dbo:abstract
|
- أنوس ميرابيليس هي عباره لاتينية٬ وهي تعني بالعربية السنة العظيمة٬ أو سنة العجائب أو سنة المجزات٬ وتستخدم في الاصل للتعبير عن عام 1666. ولكن الآن يستخدم هذا المصطلح للاشاره إلى الأعوام المختلفة ذوات الاحداث بالغة الأهمية (على سبيل المثال: عام 2005). (ar)
- Annus mirabilis (Latein für Wunderjahr) wird verwendet, um Jahre besonderer Erfindungen und Entdeckungen zu kennzeichnen, insbesondere wenn mehrere bedeutende Ereignisse in ein und dasselbe Jahr fallen. Es folgen einige Beispiele für anni mirabiles: (de)
- Annus mirabilis (pl. anni mirabiles) is a Latin phrase that means "marvelous year", "wonderful year", "miraculous year", or "amazing year". This term has been used to refer to several years during which events of major importance are remembered, notably Isaac Newton's discoveries in 1666. (en)
- Annus mirabilis estas latina eldiro, kio signifas «jaron de la mirakloj» aŭ «mirinda». Historie la termino aplikiĝis al diversaj jaroj, kvankam ĝia uzo ŝajne devenas el la titolo de poemo de John Dryden (Annus Mirabilis, 1667) pri la teruraj okazintaĵoj de la antaŭa jaro en Londono, partikulare pri la granda pesto de 1665-1666 kaj la sekva granda incendio de 1666. La koincido de la cifero de la jaro 1666 kun la apokalipsa 666 (kun aliaj numerologiaj aferoj — laŭ romiaj ciferoj, MDCLXVI enhavas ĉiujn eblajn ciferojn, en malsuprena ordo —) sugestis alvenon de la Fino de la mondo, pro kio Dryden vidis la miraklon en la simpla postvivado de Anglio; kaj la interveno providenca en la atingo de grava ŝiparmea venko super Nederlando (nome la batalo de la tago de Sankta Jakobo en la Dua angla-nederlanda milito —St. James, patrono de la angla kortego—). En la historio de la scienco la uzado de la esprimo por tiu sama jaro 1666 havas diferencan valoron, pro la sinkronio (samtempigo) de tiu historia momento kun la scienca revolucio kiu estis okazigita de la progresoj fare de Isaac Newton; tia estas la koincido (kunokazaĵo), ke fakte li estis fuĝinta el Londono pro timo al la granda pesto en la pinta punkto de la konceptigo de la Neŭtona leĝo pri universala gravito, nome la disvolvigo de la bazoj de la klasika mekaniko, la formaligo de la metodo de kongestetoj kaj la ĝeneraligo de la teoremo de la binomo, krome montrante la . Tamen, li silentis fakte dum la annus mirabilis pro la ĥaosa etoso en Londono. Jam en 1667 li pluigis siajn studojn en la Universitato de Cambridge. Tiukadre la sama esprimo estis uzata por la jaro 1905, kiam okazis nova scienca revolucio similgrava pro la publikigo en Annalen der Physik de la nomitaj «artikoloj de la annus mirabilis» de Albert Einstein pri la fotoelektra efiko, la kaj la speciala teorio de relativeco. Kiel rememoro de tiuj okazaĵoj oni celebris la en 2005, nome centjariĝo de la annus mirabilis 1905. (eo)
- Annus mirabilis latinezko esaera bat da, "urte miragarri" edo "mirarien urte" esan nahi duena. Gaur egun, urte apartekoak eta gogoangarriak, historian eragin handia izan dutenak, izendatzeko erabiltzen da. Hainbat urte izendatu izan dira annus mirabilis gisa, besteak beste ondorengoak: (eu)
- Annus mirabilis est une locution latine pouvant se traduire par « merveilleuse année », « année de merveilles » ou encore « année des miracles ». Elle aurait été utilisée la première fois par John Dryden dans le poème du même nom pour désigner l'année 1666. Au XXIe siècle, elle sert surtout à désigner différentes années qui ont marqué la physique : publication de plusieurs travaux d'importance par Isaac Newton en 1666 et publication de quatre articles par Albert Einstein en 1905. Par extension, elle peut désigner une année particulièrement féconde chez une personnalité. (fr)
- Annus mirabilis es una locución latina, que significa «año de los milagros» o «de las maravillas». Históricamente se ha aplicado a diferentes años, aunque su uso parece provenir del título de un poema de John Dryden (Annus Mirabilis, 1667) sobre los terribles acontecimientos del año anterior en Londres, especialmente el gran incendio y la gran plaga. La coincidencia de la cifra del año 1666 con el apocalíptico 666 (junto a otros asuntos numerológicos —en la numeración romana, MDCLXVI contiene todos los dígitos posibles, y en orden decreciente—) hacía presagiar el fin del mundo, con lo que Dryden veía el milagro en la simple supervivencia; y la intervención providencial en la consecución de una destacada victoria naval sobre Holanda (la —St. James, patrono de la corte inglesa—). En la historia de la ciencia el uso de la expresión para ese mismo año de 1666 tiene un valor distinto, debido a la sincronía de ese momento histórico con la revolución científica que significaron los avances de Isaac Newton; tal es la coincidencia, que incluso había huido de Londres por temor a la plaga en el punto culminante de la concepción de la teoría de la gravitación universal, el desarrollo de las bases de la mecánica clásica, la formalización del método de fluxiones y la generalización del teorema del binomio, poniendo además de manifiesto la naturaleza física de los colores. Sin embargo, guardó silencio durante el annus mirabilis debido al caótico ambiente en Londres. Ya en 1667 reanudaría sus estudios en la Universidad de Cambridge. Es por tanto lógico que la misma locución se use para el año 1905, cuando un cambio de paradigma de similar magnitud se produjo con la publicación en Annalen der Physik de los llamados «» de Albert Einstein sobre el efecto fotoeléctrico, el movimiento browniano y la teoría especial de la relatividad. En conmemoración de estos acontecimientos se celebró el año mundial de la física 2005, centenario del annus mirabilis. (es)
- Annus mirabilis (pl. anni mirabiles) adalah frasa Latin yang berarti "tahun yang luar biasa", "tahun yang luar biasa", "tahun yang menakjubkan", "tahun yang menakjubkan". tahun", atau "tahun yang luar biasa". Istilah ini digunakan untuk merujuk pada tahun-tahun di mana peristiwa-peristiwa penting diingat, terutama penemuan-penemuan Isaac Newton pada tahun 1666. (in)
- Annus mirabilis is een Latijnse uitdrukking (vertaald: jaar der wonderen) ontleend aan het gelijknamige gedicht van John Dryden (1666, gepubliceerd in 1667). Dit begrip wordt soms gebruikt voor een bijzonder productief jaar van een schrijver (Samuel Coleridge en William Wordsworth, 1798), filosoof (Jacques Derrida, 1967), wetenschapper (Einstein, 1905) of wetenschappelijk terrein (kernfysica, 1932). In 1798 publiceerden Coleridge en Wordsworth de bundel Lyrical Ballads welke wordt gezien als het begin van de Romantiek.In 1905 publiceerde Einstein vier belangrijke artikelen. (nl)
- アナス・ミラビリス(ラテン語: annus mirabilis)は、「驚異の年」、「奇跡の年」、「素晴らしい年」、「驚くべき年」を意味するラテン語の言いまわしである。 ラテン語読みでアヌス・ミラビリスとも表記される。これは、「ひどい年」「恐怖の年」を意味するアナス・ホリビリス(annus horribilis)との対比となっている。元々は、アイザック・ニュートンが生涯における複数の主要な発見をした1666年のことを指す言葉だったが、今日では、大きな重要な出来事が記憶されているいくつかの年を指す言葉として使われている。 ニュートン以前にも、が1603年に出版したパンフレット"The Wonderful Year"の中で、mirabilis annusという言葉が使われていた。 (ja)
- Annus mirabilis (pl. anni mirabiles) é uma expressão latina cujo significado é ano maravilhoso, ano miraculoso ou ano incrível. É usada para fazer referência a anos em que houve grande desenvolvimento em algum assunto ou conhecimento, ou uma série de eventos muito significativa e impactante. Inicialmente foi usado para se referir ao ano 1666, mas ao longo dos tempos estendeu-se a outros anos nos quais eventos de grande importância ocorreram. (pt)
- Annus mirabilis è una locuzione latina, traducibile in italiano come "anno meraviglioso" o "anno di meraviglie" (o "anno di miracoli"). La sua controparte negativa è Annus horribilis. Secondo l'Oxford English Dictionary, la frase fu impiegata per iscritto per la prima volta nel titolo dell'omonimo poema del poeta inglese John Dryden, riguardante gli eventi del 1666. Infatti, nonostante l'Inghilterra fosse stata colpita da una grave calamità come il Grande incendio di Londra, Dryden scelse d'interpretare l'assenza di disastri maggiori come il frutto di un salvifico intervento divino, in quanto la presenza del "666" - numero della Bestia - lasciava presagire ad alcuni eventi ben più nefasti. (it)
- Annus mirabilis (с лат. — «Год чудес») — латинское выражение, применяемое к нескольким календарным годам, отмеченным необычными важными и позитивными событиями. Термин изначально использовался в английской культуре для обозначения 1666 года, однако позднее получил более широкое применение. (ru)
- Annus mirabilis ("mirakelår") är en latinsk term som idag används för att beteckna ett enskilt år där flera viktiga och betydande händelser inträffade under samma år främst inom vetenskapen och forskningen. (sv)
- Annus mirabilis ( лат., рік чудес) — латинський вираз, що застосовується до деяких календарних років, зазначених незвичайними важливими і позитивними подіями. Термін спочатку використовувався в англійській культурі для позначення 1666 року, проте пізніше отримав більш широке застосування. (uk)
- 奇迹年(拉丁語:Annus mirabilis)通常是指完成了重大发明或发现的年份,最早是形容1666年。当时,约翰·德莱顿为伦敦大火得到遏制及英国在海战中击败荷兰而创作了长诗《奇迹年》,而牛顿也在1665-1666年间完成了力学、光学、万有引力等重要发现。这一称呼在19世纪被广为传播,后来也用于形容爱因斯坦在伯尔尼为瑞士联邦专利局任职期间的1905年,他在短时间内完成了关于光电效应、布朗运动、狭义相对论和质能等价的具有划时代意义的论文。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- أنوس ميرابيليس هي عباره لاتينية٬ وهي تعني بالعربية السنة العظيمة٬ أو سنة العجائب أو سنة المجزات٬ وتستخدم في الاصل للتعبير عن عام 1666. ولكن الآن يستخدم هذا المصطلح للاشاره إلى الأعوام المختلفة ذوات الاحداث بالغة الأهمية (على سبيل المثال: عام 2005). (ar)
- Annus mirabilis (Latein für Wunderjahr) wird verwendet, um Jahre besonderer Erfindungen und Entdeckungen zu kennzeichnen, insbesondere wenn mehrere bedeutende Ereignisse in ein und dasselbe Jahr fallen. Es folgen einige Beispiele für anni mirabiles: (de)
- Annus mirabilis (pl. anni mirabiles) is a Latin phrase that means "marvelous year", "wonderful year", "miraculous year", or "amazing year". This term has been used to refer to several years during which events of major importance are remembered, notably Isaac Newton's discoveries in 1666. (en)
- Annus mirabilis latinezko esaera bat da, "urte miragarri" edo "mirarien urte" esan nahi duena. Gaur egun, urte apartekoak eta gogoangarriak, historian eragin handia izan dutenak, izendatzeko erabiltzen da. Hainbat urte izendatu izan dira annus mirabilis gisa, besteak beste ondorengoak: (eu)
- Annus mirabilis est une locution latine pouvant se traduire par « merveilleuse année », « année de merveilles » ou encore « année des miracles ». Elle aurait été utilisée la première fois par John Dryden dans le poème du même nom pour désigner l'année 1666. Au XXIe siècle, elle sert surtout à désigner différentes années qui ont marqué la physique : publication de plusieurs travaux d'importance par Isaac Newton en 1666 et publication de quatre articles par Albert Einstein en 1905. Par extension, elle peut désigner une année particulièrement féconde chez une personnalité. (fr)
- Annus mirabilis (pl. anni mirabiles) adalah frasa Latin yang berarti "tahun yang luar biasa", "tahun yang luar biasa", "tahun yang menakjubkan", "tahun yang menakjubkan". tahun", atau "tahun yang luar biasa". Istilah ini digunakan untuk merujuk pada tahun-tahun di mana peristiwa-peristiwa penting diingat, terutama penemuan-penemuan Isaac Newton pada tahun 1666. (in)
- Annus mirabilis is een Latijnse uitdrukking (vertaald: jaar der wonderen) ontleend aan het gelijknamige gedicht van John Dryden (1666, gepubliceerd in 1667). Dit begrip wordt soms gebruikt voor een bijzonder productief jaar van een schrijver (Samuel Coleridge en William Wordsworth, 1798), filosoof (Jacques Derrida, 1967), wetenschapper (Einstein, 1905) of wetenschappelijk terrein (kernfysica, 1932). In 1798 publiceerden Coleridge en Wordsworth de bundel Lyrical Ballads welke wordt gezien als het begin van de Romantiek.In 1905 publiceerde Einstein vier belangrijke artikelen. (nl)
- アナス・ミラビリス(ラテン語: annus mirabilis)は、「驚異の年」、「奇跡の年」、「素晴らしい年」、「驚くべき年」を意味するラテン語の言いまわしである。 ラテン語読みでアヌス・ミラビリスとも表記される。これは、「ひどい年」「恐怖の年」を意味するアナス・ホリビリス(annus horribilis)との対比となっている。元々は、アイザック・ニュートンが生涯における複数の主要な発見をした1666年のことを指す言葉だったが、今日では、大きな重要な出来事が記憶されているいくつかの年を指す言葉として使われている。 ニュートン以前にも、が1603年に出版したパンフレット"The Wonderful Year"の中で、mirabilis annusという言葉が使われていた。 (ja)
- Annus mirabilis (pl. anni mirabiles) é uma expressão latina cujo significado é ano maravilhoso, ano miraculoso ou ano incrível. É usada para fazer referência a anos em que houve grande desenvolvimento em algum assunto ou conhecimento, ou uma série de eventos muito significativa e impactante. Inicialmente foi usado para se referir ao ano 1666, mas ao longo dos tempos estendeu-se a outros anos nos quais eventos de grande importância ocorreram. (pt)
- Annus mirabilis è una locuzione latina, traducibile in italiano come "anno meraviglioso" o "anno di meraviglie" (o "anno di miracoli"). La sua controparte negativa è Annus horribilis. Secondo l'Oxford English Dictionary, la frase fu impiegata per iscritto per la prima volta nel titolo dell'omonimo poema del poeta inglese John Dryden, riguardante gli eventi del 1666. Infatti, nonostante l'Inghilterra fosse stata colpita da una grave calamità come il Grande incendio di Londra, Dryden scelse d'interpretare l'assenza di disastri maggiori come il frutto di un salvifico intervento divino, in quanto la presenza del "666" - numero della Bestia - lasciava presagire ad alcuni eventi ben più nefasti. (it)
- Annus mirabilis (с лат. — «Год чудес») — латинское выражение, применяемое к нескольким календарным годам, отмеченным необычными важными и позитивными событиями. Термин изначально использовался в английской культуре для обозначения 1666 года, однако позднее получил более широкое применение. (ru)
- Annus mirabilis ("mirakelår") är en latinsk term som idag används för att beteckna ett enskilt år där flera viktiga och betydande händelser inträffade under samma år främst inom vetenskapen och forskningen. (sv)
- Annus mirabilis ( лат., рік чудес) — латинський вираз, що застосовується до деяких календарних років, зазначених незвичайними важливими і позитивними подіями. Термін спочатку використовувався в англійській культурі для позначення 1666 року, проте пізніше отримав більш широке застосування. (uk)
- 奇迹年(拉丁語:Annus mirabilis)通常是指完成了重大发明或发现的年份,最早是形容1666年。当时,约翰·德莱顿为伦敦大火得到遏制及英国在海战中击败荷兰而创作了长诗《奇迹年》,而牛顿也在1665-1666年间完成了力学、光学、万有引力等重要发现。这一称呼在19世纪被广为传播,后来也用于形容爱因斯坦在伯尔尼为瑞士联邦专利局任职期间的1905年,他在短时间内完成了关于光电效应、布朗运动、狭义相对论和质能等价的具有划时代意义的论文。 (zh)
- Annus mirabilis estas latina eldiro, kio signifas «jaron de la mirakloj» aŭ «mirinda». Historie la termino aplikiĝis al diversaj jaroj, kvankam ĝia uzo ŝajne devenas el la titolo de poemo de John Dryden (Annus Mirabilis, 1667) pri la teruraj okazintaĵoj de la antaŭa jaro en Londono, partikulare pri la granda pesto de 1665-1666 kaj la sekva granda incendio de 1666. (eo)
- Annus mirabilis es una locución latina, que significa «año de los milagros» o «de las maravillas». Históricamente se ha aplicado a diferentes años, aunque su uso parece provenir del título de un poema de John Dryden (Annus Mirabilis, 1667) sobre los terribles acontecimientos del año anterior en Londres, especialmente el gran incendio y la gran plaga. La coincidencia de la cifra del año 1666 con el apocalíptico 666 (junto a otros asuntos numerológicos —en la numeración romana, MDCLXVI contiene todos los dígitos posibles, y en orden decreciente—) hacía presagiar el fin del mundo, con lo que Dryden veía el milagro en la simple supervivencia; y la intervención providencial en la consecución de una destacada victoria naval sobre Holanda (la —St. James, patrono de la corte inglesa—). (es)
|