Nabila Tabassum Chowdhury's Reviews > A Universal History of Infamy
A Universal History of Infamy
by
by
Nabila Tabassum Chowdhury's review
bookshelves: spanish, half-fiction
Apr 01, 2017
bookshelves: spanish, half-fiction
Read 2 times. Last read February 16, 2017 to April 1, 2017.
গুডরিডসে প্রতি সপ্তাহে হালি খানেক রিভিউ নামক বকবকানি পোস্ট করার একটি অভ্যাস ছিল, যদিও বুঝতে পারছিলাম যারা এসব পড়ছে তারা বেশ বিরক্তই হচ্ছে, তা সত্ত্বেও সে অভ্যাস ধরে রাখার বেশ শক্ত ইচ্ছা রাখতাম। কিন্তু ইচ্ছায় সব হয় না। পড়তেই পারছি কই, আর রিভিউ। লেখার ব্যাপারেও ইনার্শিয়া। যাক সে কথা, আজও রিভিউ লিখতে বসিনি। শুধু বোর্হেস পড়তে শুরু করেছি, একটি বই পড়ে শেষ করেছি সেটা জানাতে বসেছি, খুশী ভাগ করতে এসেছি।
Historia universal de la infamia এর দুখানা অনুবাদ আছে একটা ১৯৭২ সালের A Universal History of Infamy, আরেকটা ১৯৯৯ সালের A Universal History of Iniquity দুইখানাই একসাথে পড়েছি। ১৯৭২ সালের ��নুবাদটার বাক্যগঠন ভাল লেগেছে আর ১৯৯৯ সালের অনুবাদের শব্দচয়ন। যদি একটার পক্ষে ভোট দিতে নিতান্তই বাধ্য হই তবে খুব সম্ভবত পুরোনোটাকেই বেছে নিবো। বোর্হেস নিজে কিন্তু কোনোটিকেই 'অথরাইজড' হিসেবে বেছে নেননি।
বইটাতে আপাত দৃষ্টিতে ইতিহাসের কিছু 'কুখ্যাত' ব্যক্তিকে নিয়ে সোজাসাপ্টা গল্প আছে, যারা পৃথিবীর নানা জায়গায় নানাভাবে এই কুখ্যাতি অর্জন করেছিলেন। গল্পগুলো 'আপাত' দৃষ্টিতে সরল মনে হলেও যে নিতান্তই সরল নয় সেটা আমি প্রথম গল্প পড়েই বুঝে গিয়েছিলাম। প্রথম গল্পটি যে কুখ্যাত মানুষটিকে নিয়ে, তিনি যে সময়টাতে বেঁচে ছিলেন, সে সময়কে কেন্দ্র করে নতুন এক লেখকের লেখা প্রায় ৪০০ পাতার ঐতিহাসিক উপন্যাস আমি পড়েছিলাম গতবছর। ঠিক যে মুহূর্তে বুঝলাম ৪০০ পাতার উপন্যাস পড়ে সে সময়টাকে আমি যতটুক ধরতে পেরেছিলাম, ১২ পাতার গল্পে যে সময়টা তার চেয়ে বেশি বই কম ধরা দিচ্ছে না, ঠিক সেই মুহূর্তে আমি মুগ্ধ হয়ে গেলাম। যদিও এটাই বোর্হেসকে নিয়ে মুগ্ধতার মূল কারণ নয়, মূল কারণ 'ব্যাখ্যার অতীত', এবং ব্যাখ্যার কষ্ট করতে ইচ্ছে হচ্ছে না। এটা আসলে একত্রে দুটো অনুবাদ পড়ার মূল কারণ, যাতে করে ভাষার রূপান্তরে যতটুকু খোয়া গেছে, তা কিছুটা কমিয়ে আনা যায়।
যাক, এখন বাকিগুলো এই কচ্ছপ গতিতে হলেও পড়ে ফেলতে হবে।
Historia universal de la infamia এর দুখানা অনুবাদ আছে একটা ১৯৭২ সালের A Universal History of Infamy, আরেকটা ১৯৯৯ সালের A Universal History of Iniquity দুইখানাই একসাথে পড়েছি। ১৯৭২ সালের ��নুবাদটার বাক্যগঠন ভাল লেগেছে আর ১৯৯৯ সালের অনুবাদের শব্দচয়ন। যদি একটার পক্ষে ভোট দিতে নিতান্তই বাধ্য হই তবে খুব সম্ভবত পুরোনোটাকেই বেছে নিবো। বোর্হেস নিজে কিন্তু কোনোটিকেই 'অথরাইজড' হিসেবে বেছে নেননি।
বইটাতে আপাত দৃষ্টিতে ইতিহাসের কিছু 'কুখ্যাত' ব্যক্তিকে নিয়ে সোজাসাপ্টা গল্প আছে, যারা পৃথিবীর নানা জায়গায় নানাভাবে এই কুখ্যাতি অর্জন করেছিলেন। গল্পগুলো 'আপাত' দৃষ্টিতে সরল মনে হলেও যে নিতান্তই সরল নয় সেটা আমি প্রথম গল্প পড়েই বুঝে গিয়েছিলাম। প্রথম গল্পটি যে কুখ্যাত মানুষটিকে নিয়ে, তিনি যে সময়টাতে বেঁচে ছিলেন, সে সময়কে কেন্দ্র করে নতুন এক লেখকের লেখা প্রায় ৪০০ পাতার ঐতিহাসিক উপন্যাস আমি পড়েছিলাম গতবছর। ঠিক যে মুহূর্তে বুঝলাম ৪০০ পাতার উপন্যাস পড়ে সে সময়টাকে আমি যতটুক ধরতে পেরেছিলাম, ১২ পাতার গল্পে যে সময়টা তার চেয়ে বেশি বই কম ধরা দিচ্ছে না, ঠিক সেই মুহূর্তে আমি মুগ্ধ হয়ে গেলাম। যদিও এটাই বোর্হেসকে নিয়ে মুগ্ধতার মূল কারণ নয়, মূল কারণ 'ব্যাখ্যার অতীত', এবং ব্যাখ্যার কষ্ট করতে ইচ্ছে হচ্ছে না। এটা আসলে একত্রে দুটো অনুবাদ পড়ার মূল কারণ, যাতে করে ভাষার রূপান্তরে যতটুকু খোয়া গেছে, তা কিছুটা কমিয়ে আনা যায়।
যাক, এখন বাকিগুলো এই কচ্ছপ গতিতে হলেও পড়ে ফেলতে হবে।
Sign into Goodreads to see if any of your friends have read
A Universal History of Infamy.
Sign In »
Reading Progress
February 16, 2017
–
Started Reading
February 16, 2017
–
Started Reading
(Other Paperback Edition)
April 1, 2017
– Shelved
(Other Paperback Edition)
April 1, 2017
– Shelved
April 1, 2017
–
Finished Reading
April 1, 2017
–
Finished Reading
(Other Paperback Edition)
September 1, 2017
– Shelved as:
spanish
September 1, 2017
– Shelved as:
spanish
(Other Paperback Edition)
September 4, 2017
– Shelved as:
half-fiction
September 4, 2017
– Shelved as:
half-fiction
(Other Paperback Edition)
Comments Showing 1-4 of 4 (4 new)
date
newest »
message 1:
by
Mustafiz
(new)
-
added it
Apr 01, 2017 09:46AM
অনুবাদ বই দুটোর লেখকের নাম, প্রকাশনী বা, লিনক পাওয়া যাবে?
reply
|
flag
Mustafiz wrote: "অনুবাদ বই দুটোর লেখকের নাম, প্রকাশনী বা, লিনক পাওয়া যাবে?"
হু, ১৯৭২ সালের অনুবাদ এই এডিশনটাই, A Universal History of Infamy অনুবাদকের নাম Norman Thomas di Giovanni আর ১৯৯৯ সালের এডিশন A Universal History of Iniquity এর অনুবাদকের নাম অনুবাদকের নাম Andrew Hurley. দুটোই পেঙ্গুইনের।
হু, ১৯৭২ সালের অনুবাদ এই এডিশনটাই, A Universal History of Infamy অনুবাদকের নাম Norman Thomas di Giovanni আর ১৯৯৯ সালের এডিশন A Universal History of Iniquity এর অনুবাদকের নাম অনুবাদকের নাম Andrew Hurley. দুটোই পেঙ্গুইনের।