Please improve it as you see fit. Editing help is available.
This article has been flagged since September 2011.
- Empty cells indicate there is no given name for the particular individual/location/item in that language.
Characters[]
Main Characters[]
Image | Japanese | English | French | German | Spanish | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
リンク (Rinku) | Link | Link | Link | Link | Link | |
チャット (Chatto) | Tatl | Taya | Taya | Taya | Taya | |
トレイル (Toreiru) | Tael | Tael | Tael | Tael | Tael | |
スタルキッド (Sutaru Kiddo) | Skull Kid | Skull Kid | Horror-Kid | Skull Kid | Skull Kid | |
しあわせのお面屋 (Shiawase no Omen-ya) | Happy Mask Salesman | Vendeur de Masques | Besitzer des Fröhlichen Maskenladens | Vendedor de Máscaras | Venditore di maschere | |
Deku Butler's Son | Enfant Mojo | Sohn des Deku-Butlers | ||||
ダルマーニ3世 (Darumâni San-sei) | Darmani III | Darmani le Troisième | Darmani | Darmani | Darmani III | |
ミカウ (Mikau) | Mikau | Mikau | Mikau | Mikau | Mikau |
Secondary Characters[]
Image | Japanese | English | French | German | Spanish | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
アンジュ (Anju) | Anju | Anju | Anju | Anju | Anju | |
カーフェイ (Kāfei) | Kafei | Kafei | Kafei | Kafei | Kafei | |
ボンバーズ (Bonbāzu) | Bombers Secret Society of Justice | Société Secrète des Bombers | Geheime Bruderschaft der Bomber | Sociedad Secreta para la Justicia de los Bomber | Bomber | |
シカシ博士 (Shikashi-hakase) | Professor Shikashi | Professor Shikashi Shikashi |
Professor Shikashi | Profesor Shikashi | Professor Shikashi | |
クリミア (Kurimia) | Cremia | Cremia | Cremia | Cremia | Cremia | |
ロマニー (Romanī) | Romani | Romani | Romani | Romani | Romani | |
コウメ / 小梅 (Koume) | Koume | Koume | Koume | Koume | Koume | |
コタケ / 小竹 (Kotake) | Kotake | Kotake | Koume | Koume | Koume | |
猿 (Saru) | Monkey | Singe | Affe | Monos | Scimmia | |
Deku Butler | Majordome | Deku-Butler | ||||
Deku King | Roi Mojo | Deku-König | ||||
デク姫 (Deku Hime) | Deku Princess | Princesse Mojo | Deku-Prinzessin | Princesa Deku | ||
Deku Palace Guards | Garde Mojo | |||||
エポナ (Epona) | Epona | Epona | Epona | Epona | Epona | |
シャープ (Shāpu) | Sharp | Dièze | Dur | Sharp | Compositore Reale Diesis | |
フラット (Furatto) | Flat | Baimol | Moll | Flat | Compositore Reale Bemolle | |
4人の巨人 (Yonin no Kyojin) | Four Giants | Géants | Vier Giganten | Cuatro Gigantes | Quattro Giganti | |
ゴロン長老 (Goron Chourou) | Goron Elder | Ancêtre des Gorons, Ancien des Gorons | Goronen-Ältester | Anciano Goron | Goron Anziano | |
長老の息子 (Chourou no Musuko) | Goron Elder's Son | Fils de l'Ancêtre | Sohn des Ältesten | Hijo del Anciano Goron | Figlio del Goron Anziano | |
ダイゴロン (Daigoron) | Biggoron | Biggoron | Biggoron | Grande Goron | ||
ダル・ブルー (Daru Burū) | The Indigo-Go's | Les Indigo-Go | Die Indigo-Gos | Los Indigo-Go’s | Gli Indigo-Go | |
アベール (Abēru) | Aveil | Aveil | Aveil | Aveil | Aveil | |
亀 (Kame) | Giant Turtle | Tortue Géante | Schildkröte | Tortuga Gigante | Tartaruga | |
パメラ (Pamera) | Pamela | Pamela | Pamela | Pamela | Pamela | |
パメラの父 (Pamera no Chichi) | Pamela's Father | Père de Pamela | Pamelas Vater | Padre de Pamela | Padre di Pamela | |
ポウマスター (Pou Masutā) | Poe Collector | Marchand d'Ames | Geisterhändler | Cazafantasmas | Collezionista di Anime | |
魔法の大妖精 (Mahou no Dai Yousei) | Great Fairy of Magic | Grande Fée de la Magie | Große Fee der Magie | Gran Hada de la Magia | Fata Radiosa della Magia | |
力の大妖精 (Tikara no Dai Yousei) | Great Fairy of Power | Grande Fée de la Force | Große Fee der Kraft | Gran Hada del Poder | Fata Radiosa del Potere | |
知恵の大妖精 (Tie no Dai Yousei) | Great Fairy of Wisdom | Grande Fée de la Sagesse | Große Fee der Weisheit | Gran Hada de la Sabiduría | Fata Radiosa della Saggezza | |
勇気の大妖精 (Yuuki no Dai Yousei) | Great Fairy of Courage | Grande Fée du Courage | Große Fee des Mutes | Gran Hada del Valor | Fata Radiosa del Coraggio | |
心の大妖精 (Kokoro no Dai Yousei) | Great Fairy of Kindness | Grande Fée du Cœur | Große Fee der Güte | Gran Hada de la Bondad | Fata Radiosa della Bontà | |
ケポラ・ゲボラ (Kepora Gebora) | Kaepora Gaebora | Grand Hibou | Methusa | Kaepora Gaebora | Kaepora Gaebora | |
チンクル (Chinkuru) | Tingle | Tingle | Tingle | Tingle | Tingle |
Other Characters[]
Image | Japanese | English | French | German | Spanish | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | |
アンジュの母 (Anju no Haha) | Anju's Mother | Mère d'Anju | Anjus Mutter | Madre de Anju | Madre di Anju | |
アンジュのおばあさん (Anju no Obaasan) | Anju's Grandmother | Grand-mère d'Anju | Anjus Großmutter | Abuela de Anju | Nonna di Anju | |
銀行屋 (Ginkou Ya) | Banker | Banquier | Bankbesitzer | Banquero | Banchiera | |
Bean Seller | Vendeur de Haricots | Wundererbsenverkäufer | Vendedor de Judías | Venditore di Fagioli |
Enemies[]
Regular Enemies[]
Image | Japanese | English | French | German | Spanish | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
アモス (Amosu) | Armos | Armos | Armos-Ritter | Armos | ||
デスアモス (Desu Amosu) | Death Armos | Armos Sombre | Schatten-Armos | Armos Muerto | ||
バッド・バット (Baddo Batto) | Bad Bat | Saigneur | Flatterwicht | Badbat | ||
ビーモス (Bīmosu) | Beamos | Sentinelle | Strahlzyklop | Beamos | ||
ジャイアントビー (Jaianto Bī) | Giant Bee | Abeille Géante | Monsterbiene | Abeja Gigante | ||
ダイオクタ (Dai Okuta) | Big Octo | Bigocto | Grozokto | Octo Grande | Octoboss | |
クロボー (Kuro Bō) | Black Boe | Boe Noir | Schwarzer Spuk | Boe Negro | ||
シロボー (Shiro Bō) | White Boe | Esprit Blanc | Weißer Spuk | Boe Blanco | ||
青バブル (Ao Baburu) | Blue Bubble | Tetdoss Bleue | Blaue Knochenfratze | Bubble Azul | ||
赤バブル (Aka Baburu) | Red Bubble | Tetdoss Rouge | Roter Tod | Bubble Rojo | ||
ブルーチュチュ (Burū Chuchu) | Blue Chuchu | Blob Bleu | Blauer Wabbler | ChuChu Azul | ||
グリーンチュチュ (Gurīn Chuchu) | Green Chuchu | Blob Vert | Grüner Wabbler | ChuChu Verde | ||
レッドチュチュ (Reddo Chuchu) | Red Chuchu | Blob Rouge | Roter Wabbler | ChuChu Rojo | ||
イエローチュチュ (Ierō Chuchu) | Yellow Chuchu | Blob Jaune | Gelber Wabbler | ChuChu Amarillo | ||
青テクタイト (Ao Tekutaito) | Blue Tektite | Tektite Bleu | Blauer Arachno | Tektite Azul | ||
デキシーハンド (Dekishī Hando) | Dexihand | Main-Blanche | Dexihand | Dexihand | ||
デクババ (Deku Baba) | Deku Baba | Mojo Baba | Dekuranha | Deku Baba | ||
バイオデクババ (Baio Deku Baba) | Bio Deku Baba | Plante Mojo Aquatique | Bio-Dekuranha | Bio Deku Baba | ||
ダイナフォス (Dainafosu) | Dinolfos | Dinolfos | Dinodorus | Dinofols | ||
ドドンゴ (Dodongo) | Dodongo | Dodongo | Dodongo | Dodongo | ||
ドラゴンフライ (Doragon Furai) | Dragonfly | Draco-lule | Drachenlibelle | Libélula | ||
イーノー (Īnō) | Eeno | Eeno | Eeno | Eeno | ||
アイゴール (Aigōru) | Eyegore | Gore-Oeil | Augor | Eyegore | ||
フロアマスター (Furoa Masutā) | Floormaster | Rampe-Mort | Bodengrapscher | Floormaster | ||
フォールマスター (Fōru Masutā) | Wallmaster | Clapoir | Deckengrapscher | Wallmaster | ||
フリザド (Furizado) | Freezard | Freezard | Frostechse | Freezard | ||
ガロ (Garo) | Garo | Garo | Garo | Garo | ||
ギブド (Gibudo) | Gibdo | Gibdo | Gibdo | Gibdo | ||
リーデッド (Rīdeddo) | ReDead | Effroi | Zombie (MM) Remort (MM3D) |
Redead | ||
グエー (Guē) | Guay | Kor-Bec | Schwarze Wüstenkrähe (MM) Guay (MM3D) |
Guay | ||
ヒップループ (Hippurūpu) | Hiploop | Hiploop | Hiploop | Hiploop | ||
ヒップループ (Hippurūpu) | Hiploop | Hiploop | Hiploop | Hiploop | ||
キース (Kīsu) | Keese | Chauve-souris | Flederbeißer | Keese | ||
ファイアキース (Faia Kīsu) | Fire Keese | Chauve-souris de feu | Feuerflatterer | Keese de Fuego | ||
アイスキース (Aisu Kīsu) | Ice Keese | Chauve-souris de glace | Polarflatterer | Keese de Hielo | ||
リーバー (Rībā) | Leever | Leever | Sandkiller | Leever | ||
ライクライク (Raiku Raiku) | Like Like | Like Like | Raubschleim | Like-Like | ||
オコリナッツ (Okori Nattsu) | Mad Scrub | Peste Mojo | Verrückter Laubkerl | Scrub Loco | ||
ネジロン (Nejiron) | Nejiron | Nejiron | Neiron | Nejiron | ||
オクタロック (Okutarokku) | Octorok | Octorock | Oktorok | Octorock | Octorock | |
ピーハット (Pīhatto) | Peahat | Peahat | Killeranas | Pea Hat | ||
幼生ピーハット (Yousei Pīhatto) | Peahat Larva | Larve de Peahat | Larve der Killeranas | Larva de Pea Hat | ||
ポウ (Pou) | Poe | Esprit | Irrlicht | Fantasma/Espectro | ||
本物のボムチュウ (Honmono no Bomuchuu) | Real Bombchu | Vrai Teigneux | Krabbelratte | Bombchu Real | ||
シェルブレード (Sheru Burēdo) | Shell Blade | Coqui-Lame | Killermuschel | Shell Blade | ||
スカルギョ (Sukarugyo) | Skullfish | Piran-Hargne | Schädelfisch | Skullfish | ||
デスプレコ (Desubureko) | Desbreko | Desbreko | Desbreko | |||
スタルチュラ (Sutaruchura) | Skulltula | Skulltula | Skulltula | Skulltula | ||
スタルウォール (Sutaru Uōru) | Skullwalltula | Skullwalltula | Skullwandula | Skullwalltula | ||
黄金のスタルチュラ (Ougon no Sutaruchura) | Gold Skulltula | Skulltula d'or | Goldene Skulltula | Skulltula Dorada | ||
スナッパー (Sunappā) | Snapper | Tor-Tueur | Schnapper | Snapper | ||
スパイク (Supaiku) | Spike | Spike | Stachelstein | Bola de Pinchos | ||
スタルベビー (Sutaru Bebī) | Stalchild | Sakdoss | Knochengänger | Stalchild | ||
タックリー (Takkurī) | Takkuri | Taxos | Pickra | Takkuri | ||
ホワイトウルフォス (Howaito Urufosu) | White Wolfos | Weißer Wolfsheimer | Wolfos Blancos | |||
ウルフォス (Urufosu) | Wolfos | Lobo | Wolfsheimer | Wolfos |
Mini-bosses[]
Image | Japanese | English | French | German | Spanish | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
ゲッコー (Gekkō) | Gekko | Gekko | Gekko | Gekko | ||
ウィズローブ (Uizurōbu) | Wizzrobe | Sorcier | Zaurob (MM) Pyromagus (MM3D) |
Invocantis | ||
海賊 (Kaizoku) | Gerudo Pirate | Guerrière Gerudo | Gerudo-Piratin | Pirata Gerudo | ||
ワート (Wāto) | Wart | Glob'oeil | Warzenauge (MM) Argus (MM3D) |
Arrghus | ||
マッドゼリー (Maddo Zerī) | Mad Jelly | Déliro-Pudding | Schizo-Schleim | Jelly Loco | ||
スタル・キータ (Sutaru Kīta) | Skull Keeta | Crâne de Pierre | Skull Keeta | Capitán keeta | ||
アイアンナック (Aian Nakku) | Iron Knuckle | Hache-Viande | Eisenprinz | Iron Knuckle | ||
ビッグポウ (Biggu Pou) | Big Poe | Ame | Nachtschwärmer | Gran Espectro | ||
イゴース・ド・イカーナと側近 (Igōsu Do Ikāna to Sokkin) | King's Lackeys | Gardes du Roi d'Ikana | Ikanas Leibwächter | |||
イゴース・ド・イカーナ (Igōsu Do Ikāna) | Igos du Ikana | Igos d'Ikana | Igos du Ikana | Igos de Ikana | ||
ボス・ガロ (Bosu Garo) | Garo Master | Grand Maître des Garos | Garo-Meister | Maestro Garo | ||
ゴメス (Gomesu) | Gomess | Faucheur | Gomess | Gomess | ||
エイミー (Eimī) | Amy | Amy | Etti | Amy | ||
ベス (Besu) | Beth | Beth | Netti | Beth | ||
ジョオ (Jō) | Joelle | Joelle | Hetti | Jo | ||
メグ (Megu) | Meg | Meg | Betti | Meg |
Bosses[]
Image | Japanese | English | French | German | Spanish | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
密林仮面戦士 オドルワ (Mitsurin Kamen Senshi Odoruwa) | Masked Jungle Warrior: Odolwa | Masque du Guerrier de la Jungle: Odolwa | Willenloser Dschungelkrieger: Odolwa | Guerrero Salvaje Enmascarado: Odolwa | Il Guerriero della Giungla: Odolwa | |
仮面機械獣 ゴート (Kamen Kikaijū Gōto) | Masked Mechanical Monster: Goht | Masque de la Chimère Mécanique: Rhork | Stählerner Alptraum: Goht | Monstruo Mecánico Enmascarado: Goht | Il Mostro Meccanico: Goht | |
巨大仮面魚 グヨーグ (Kyodai Kamen Gyo Guyōgu) | Gargantuan Masked Fish: Gyorg | Masque du Léviathan Gargantuesque: Gyorg | Versklavter Wächter der Meere: Gyorg | Pez Gargantúa Enmascarado: Gyorg | Il Pesce Gigante: Gyorg | |
大型仮面虫 ツインモルド (Ôgata Kamen Chū Tsuinmorudo) | Giant Masked Insect: Twinmold | Masque du Double Insecte Géant: Skorn | Seelenlose Wüstenkriecher: Twinmold | Doble Insecto Gigante Enmascarado: Twinmold | Gli Insetti Giganti: Twinmold | |
ムジュラの仮面 (Mujura no Kamen) | Majora's Mask | Masque de Majora | Majoras Maske | Máscara de Majora | La Maschera di Majora | |
ムジュラの化身 (Mujura no Keshin) | Majora's Incarnation | Incarnation de Majora | Majoras Inkarnation | Encarnación de Majora | L'Incarnazione di Majora | |
ムジュラの魔人 (Mujura no Majin) | Majora's Wrath | Magicien Majora | Majoras Magier | Mago de Majora | Lo Spirito Funesto di Majora |
Items[]
C-Item Screen[]
Image | Japanese | English | French | German | Spanish | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
バクダン (Bakudan) | Bomb | Bombes | Bombe | Bombas | Bomba | |
ボムチュウ (Bomuchuu) | Bombchu | Missiles Teigneux | Krabbelminen | Bombuchus | Radiomina | |
デクの実 (Deku no Mi) | Deku Nut | Noix Mojo | Deku-Nuß | Nuez Deku | Noce Deku | |
デクの棒 (Deku no Bou) | Deku Sticks | Bâton Mojo | Deku-Stab | Palos Deku | Ramo Deku | |
炎の矢 (Honoo no Ya) | Fire Arrow | Flèche de Feu | Feuer-Pfeil | Flecha de Fuego | Freccia di fuoco | |
大妖精の剣 (Dai Yousei no Ken) | Great Fairy's Sword | Grande Epée des Fées | Feenschwert | Espada de la Gran Hada | Spada della fata radiosa | |
勇者の弓 (Yuusha no Yumi) | Hero's Bow | Arc du Brave | Heroenbogen | Arco del Héroe | Arco dell'eroe | |
フックショット (Fukkushotto) | Hookshot | Grappin | Fanghaken | Gancho | Arpione | |
氷の矢 (Koori no Ya) | Ice Arrow | Flèche de Glace | Eispfeile | Flecha de Hielo | Freccia di ghiaccio | |
まことのメガネ (Makoto no Megane) | Lens of Truth | Monocle de Vérité | Auge der Wahrheit | Lupa de la Verdad | Lente della varità | |
光の矢 (Hikari no Ya) | Light Arrow | Flèche de Lumière | Lichtpfeile | Flecha de Luz | Freccia di luce | |
魔法のマメ (Mahou no Mame) | Magic Bean | Haricots Magiques | Wundererbse | Judías Mágica | Fagioli magici | |
時のオカリナ (Toki no Okarina) | Ocarina of Time | Ocarina du Temps | Okarina der Zeit | Ocarina del Tiempo | Ocarina del tempo | |
写し絵の箱 (Utsushie no Hako) | Pictograph Box | Boîte à Images | Foto-Box | Cámara Pictográfica | Immaginografo | |
大バクダン (Dai Bakudan) | Powder Keg | Baril de Poudre | Pulverfass | Barril de Pólvora | Barile esplosivo |
Bottled Items[]
Image | Japanese | English | French | German | Spanish | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
あきビン (Akibin) | Empty Bottle | Flacon | Leere Flasche | Botella vacía | Ampolla vuota | |
ビッグポウ (Biggu Pou) | Big Poe | Fantôme | Nachtschwärmer | Espectro | Grande poo | |
青いクスリ (Aoi Kusuri) | Blue Potion | Potion Bleue | Blaues Elixier | Poción Azul | Pozione blu | |
ムシ (Mushi) | Bug | Insecte | Käfer | Bichos | Insetto | |
シャトー・ロマーニ (Shatō Romāni) | Chateau Romani | Cuvée Romani | Chateau Romani | Reserva Romani | Gran Riserva Romani | |
デク姫 (Deku Hime) | Deku Princess | Princesse Mojo | Deku-Prinzessin | Princesa Deku | Principessa Deku | |
妖精 (Yousei) | Fairy | Fée | Fee | Hada | Fata | |
さかな (Sakana) | Fish | Poisson | Fisch | Pez | Pesce | |
砂金 (Sakin) | Gold Dust | Poudre d'Or | Goldstaub | Polvo de Oro | Plvero d'oro | |
緑のクスリ (Midori no Kusuri) | Green Potion | Potion Verte | Grünes Elixier | Poción Verde | Pozione verde | |
温泉のお湯 (Onsen no Oyu) | Hot Spring Water | Eau de Source Chaude | Heißes Quellwasser | Agua de Manantial Caliente | Acqua termale | |
魔法のキノコ (Mahou no Kinoko) | Magic Mushroom | Champignon Magique | Magischer Pilz | Seta Mágica | Fungo magico | |
ミルク (Miruku) | Milk | Lait | Milch | Leche | Latte | |
Moldy Milk | Stinkemilch | |||||
Mystery Milk | Lait Mystère | Verdächtige Milch Kontermilch | ||||
ポウ (Pou) | Poe | Esprit | Irrlicht | Espíritu | Poo | |
赤いクスリ (Akai Kusuri) | Red Potion | Potion Rouge | Rotes Elixier | Poción Roja | Pozione rossa | |
泉の水 (Izumi no Mizu) | Spring Water | Eau de Pluie | Quellwasser | Agua de Manantial | Acqua di fonte |
Trading Sequences[]
Image | Japanese | English | French | German | Spanish | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
思い出のペンダント (Omoide no Pendanto) | Kafei's Pendant | Pendentif des Amoureux | Kafeis Anhänger | Colgante de los Novios | Ciondolo dei ricordi | |
土地の権利書 (Toti no Kenrisho) | Town Title Deed | Titre de Terre / Titre de Terre pour la Ville | Land-Urkunde | Escritura de Propiedad | Proprietà in città | |
カーフェイへの手紙 (Kāfei e no Tegami) | Letter to Kafei | Lettre pour Kafei | Brief an Kafei | Carta para Kafei | Lettera per Kafei | |
月の涙 (Tsuki no Namida) | Moon's Tear | Larme de Lune | Mondträne | Lágrima de Luna | Lacrima lunare | |
山の権利書 (Yama no Kenrisho) | Mountain Title Deed | Titre de Montagne | Berg-Urkunde | Escritura de la Montaña | Proprietà in montagna | |
海の権利書 (Umi no Kenrisho) | Ocean Title Deed | Titre d'Ocean | Meeres-Urkunde | Escritura del Océano | Proprietà al mare | |
宿のカギ (Yado no Kagi) | Room Key | Clé de Chambre | Zimmerschlüssel | Llave de Habitación | Chiave della locanda | |
母への速達 (Haha he no Sokutatsu) | Special Delivery to Mama | Lettre Express pour Mama | Eilpost an Mama | Envío Especial a Mamá | Posta prioritaria per la mamma | |
沼の権利書 (Numa no Kenrisho) | Swamp Title Deed | Titre de Marais | Sumpf-Urkunde | Escritura del Pantano | Proprietà nella palude |
Quest Item Screen[]
Image | Japanese | English | French | German | Spanish | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
オドルワの亡骸 (Odoruwa no Nakigara) | Odolwa's Remains | Restes d'Odolwa | Odolwas Vermächtnis | Restos de Odolwa | Spoglie di Odolwa | |
ゴートの亡骸 (Gōto no Nakigara) | Goht's Remains | Restes de Rhork | Gohts Vermächtnis | Restos de Goht | Spoglie di Goht | |
グヨーグの亡骸 (Guyōgu no Nakigara) | Gyorg's Remains | Restes de Gyorg | Gyorgs Vermächtnis | Restos de Gyorg | Spoglie di Gyorg | |
ツインモルドの亡骸 (Tsuinmorudo no Nakigara) | Twinmold's Remains | Restes de Skorn | Twinmolds Vermächtnis | Restos de Twinmold | Spoglie di Twinmold | |
ボンバーズの団員手帳 (Bonbāzu no Danin Techou) | Bombers' Notebook | Journal des Bombers | Notizbuch der Bomber | Cuaderno de los Bomber | Taccuino dei Bomber | |
コキリの剣 [けん] (Kokiri no Ken [Ken]) | Kokiri Sword | Épée Kokiri | Kokiri-Schwert | Espada Kokiri | Spada dei Kokiri | |
フェザーソード (Fezā Sōdo) | Razor Sword | Lame Rasoir | Elfenschwert | Espada Afilada | Fendipiuma | |
金剛の剣 (Kongou no Ken) | Gilded Sword | Lame Dorée | Schmirgelklinge | Espada de Esmeril | Spada aurea | |
勇者の盾 (Yuusha no Tate) | Hero's Shield | Bouclier du Héros | Heroen-Schild | Escudo del Héroe | Scudo dell'eroe | |
ミラーシールド (Mirā Shīrudo) | Mirror Shield | Bouclier Miroir | Spiegel-Schild | Escudo Espejo | Scudo specchio | |
矢立て (Yatate) | Quiver | Carquois | Köcher | Carcaj | Faretra | |
大きな矢立て (Ookina Yatate) | Large Quiver | Grand carquois | Großer Köcher | Carcaj Grande | Faretra grande | |
最大の矢立て (Saidai no Yatate) | Largest Quiver | Carquois géant | Riesen-Köcher | Carcaj Gigante | Mega faretra | |
ボム袋 (Bomu Bukuro) | Bomb Bag | Sac de Bombes | Bombentasche | Saco de Bombas | Portabombe | |
大きなボム袋 (Ookina Bomu Bukuro) | Big Bomb Bag | Gros sac de bombes | Große Bombentasche | Saco de Bombas Grande | Portabombe grande | |
最大のボム袋 (Saidai no Bomu Bukuro) | Biggest Bomb Bag | Sac de bombes géant | Riesen-Bombentasche | Saco de Bombas Gigante | Mega portabombe | |
Fishing Hole Pass | Ticket de pêche | Angelpass |
Locations[]
Clock Town[]
Image | Japanese | English | French | German | Spanish | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
クロックタウン (南) (Kurokku Taun (Minami)) | South Clock Town | Sud de Bourg-Clocher | Süd-Unruh-Stadt | Sur de la Ciudad Reloj | Cronopoli Sud | |
時計塔 (Tokei Tou) | Clock Tower | Horloge | Uhrturm | Torre del Reloj | Torre dell'orologio | |
クロックタ���ン (東) (Kurokku Taun (Higashi)) | East Clock Town | Est de Bourg-Clocher | Ost-Unruh-Stadt | Este de la Ciudad Reloj | Cronopoli Est | |
ハニーとダーリンのお店 (Hanī to Dārin no Omise) | Honey and Darling's Shop | Manège des Amoureux | Spiele-Center "Liebling & Schätzchen" | Salón Recreativo de "Darling y Honey" | ||
ミルクバー (Miruku Bā) | Milk Bar | Le Lactel | Milchbar | Bar Lácteo | Bar Latteo | |
ナベかま亭 (Nabekama Tei) | Stock Pot Inn | Audeberge de Bourg-Clocher | Gasthof "Zum Eintopf" | Posada del Puchero | ||
町長公邸 (Chouchou Koutei) | Mayor's Official Residence | Maison du Maire | Residenz des Bürgermeisters | Residencia del Alcalde | ||
クロックタウン (北) (Kurokku Taun (Kita)) | North Clock Town | Nord de Bourg-Clocher | Nord-Unruh-Stadt | Norte de la Ciudad Reloj | Cronopoli Nord | |
大妖精の泉 (Dai Yousei no Izumi) | Great Fairy Fountain | Feen-Quelle | Fuente de la Gran Hada | |||
クロックタウン (西) (Kurokku Taun (Nishi)) | West Clock Town | Ouest de Burg-Clocher | West-Unruh-Stadt | Oeste de la Ciudad Reloj | Cronopoli Est | |
ポストハウス (Posuto Hausu) | Post Office | Bureau de Poste | Postamt | Oficina de Correos | Ufficio Postale | |
剣道場 (Kendou Jou) | Swordsman's School | Ecole du Maître d'armes | Dojo des Schwertmeisters | Escuela de Esgrima | ||
バクダン屋 (Bakudan Ya) | Bomb Shop | Boutique de Bombes | Bomben-Shop | Tienda de Bombas | ||
雑貨屋 (Zakka Ya) | Trading Post | Troc en Trop | Basar | Lugar de Intercambio | ||
マニ屋 (Mani Ya) | Curiosity Shop | Bazar | Kuriositätenladen | Tienda de Curiosidades | ||
クロックタウン銀行 (Kurokku Taun Ginkou) | Clock Town Bank | Banque de Bourg-Clocher | Bank von Unruh-Stadt | Banco de Ciudad Reloj | Banca di Cronopoli | |
洗濯場 (Sentakuba) | Laundry Pool | Lavoir de Bourg-Clocher | Waschplatz | Lavadero | Lavatoio |
Termina Field[]
Image | Japanese | English | French | German | Spanish | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
タルミナ平原 (Tarumina Heigen) | Termina Field | Plaine Termina | Ebenen von Termina | Campo de Términa | ||
天文観測所 (Tenmon Kansoku Jo) | Astral Observatory | Observatoire Céleste | Observatorium | Observatorio Astronómico | ||
ミルクロード (Miruku Rōdo) | Milk Road | La Route du Lait | Milchstraße | Camino Lácteo | ||
ロマニー牧場 (Romanī Bokujou) | Romani Ranch | Ranch Romani | Romani-Ranch | Rancho Romani | ||
コッコ小屋 (Kokko Goya) | Cucco Shack | Hühner-Schuppen | ||||
ドッグレース場 (Doggu Rēsu Jou) | Doggy Racetrack | Course pour Chiens | Hunde-Rennbahn | Canódromo | ||
ゴーマントラック (Gōman Torakku) | Gorman Track | Piste des Gorman | Rennstrecke der Gorman-Brüder | Circuito de Gorman |
Southern Swamp[]
Image | Japanese | English | French | German | Spanish | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
沼地 (Numachi) | Southern Swamp | Marais du Sud | Sümpfe des Vergessens | Pantano del Sur | Palude | |
沼の観光ガイド (Numa no Kankou Gaido) | Swamp Tourist Center | Office du Tourisme des Marais | Sumpf-Infocenter | Centro Turístico del Pantano | ||
魔法オババの薬屋 (Mahou Obaba no Kusuri Ya) | Magic Hags' Potion Shop | Hutte des Sorcières | Magieladen "Zur alten Schachtel" | Tienda de Pociones Mágicas de la Bruja | ||
不思議の森 (Fushigi no Mori) | Woods of Mystery | Bois Perdus | Wälder der Mysterien | Bosques Misteriosos | ||
デクナッツの城 (Deku Nattu no Shiro) | Deku Palace | Palais Mojo | Deku-Palast | Palacio Deku | Palazzo Deku | |
デクナッツのほこら (Deku Nattu no Hokora) | Deku Shrine | Autel Mojo | Deku-Schrein | Santuario Deku | Santuario Deku | |
ウッドフォール (Uddo Fōru) | Woodfall | Bois-Cascade | Dämmerwald | Bosque Catarata | Cascabosco |
Northern Mountains[]
Image | Japanese | English | French | German | Spanish | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
山里 (Yamazato) | Mountain Village | Village dans la montagne | Bergsiedlung | Pueblo de la Montaña | ||
山里のカジ屋 (Yamazato no Kaji Ya) | Mountain Smithy | Forgeron de la Montagne | Schmiedewerkstatt | Herrería de la Montaña | ||
ゴロンの墓場 (Goron no Hakaba) | Goron Graveyard | Cimetière des Gorons | Friedhof von Goronia | Cementerio Goron | ||
ゴロンレース場 (Goron Rēsu Jou) | Goron Racetrack | Course des Gorons | Goronen-Rennstrecke | Circuito de Carreras Goron | ||
ゴロンの里 (Goron no Sato) | Goron Village | Village Goron | Goronendorf | Pueblo Goron | ||
ゴロン専用 大バクダンの店 (Goron Senyou Dai-Bakudan no Mise) | Goron Powder Keg Shop | Boutique des Barils de Poudre | Pulverfass-Laden | Tienda Goron de Barriles de Pólvora | ||
ゴロンのお店 (Goron no Omise) | Goron Shop | Boutique Goron | Goronen-Laden | Tienda Goron | ||
スノーヘッド (Sunō Heddo) | Snowhead | Pic des Neiges | Pic Hibernia | Pico Nevado | Testanevosa |
Great Bay[]
Image | Japanese | English | French | German | Spanish | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
グレートベイの海岸 (Gurēto Bei no Kaigan) | Great Bay Coast | Plage de la Grande Baie | Schädelküste | Costa de la Gran Bahía | ||
漁師の家 (Ryoushi no Ie) | Fisherman's Hut | Hutte du Pêcheur | Fischerhütte | Cabaña del Pescador | ||
海洋研究所 (Kaiyou Kenkyuu Jo) | Marine Research Lab | Labo de Recherche Océanique | Maritimes Forschungslabor | Centro de Desarrollo Marino | ||
トンガリ岩 (Tongari Iwa) | Pinnacle Rock | Puits de Pierre | Nadelfelsen | Roca Pináculo | ||
ゾーラのみさき (Zōra Misaki) | Zora Cape | Péninsule des Zoras | Kap Zora | Cabo Zora | ||
ゾーラホール (Zōra Hōru) | Zora Hall | Théâtre des Zoras | Höhle der Zoras | Salón Zora | ||
ゾーラのお店 (Zōra no O-Mise) | Zora Shop | Boutique Zora | Zora-Laden | Tienda Zora | ||
滝上の渓流 (Taki Ue no Keiryuu) | Waterfall Rapids | Les Rapides de la Cascade | Stromschnellen | Rápidos de la Catarata |
Ikana Kingdom[]
Image | Japanese | English | French | German | Spanish | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
イカーナの墓場 (Ikāna no Hakaba) | Ikana Graveyard | Cimetière d'Ikana | Friedhof von Ikana | Cementerio Ikana | ||
イカーナ渓谷 (Ikāna Keikoku) | Ikana Canyon | Vallée Ikana | Ikana Canyon (MM) Ikana-Canyon (MM3D) |
Cañón Ikana | ||
わき水のどうくつ (Waki Mizu no Doukutsu) | Spring Water Cave | Grotte d'Eau de Printemps | Höhle der Quelle | Cueva del Agua de Manantial | ||
オルゴールハウス (Orugōru Hausu) | Music Box House | Moulin à Musique | Musik-Haus | Casa de la Caja de Música | ||
幽霊小屋 (Yuurei Goya) | Spirit House | Hutte des Fantômes | Geisterhaus | Casa de los Espíritus | ||
サコンのアジト (Sakon no Ajito) | Sakon's Hideout | Repaire de Sakon | Sakons Versteck | Escondite de Sakon | ||
妖精の泉 (Yousei no Izumi) | Fairy Fountain | Fontaine des Fées | Feen-Brunnen | Fuente del Hada | ||
ロックビル (Rokku Biru) | Stone Tower | Forteresse de Pierre | Felsenturm | Torre de Piedra | ||
秘密のほこら (Himitsu no Hokora) | Secret Shrine | Autel Secret | Verborgener Schrein | Santuario Secreto |
Dungeons[]
Image | Japanese | English | French | German | Spanish | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
ウッドフォールの神殿 (Uddo Fōru no Shinden) | Woodfall Temple | Temple de Bois-Cascade | Dämmerwald Tempel (MM) Dämmerwald-Tempel (MM3D) |
Templo del Bosque Catarata | ||
沼のクモ館 (Numa no Kumo Yakata) | Swamp Spider House | Maison des Araignées des Marais | Spinnenhaus in den Sümpfen | Casa de las Arañas del Pantano | ||
スノーヘッドの神殿 (Sunō Heddo no Shinden) | Snowhead Temple | Temple du Pic des Neiges | Pic Hibernia Tempel (MM) Pic-Hibernia-Tempel (MM3D) |
Templo del Pico Nevado | ||
海賊の砦 (Kaizoku no Toride) | Pirates' Fortress | Forteresse des Pirates | Piratenfestung | Fortaleza de las Piratas | ||
海のクモ館 (Umi no Kumo Yakata) | Oceanside Spider House | Maison des Araignées de la Côte | Spinnenhaus am Meer | Casa de las Arañas de la Playa | ||
グレートベイの神殿 (Gurēto Bei no Shinden) | Great Bay Temple | Temple de la Grande Baie | Schädelbucht Tempel (MM) Schädelbucht-Tempel (MM3D) |
Templo de la Gran Bahía | ||
井戸の下 (Ido no Shita) | Beneath the Well | Au fond du puits | Unter dem Brunnen | Bajo el Pozo | ||
イカーナ古城 (Ikāna Kojou) | Ancient Castle of Ikana | Vestiges du Château Ikana | Ruinen von Ikana | Antiguo Castillo de Ikana | ||
ロックビルの神殿 (Rokku Biru no Shinden) | Stone Tower Temple | Temple de la Forteresse de Pierre | Felsenturm Tempel (MM) Felsenturm-Tempel (MM3D) |
Templo de la Torre de Piedra | ||
Moon Dungeons | Intérieur de la Lune |
Miscellaneous[]
Races[]
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | |
---|---|---|---|---|---|---|
コッコ | Kokko | Cucco | Cocotte | Huhn | Cuco | Cocco |
デクナッツ | Deku Nattsu | Deku Scrub | Peste Mojo | Deku-Kerl | Matorral Deku | |
はぐれ妖精 | Hagure Yousei | Fairy's Spirit | Espíritu de Hada | |||
ガロ | Garo | Garo | Garo | Garo | Garo | |
ゲルド | Gerudo | Gerudo | Gerudo | Gerudo | ||
ゴロン | Goron | Goron | Gorone | Goron | ||
ハイリア人 | Hairia Jin | Hylian | Hyliano | |||
海ゾーラ | Umi Zōra | Ocean Zora | Zora | Zora de Mar | ||
はぐれ妖精 | Hagure Yōsei | Stray Fairy | Fée Perdue | Verirrte Fee | Hada Extraviada | |
ゾーラ | Zōra | Zora | Zora | Zora |
Ocarina Songs[]
Image | Japanese | English | French | German | Spanish | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
時の歌 (Toki no Uta) | Song of Time | Chant du Temps | Hymne der Zeit | Canción del Tiempo | Canzone del tempo | |
時の逆さ歌 (Toki no Sakasa Uta) | Inverted Song of Time | Chant du Temps Inversé | Ballade des Kronos | Canción del Tiempo Invertida | ||
時のかさね歌 (Toki no Kasane Uta) | Song of Double Time | Chant du Temps Accéléré | Thema der Zeit im Wind | Canción del Doble Tiempo | ||
いやしの歌 (Iyashi no Uta) | Song of Healing | Chant de l'Apaisement | Lied der Befreiung | Sonata de Curación | ||
エポナの歌 (Epona no Uta) | Epona's Song | Chant d'Epona | Eponas Lied | Canción de Epona | Canzone di Epona | |
大翼の歌 (Taiyoku no Uta) | Song of Soaring | Chant de l'Envol | Lied der Schwingen | Canción de Vuelo | ||
嵐の歌 (Arashi no Uta) | Song of Storms | Chant des Tempêtes | Hymne des Sturms | Canción de la Tormenta | Canzone della tempesta | |
目覚めのソナタ (Mezame no Sonata) | Sonata of Awakening | Sonate de l'Éveil | Sonate des Erwachens | Sonata del Despertar | ||
ゴロンのララバイ (Goron no Rarabai) | Goron's Lullaby | Berceuse des Gorons | Goronisches Schlummerlied | Nana Goron | ||
潮騒のボサノバ (Shiosai no Bosanoba) | New Wave Bossa Nova | Bossa Nova des Flots | Bossa Nova der Kaskaden | Nueva Bossanova | ||
ぬけがらのエレジー (Nukegara no Erejî) | Elegy of Emptiness | Hymne du Vide | Elegie des leeren Herzens | Elegía al Vacío | ||
誓いの号令 (Chikai no Gôrei) | Oath to Order | Ode de l'Appel | Gesang des Himmels | Oda al Orden |
Other[]
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | |
---|---|---|---|---|---|---|
バッタくん | Batta-kun | Grasshopper | Grashüpfer |
Link's Awakening (Nintendo Switch)
Bosses · Characters · Enemies · Items · Locations · Miscellaneous
Ocarina of Time 3D
Characters · Enemies · Items · Locations · Miscellaneous
Four Swords Anniversary Edition
Characters · Enemies · Items · Locations · Miscellaneous
The Wind Waker HD
Characters · Enemies · Items · Locations · Miscellaneous
Twilight Princess HD
Characters · Enemies · Items · Locations · Miscellaneous
Freshly-Picked Tingle's Rosy Rupeeland
Characters · Enemies · Items · Locations · Miscellaneous
Characters · Enemies · Items · Locations · Miscellaneous
Ocarina of Time · Ocarina of Time 3D · Majora's Mask · Majora's Mask 3D · The Wind Waker · The Minish Cap · Four Swords Adventures · Twilight Princess · Phantom Hourglass · Spirit Tracks · Skyward Sword · A Link Between Worlds · Tri Force Heroes · Breath of the Wild
Freshly-Picked Tingle's Rosy Rupeeland · Link's Crossbow Training