A modern translation of a French classic published in 1867. If you‘ve got a weakness for pulp classics, and I assuredly do, this is a strong pick. It has the usual codicils that it WAS written in 1867 so unless you‘re a dashing Breton sea captain, you *will* be insulted at some point but for a rollicking, enjoyable and fun story with really funny & occasionally snarky footnote from the translator, you can‘t go past Captain Corcoran.