An Entity of Type: EvilSpirit109541919, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Beast (Koinē Greek: Θηρίον, Thērion) may refer to one of two beasts described in the Book of Revelation. The first beast comes "out of the sea" and is given authority and power by the dragon. This first beast is initially mentioned in Revelation 11:7 as coming out of the abyss. His appearance is described in detail in Revelation 13:1–10, and some of the mystery behind his appearance is revealed in Revelation 17:7–18.

Property Value
dbo:abstract
  • الوحش شخصية مذكورة في سفر رؤيا يوحنا آخر سفر في العهد الجديد. يصف السفر وحشين في الأصحاح 13، يخرج الأول من البحر بسبعة رؤوس وعشرة قرون، أما الوحش الثاني فيخرج من الأرض ويبدو كخروف صغير ويتكلم كتنين، وهو يتصرف بسلطة الوحش الأول ويرغم سكان الأرض على صنع صورة للوحش الأول وعبادته، ويحيي الصورة كي تتكلم وتقتل أي شخص لا يعبد الوحش الأول. يسمى الوحش الثاني النبي الكاذب، ويشكل مع الوحش الأول والتنين ما يسمى الثالوث غير المقدس. (ar)
  • La Bèstia (en grec:Θηρίον, Thērion) del Llibre de la Revelació és la bèstia que ve de «fora del mar» com es veu en les visions de l'Apocalipsi per l'apòstol Joan en el Nou testament. La Bèstia es menciona per primera vegada al Llibre de la Revelació 11:7 com venint des de l'abisme. La seva aparença es descriu amb detall al Llibre de la Revelació 13:1-10 i una part del seu misteri darrere de la seva aparença es revela al mateix llibre 17:7-18. La Bèstia junt amb el Drac i el Fals Profeta projecten dimonis al Món per a reunir reis per l'Harmagedon. (ca)
  • La Bestia del Apocalipsis (en griego: Θηρίον, Thērion) es una figura de la escatología cristiana que hace referencia a varias bestias que aparece en el capítulo XIII del libro del Apocalipsis del apóstol san Juan, haciéndose eco de la del Libro de Daniel. El Apocalipsis de San Juan, que se escribió durante el reinado del emperador Domiciano, describe sucesivamente a dos bestias de Satanás (una surgida del mar y la otra de la tierra para secundar a la primera) que simbolizan la opresión del poder del imperio romano y los medios que se despliegan para este fin; y a una tercera bestia que es denominada como la bestia escarlata. Estas figuras ha sido objeto de múltiples interpretaciones a lo largo de la historia. Las dos bestias están alineadas con el en oposición a Dios. Persiguen a los 'santos' y a los que 'no adoran la imagen de la bestia [del mar]' e influyen en los reyes de la tierra para que se reúnan para la batalla de Armagedón.​ Las dos bestias son vencidas por Cristo y son arrojadas al lago de fuego.​ (es)
  • La Bête de l'Apocalypse, (τὸ Θηρίον (tò thēríon) en grec ancien) est une figure de l'eschatologie chrétienne qui apparait dans le chapitre 13 de l'Apocalypse de Jean, en écho à la Vision des quatre bêtes du Livre de Daniel. L'auteur de l'Apocalypse, qui écrit sous le règne de l'empereur Domitien, décrit successivement deux bêtes affidées à Satan — l'une issue de la mer, l'autre issue de la terre pour seconder la première — qui symbolisent l'oppression du pouvoir romain idolâtre et les moyens qu'il déploie à cette fin. Cette figure a fait l'objet de multiples interprétations au cours de l'histoire. (fr)
  • The Beast (Koinē Greek: Θηρίον, Thērion) may refer to one of two beasts described in the Book of Revelation. The first beast comes "out of the sea" and is given authority and power by the dragon. This first beast is initially mentioned in Revelation 11:7 as coming out of the abyss. His appearance is described in detail in Revelation 13:1–10, and some of the mystery behind his appearance is revealed in Revelation 17:7–18. The second beast comes "out of the earth" and directs all peoples of the earth to worship the first beast. The second beast is associated with Revelation 13:11–18 the false prophet. The two beasts are aligned with the dragon in opposition to God. They persecute the "saints" and those who do "not worship the image of the beast [of the sea]" and influence the kings of the earth to gather for the battle of Armageddon. The two beasts are defeated by Christ and are thrown into the lake of fire mentioned in Revelation 19:18–20. (en)
  • Il Drago dell'Apocalisse è un mostro mitologico, nominato al capitolo 12 dell'Apocalisse di Giovanni. (it)
  • 黙示録の獣(もくしろくのけもの、希: Θηρίον、Thērion)は、『ヨハネの黙示録』十二章および十三章に記される獣である。 (ja)
  • 묵시록의 짐승(그리스어: Θηρίον 테리온[*], 영어: The Beast)은 요한 묵시록의 저자인 성 요한 사도가 환시 중에 본 바다에서 올라온 짐승을 가리킨다. 짐승에 대한 최초의 언급은 요한 묵시록 11장 7절로 지하에서 올라오는 것으로 나와 있다. 요한 묵시록 13장 1절~10절에 짐승이 본격적으로 모습을 드러내며, 짐승이 나타나게 된 배경에 대한 설명은 요한 묵시록 17장 7절~18절에 나온다. 요한 묵시록에서 짐승은 용과 거짓 예언자와 같이 동맹을 이룬다. 이들 셋의 입에서 나온 마귀들의 영은 히브리어로 하르마게돈이라고 하는 곳으로 온 세계 임금들을 불러 모았다. 기독교 종말론에서는 짐승과 용, 거짓 예언자 등을 한데 묶어 ‘’라고 부른다. (ko)
  • Het Beest (Koinè: Θηρίον, thērion) kan naar een of twee beesten verwijzen die in de Openbaring van Johannes worden beschreven. Van het eerste beest wordt gezegd dat het uit de "onderaardse diepte" opstijgt (Openbaring 11:7). Dit beest wordt vaak gelijkgesteld met het "beest uit de zee" dat autoriteit en macht werd gegeven door de draak (Openbaring 13:1-10) en / of met het beest dat "was, en niet is" en waarvan de betekenis van deze mysterieuze verschijning wordt onthuld in Openbaring 17:7-18. Niet iedereen deelt die gelijkstelling, zoals Bousset die een parallel ziet in Hemelvaart van Mozes 8-9 waar wordt geprofeteerd dat in de eindtijd een barbaars, antigoddelijk tiran in Jeruzalem zal optreden. Het tweede beest "kwam op uit de aarde" en leidt alle volken op aarde tot aanbidding van het eerste beest. "Het getal van het Beest" is 666 en duidt een mens aan (Openbaring 13:11-18). (nl)
  • A Besta do Apocalipse, ou simplesmente Besta, é uma figura do livro do Apocalipse de João, na Bíblia relacionada ao Anticristo. (pt)
  • Звери Апокалипсиса — персонажи новозаветной книги «Откровение Иоанна Богослова», представляющие собой не существующих в природе химер. Два самых известных: Зверь, вышедший из моря и Зверь, вышедший из земли. (ru)
  • Звір Апокаліпсису — персонаж книги Одкровення в Біблії, страхітлива істота, що протистоїть Богові та схиляє людей відвернутися від Нього. В книзі Одкровення згадуються два звірі, що виконують таку діяльність. Один з них виходить з моря, має 7 голів і 10 рогів. Це звір багряний (яскраво-червоний), на якому посідає велика блудниця. Інший виходить із землі, схожий на агнця, але говорить як дракон, і сприяє тому, аби весь світ поклонявся першому звірові. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 11708150 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 41806 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1118722569 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • الوحش شخصية مذكورة في سفر رؤيا يوحنا آخر سفر في العهد الجديد. يصف السفر وحشين في الأصحاح 13، يخرج الأول من البحر بسبعة رؤوس وعشرة قرون، أما الوحش الثاني فيخرج من الأرض ويبدو كخروف صغير ويتكلم كتنين، وهو يتصرف بسلطة الوحش الأول ويرغم سكان الأرض على صنع صورة للوحش الأول وعبادته، ويحيي الصورة كي تتكلم وتقتل أي شخص لا يعبد الوحش الأول. يسمى الوحش الثاني النبي الكاذب، ويشكل مع الوحش الأول والتنين ما يسمى الثالوث غير المقدس. (ar)
  • La Bèstia (en grec:Θηρίον, Thērion) del Llibre de la Revelació és la bèstia que ve de «fora del mar» com es veu en les visions de l'Apocalipsi per l'apòstol Joan en el Nou testament. La Bèstia es menciona per primera vegada al Llibre de la Revelació 11:7 com venint des de l'abisme. La seva aparença es descriu amb detall al Llibre de la Revelació 13:1-10 i una part del seu misteri darrere de la seva aparença es revela al mateix llibre 17:7-18. La Bèstia junt amb el Drac i el Fals Profeta projecten dimonis al Món per a reunir reis per l'Harmagedon. (ca)
  • Il Drago dell'Apocalisse è un mostro mitologico, nominato al capitolo 12 dell'Apocalisse di Giovanni. (it)
  • 黙示録の獣(もくしろくのけもの、希: Θηρίον、Thērion)は、『ヨハネの黙示録』十二章および十三章に記される獣である。 (ja)
  • 묵시록의 짐승(그리스어: Θηρίον 테리온[*], 영어: The Beast)은 요한 묵시록의 저자인 성 요한 사도가 환시 중에 본 바다에서 올라온 짐승을 가리킨다. 짐승에 대한 최초의 언급은 요한 묵시록 11장 7절로 지하에서 올라오는 것으로 나와 있다. 요한 묵시록 13장 1절~10절에 짐승이 본격적으로 모습을 드러내며, 짐승이 나타나게 된 배경에 대한 설명은 요한 묵시록 17장 7절~18절에 나온다. 요한 묵시록에서 짐승은 용과 거짓 예언자와 같이 동맹을 이룬다. 이들 셋의 입에서 나온 마귀들의 영은 히브리어로 하르마게돈이라고 하는 곳으로 온 세계 임금들을 불러 모았다. 기독교 종말론에서는 짐승과 용, 거짓 예언자 등을 한데 묶어 ‘’라고 부른다. (ko)
  • A Besta do Apocalipse, ou simplesmente Besta, é uma figura do livro do Apocalipse de João, na Bíblia relacionada ao Anticristo. (pt)
  • Звери Апокалипсиса — персонажи новозаветной книги «Откровение Иоанна Богослова», представляющие собой не существующих в природе химер. Два самых известных: Зверь, вышедший из моря и Зверь, вышедший из земли. (ru)
  • Звір Апокаліпсису — персонаж книги Одкровення в Біблії, страхітлива істота, що протистоїть Богові та схиляє людей відвернутися від Нього. В книзі Одкровення згадуються два звірі, що виконують таку діяльність. Один з них виходить з моря, має 7 голів і 10 рогів. Це звір багряний (яскраво-червоний), на якому посідає велика блудниця. Інший виходить із землі, схожий на агнця, але говорить як дракон, і сприяє тому, аби весь світ поклонявся першому звірові. (uk)
  • La Bestia del Apocalipsis (en griego: Θηρίον, Thērion) es una figura de la escatología cristiana que hace referencia a varias bestias que aparece en el capítulo XIII del libro del Apocalipsis del apóstol san Juan, haciéndose eco de la del Libro de Daniel. Las dos bestias están alineadas con el en oposición a Dios. Persiguen a los 'santos' y a los que 'no adoran la imagen de la bestia [del mar]' e influyen en los reyes de la tierra para que se reúnan para la batalla de Armagedón.​ Las dos bestias son vencidas por Cristo y son arrojadas al lago de fuego.​ (es)
  • La Bête de l'Apocalypse, (τὸ Θηρίον (tò thēríon) en grec ancien) est une figure de l'eschatologie chrétienne qui apparait dans le chapitre 13 de l'Apocalypse de Jean, en écho à la Vision des quatre bêtes du Livre de Daniel. L'auteur de l'Apocalypse, qui écrit sous le règne de l'empereur Domitien, décrit successivement deux bêtes affidées à Satan — l'une issue de la mer, l'autre issue de la terre pour seconder la première — qui symbolisent l'oppression du pouvoir romain idolâtre et les moyens qu'il déploie à cette fin. (fr)
  • The Beast (Koinē Greek: Θηρίον, Thērion) may refer to one of two beasts described in the Book of Revelation. The first beast comes "out of the sea" and is given authority and power by the dragon. This first beast is initially mentioned in Revelation 11:7 as coming out of the abyss. His appearance is described in detail in Revelation 13:1–10, and some of the mystery behind his appearance is revealed in Revelation 17:7–18. (en)
  • Het Beest (Koinè: Θηρίον, thērion) kan naar een of twee beesten verwijzen die in de Openbaring van Johannes worden beschreven. Van het eerste beest wordt gezegd dat het uit de "onderaardse diepte" opstijgt (Openbaring 11:7). Dit beest wordt vaak gelijkgesteld met het "beest uit de zee" dat autoriteit en macht werd gegeven door de draak (Openbaring 13:1-10) en / of met het beest dat "was, en niet is" en waarvan de betekenis van deze mysterieuze verschijning wordt onthuld in Openbaring 17:7-18. Niet iedereen deelt die gelijkstelling, zoals Bousset die een parallel ziet in Hemelvaart van Mozes 8-9 waar wordt geprofeteerd dat in de eindtijd een barbaars, antigoddelijk tiran in Jeruzalem zal optreden. (nl)
rdfs:label
  • وحش الكتاب المقدس (ar)
  • Bèstia de la Revelació (ca)
  • Bestia del Apocalipsis (es)
  • Bête de l'Apocalypse (fr)
  • Drago dell'Apocalisse (it)
  • 묵시록의 짐승 (ko)
  • 黙示録の獣 (ja)
  • Beest (Openbaring) (nl)
  • Besta do Apocalipse (pt)
  • The Beast (Revelation) (en)
  • Звери Апокалипсиса (ru)
  • Звір Апокаліпсису (uk)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License