuo, forfuĝas al Egiptio post la vizito de la saĝuloj ĉar li eksciis ke Herodo la Granda intencis murdigi la infanojn de la zono, kio tuj post okazos per la Masakro de la Senpekuloj; la epizodo ĉeestas ankaŭ en fontoj nekanonaj kaj en tradicioj de la Kopta Eklezio. (eo)
- La Fuite en Égypte et le massacre des Innocents sont rapportés dans un passage de l'Évangile selon Matthieu (Mt 2, 13-23) qui forme une unité rédactionnelle. Cet épisode est un thème iconographique majeur dans l'art chrétien. Les deux textes font partie du corpus propre à cet évangile : ces faits ne sont pas évoqués dans les deux autres évangiles synoptiques (Marc et Luc) ni dans celui de Jean. (fr)
- La fuga in Egitto è un episodio dell'infanzia di Gesù. Tra tutti i libri che compongono il Nuovo Testamento canonico è riportato solo dal Vangelo secondo Matteo (2,13-23), in cui Giuseppe, assieme a Maria e Gesù bambino, fugge in Egitto dopo la visita dei Magi dopo aver appreso che re Erode il Grande intende far uccidere i bambini della zona (strage degli innocenti); l'episodio è presente anche in fonti non canoniche e in tradizioni della Chiesa copta. (it)
|