Čo sa dá k tejto knihe napísať? Hrôza. Ako sa jedna rodina dostala vďaka falošným sľubom (práca, blahobyt, koniec rasizmu Japoncov voči Kórejčanom) z Čo sa dá k tejto knihe napísať? Hrôza. Ako sa jedna rodina dostala vďaka falošným sľubom (práca, blahobyt, koniec rasizmu Japoncov voči Kórejčanom) z Japonska do Severnej Kórei. Hoci boli v Japonsku bývalí kórejskí otroci šikanovaní, v novej zemi ich nečakalo nič dobré. Ostali spodinou a museli sa živiť kadečím a umierať hladom a na bežné choroby. Audiokniha bola veľmi dobre nahovorená. Chcela by som vedieť, či sa Masaji Ishikawa stretol so svojou rodinou....more
Ewan Morrison napísal túto knihu podľa skutočných udalostí z roku 2013 týkajúcich sa Londýnskej časti Lambeth. Vtedy sa tam trom ženám podarilo uniknúEwan Morrison napísal túto knihu podľa skutočných udalostí z roku 2013 týkajúcich sa Londýnskej časti Lambeth. Vtedy sa tam trom ženám podarilo uniknúť z maoistickej sekty, ktorú viedol Aravindan Balakrishnan-Súdruh Bala (v knihe David Chen-Súdruh Chen). Jednou zo žien bola aj Katy-Morgan Davies "Rosie" (v knihe Projekt/Nina X), tú väznili v dome od jej narodenia.
Ťažko povedať, čo je realita a čo si autor vymyslel, každopádne v knihe pracuje s tým, že Projekt nemá meno a rodičov a musí byť vychovávaný pohlavne neutrálne. Nesmie ísť ďalej ako po smetné koše, lebo svet je vraj kontaminovaný rádioaktivitou. Projekt si musí od malička každý deň zapisovať udalosti do denníka, pričom my tieto zápisky z väznenia sledujeme zároveň s tými, ktoré si vedie na slobode ako Nina.
Kniha mi pripomínala Vzdelanú, až na to, že toto písal profesionálny autor a nie priamo dotknutá žena.
Bolo to veľmi drsné a neuveriteľné. Ako keby som čítala fiktívnu dystópiu, s tým, že tuto si postapokalyptickú spoločnosť vymyslí len banda maniakov, ktorí v duchu svojich pomýlených predstáv vychovávajú dieťa.
Existujú aj knihy, ktoré napísala priamo Katy- Morgan. Tie si určite zoženiem a porovnám s Ninou X.
Morrison každopádne dokázal veľmi zaujímavo spracovať ťažký príbeh a čitateľovi tak sprostredkoval zložité psychické rozpoloženie Projektu/Niny X.
Mimochodom, obálka od Grady je podľa mňa perfektná....more
Velmi komplexny pohlad na transport z Popradu. Autorka sa v knihe snazi porozpravat pribehy tolkych zien, kolkych sa da. Ja som z toho mala zmatok, alVelmi komplexny pohlad na transport z Popradu. Autorka sa v knihe snazi porozpravat pribehy tolkych zien, kolkych sa da. Ja som z toho mala zmatok, ale celkovo mi to nevadilo. Clovek moze precitat stovky knih o koncentracnych taboroch, no podla mna sa na nas stale vyvali dalsi odporny fakt a udalost, o ktorych sme nepoculi. Smutne momenty boli, ked sa ich pribuzni aj pokusali najst, no take zbedacene ich povazovali za nezname choromyselne pacientky a odisli bez blizsieho skumania. A aj to, ako takmer nik nevedel, co sa za murmi Osviencimu skutocne deje. Velmi si vazim, ako autorka napisala, ze oslobodenie pre zeny a dievcata casto nebolo stastnym koncom. Vojaci chceli za svoju snahu odmenu v naturaliach a malo ich trapilo, ze su dievcata poznacene na tele aj na dusi. Doma sa zase mohli stretnut s pohrdanim od pravych Slovakov, ci dokonca aj nepochopenim v rodine. Tie z prveho transportu, ktore prezili, sa zase stretavali s nedoverou (nik nemohol tak dlho prezit, co asi robila, ze sa jej to podarilo). Casto vsak nasli aj pomocnu ruku. Mnoho pamatnikov uz umrelo a nikdy si nevypocujeme ich svedectvo, preto treba citat aspon tie, ktore mame k dispozicii....more
Čakala som priamočiary príbeh o tom, ako sa dcéra snaží pochopiť, prečo sa jej otec dal preoperovať na ženu. Dostala som však viac. Krízu identity takČakala som priamočiary príbeh o tom, ako sa dcéra snaží pochopiť, prečo sa jej otec dal preoperovať na ženu. Dostala som však viac. Krízu identity tak hlbokú, až mi väčšinu času bolo pri čítaní ťažko. Jej odhalenie začína u Stevena, pokračuje k židovstvu, odtiaľ prejde na jeho rodné Maďarsko, až zakotví v USA.
Susan Faludi ako rodená Severoameričanka nemá na krajinu svojich predkov, Maďarsko, žiaden zromantizovaný pohľad. Študuje jej minulosť a minulosť židovského otca s vedeckou precíznosťou a detailnosťou. Dáva do súvisu mnoho vecí, na ktoré sa človek pozerá oddelene a prepája tak históriu s prítomnosťou. Má to však ťažké, lebo jej otec, po premene Stéfanie, nerád spomína na obdobie druhej svetovej vojny. Iba občas jej poskytne pohľad do svojej mladosti. Susan je tak nútená kontaktovať rodinu, ktorú nikdy nevidela a osoby, čo by jej mohli aspoň trochu objasniť osud jej rodiny. Niekedy však bolo historických faktov priveľa na úkor príbehu.
Osobne mi Steven/Stéfanie nebola sympatická a jej premenu som skôr považovala za pózu. Sama Susan (a aj iné osoby, ktoré podstúpili premenu) sa pri nej necítili komfortne. Ženskosť v jej podaní bola príliš vyumelkovaná a prehnaná, niekedy až odporovala tomu, o čo sa snažia feministky.
"Teraz, keď som dáma...Muži mi musia pomáhať. Ja nepohnem ani prstom."
"(Stéfanie) Vstala a začala zbierať taniere. -Späť do kuchyne!- zatrilkovala, keď vychádzala z izby. -Na to pravé miesto pre ženy!-"
Ku koncu sa všetko vyjasňuje a dáva dokopy, pričom nám Susan pred očami poskladá tragickú mozaiku celej jednej rodiny, komunity a krajiny.
"Celý svoj život sa snažil prísť na to, kým je. Žid či kresťan? Maďar či Američan? Žena či muž? Toľko protikladov. No ... pomyslela som si, že vo vesmíre existuje iba jeden skutočný protiklad: život a smrť. Človek buď žije, alebo nie. Všetko ostatné je tvárne a poddajné."
Prekladať knihu muselo byť veľmi náročné, keďže maďarčina nemá rodovo odlíšené zámená, angličtina nejaký ten neutrálny tón znesie, no slovenčina je silne rodovo založená. Napriek tomu sa z textu dal veľmi dobre vycítiť zámer a posolstvo autorky....more
Čakala som, že túto knihu budem hodnotiť iba na základe témy a autobiografickosti. Nakoniec ma však oslovila úplne všetkým.
Predslov napísal môj obľúbČakala som, že túto knihu budem hodnotiť iba na základe témy a autobiografickosti. Nakoniec ma však oslovila úplne všetkým.
Predslov napísal môj obľúbený autor David Mitchell, ktorý knihu Prečo skáčem preložil spolu so svojou ženou KA Yošida. Dostalo ma jeho vyznanie, že im kniha zmenila vzťah s ich autististickým synom.
Neviem si ani predstaviť, aké náročné muselo byť pre samotného trinásťročného Naoki sformulovať svoje odpovede na otázky tak, aby sa dali čítať a dávali zmysel.
No a úplne som bola prekvapená z príbehov, ktoré sám napísal. Priznám sa, že kniha zbúrala mnohé moje predsudky voči autistom....more
Toto bolo rýchle. Kniha má veľmi teší, lebo po grafickej stránke je úplne perfektná. Až mám chuť ísť na takúto výpravu (hej viem, že by som pri prvom Toto bolo rýchle. Kniha má veľmi teší, lebo po grafickej stránke je úplne perfektná. Až mám chuť ísť na takúto výpravu (hej viem, že by som pri prvom daždi nadávala ako chorá vrana)....more
Čítalo sa mi to pomalšie, keďže to nie je príbeh, ale denník zo života kníhkupca. V knihe nám Shaun, majiteľ najväčšieho antikvariátu v Škótsku, sprosČítalo sa mi to pomalšie, keďže to nie je príbeh, ale denník zo života kníhkupca. V knihe nám Shaun, majiteľ najväčšieho antikvariátu v Škótsku, sprostredkuje ironickým/sarkastickým spôsobom každý deň v roku 2014. Súčasťou je aj počet online objednávok, koľko kníh sa našlo a nakoniec, koľko ľudí obchod navštívilo a aké boli tržby.
Bavilo ma to čítať a hoci som neprežívala výbuchy smiechu, niektoré pasáže som prekladala okololežiacim na pláži.
Čo bolo na knihe pre mňa najvýraznejšie? Pocit, že väčšinu kníh získal po smrti niekoho a tak som si položila otázku, či vôbec má zmysel čokoľvek zhŕňať, keď sa toho po smrti príbuzní aj tak zbavia. A ešte to, že Amazon ničí tradičné kníhkupectvá.
Každopádne mám Wigtown medzi destináciami, kam sa chcem ísť pozrieť, keďže bolo označené ako Scotland's National Book Town a majú každý rok knižný festival....more
Príbeh odhodlania a lásky k vedomostiam. Mala som z knihy podobný pocit, ako keď Trevor Noah opisoval svoje detstvo v chudobnej časti mesta. Medzi biePríbeh odhodlania a lásky k vedomostiam. Mala som z knihy podobný pocit, ako keď Trevor Noah opisoval svoje detstvo v chudobnej časti mesta. Medzi bielych a vzdelaných ešte nezapadáš a do slumu už nezapadáš. Je ťažké sa vymaniť z chudoby vlastnou silou, pokiaľ človek nemá podporu a nie je odhodlaný vzdorovať priateľom z detstva. Janette je veľmi uvedomelá, pomáhajú jej aj staršie ženy, najmä pani v knižnici, ktorá ju naučí čítať s porozumením. Človek musí oceniť jej snahu posúvať sa ďalej aj napriek silnej epilepsii. Stretneme jej oboch mužov, syna a aj adoptívnu dcéru. Škoda, že sa jej prvý muž tiež nedokázal posunúť ďalej tak, ako ona. Po prečítaní som si povedala, že je Janette osoba hodná pozornosti a chcela som ju sledovať na sociálnych sieťach. Ako mi len prišlo smutno, keď som zistila, že akurát v ten deň umrel na cukrovku jej syn, ktorého v knihe s láskou opisovala. Úprimnú sústrasť pani Maziniová. Odporúčam prečítať, aby si človek uvedomil, aké má šťastie, keď ho dokážu rodičia a okolie podporiť na ceste za poznaním....more