Correct me If I'm wrong, but doesn't the Knights appear in FSA? They give you the pearls.
-Crosson
wounded soldier[]
i think that the wounded soldier in ocarina of time should be separated from the rest of the knights —Preceding unsigned comment added by Powerhouse5000 (talk) 15:57, 8 July 2010
- Oh? Why? Zelda nexgen INC. 20:27, 8 July 2010 (UTC)
- Yess, why?? Jeangabin 08:14, 11 July 2010 (UTC)
It is relevant that the "knights" do not seem to appear in OoT, only guards and captains/ceremonial guards (for a more in depth look, there is Captain Viscen, which I should expand). One of the rationale being that none are seen with a Hylian Shield, which is said in that item's description to be the stock shield of the Knights. Since the Dying Guard is just considered a reference at best, it would probably better to move him over to the guard page with a link over here as what he is likely referencing. PureLocke(User/Talk) 19:03, 4 August 2010 (EDT)
Hero of Time quote[]
The bit that says the Hero of Time "might have been a Knight of Hyrule"...How could that be? Link was still a baby when his mother died.
Also, I don't understand the ambiguity of the claim. Doesn't it saying he might have been a knight sound a little clunky? Doodlyskoots (talk) 22:05, 20 September 2018 (UTC)
- Knighthood in some cultures is considered hereditary, so even a baby can inherit the title of knight. Link could also have been knighted after performing heroic deeds. TriforceTony (talk) 20:17, 9 March 2019 (UTC)
References from multiple languages[]
There have been a bunch of recent edits by new user User:KRJones87 which used quotes from both the official English games and fan-translated from Japanese games. I don't know enough about this subject to fully investigate it on my own, but we should check if the Japanese quotes have equivalent English quotes that convey more-or-less the same thing, otherwise it could be considered a combining of lore from the two sources.
For reference, Zelda Wiki follows the series' North American English canon, except where any gaps may occur. Htwretched (talk) 23:26, 27 December 2021 (UTC)
Hi Htwretched, I belive that I've used reliable sources, but I always 100% agree on Japanese speakers double checking fan translations. Additionally for every reference that's a fan-translated Japanese text, I also added a second reference of the same section of text with the Nintendo of America translation as well.
-KRJones87 23:33, 27 December 2021 (UTC)