Jump to ratings and reviews
Rate this book

Diaries, 1910-1923

Rate this book

These diaries cover the years 1910 to 1923, the year before Kafka’s death at the age of forty. They provide a penetrating look into life in Prague and into Kafka’s accounts of his dreams, his feelings for the father he worshipped, and the woman he could not bring himself to marry, his sense of guilt, and his feelings of being an outcast. They offer an account of a life of almost unbearable intensity.




From the Trade Paperback edition.

The Diaries of Franz Kafka 1910-13 translated from the German by Joseph Kresh
The Diaries of Franz Kafka 1914-23 translated from the German by Martin Greenberg with the cooperation of Hannah Arendt

521 pages, Paperback

First published January 1, 1949

About the author

Franz Kafka

3,045 books32.7k followers
Prague-born writer Franz Kafka wrote in German, and his stories, such as " The Metamorphosis " (1916), and posthumously published novels, including The Trial (1925), concern troubled individuals in a nightmarishly impersonal world.

Jewish middle-class family of this major fiction writer of the 20th century spoke German. People consider his unique body of much incomplete writing, mainly published posthumously, among the most influential in European literature.

His stories include "The Metamorphosis" (1912) and " In the Penal Colony " (1914), whereas his posthumous novels include The Trial (1925), The Castle (1926) and Amerika (1927).

Despite first language, Kafka also spoke fluent Czech. Later, Kafka acquired some knowledge of the French language and culture from Flaubert, one of his favorite authors.

Kafka first studied chemistry at the Charles-Ferdinand University of Prague but after two weeks switched to law. This study offered a range of career possibilities, which pleased his father, and required a longer course of study that gave Kafka time to take classes in German studies and art history. At the university, he joined a student club, named Lese- und Redehalle der Deutschen Studenten, which organized literary events, readings, and other activities. In the end of his first year of studies, he met Max Brod, a close friend of his throughout his life, together with the journalist Felix Weltsch, who also studied law. Kafka obtained the degree of doctor of law on 18 June 1906 and performed an obligatory year of unpaid service as law clerk for the civil and criminal courts.

Writing of Kafka attracted little attention before his death. During his lifetime, he published only a few short stories and never finished any of his novels except the very short "The Metamorphosis." Kafka wrote to Max Brod, his friend and literary executor: "Dearest Max, my last request: Everything I leave behind me ... in the way of diaries, manuscripts, letters (my own and others'), sketches, and so on, [is] to be burned unread." Brod told Kafka that he intended not to honor these wishes, but Kafka, so knowing, nevertheless consequently gave these directions specifically to Brod, who, so reasoning, overrode these wishes. Brod in fact oversaw the publication of most of work of Kafka in his possession; these works quickly began to attract attention and high critical regard.

Max Brod encountered significant difficulty in compiling notebooks of Kafka into any chronological order as Kafka started writing in the middle of notebooks, from the last towards the first, et cetera.

Kafka wrote all his published works in German except several letters in Czech to Milena Jesenská.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1,775 (46%)
4 stars
1,300 (34%)
3 stars
538 (14%)
2 stars
117 (3%)
1 star
48 (1%)
Displaying 1 - 30 of 313 reviews
Profile Image for Fernando.
709 reviews1,083 followers
July 3, 2024
“El secreto de Kafka reside en esta ambigüedad fundamental. Estas oscilaciones perpetuas entre lo natural y lo extraordinario, el individuo y lo universal, lo trágico y lo cotidiano, lo absurdo y lo lógico vuelven a encontrarse en toda su obra y le dan a su vez su resonancia y su significación.” Albert Camus, El mito de Sísifo.

Comienzo esta reseña de los Diarios de Kafka con una frase de Albert Camus que identifica plenamente a este maravilloso escritor checo al que considero uno de mis escritores preferidos de toda la vida y parte de mi top five de favoritos junto a Fiódor Dostoievski, Edgar Allan Poe, Herman Melville y Julio Cortázar.
Leer los diarios de los escritores más importantes de la historia ha sido siempre la manera más efectiva de aproximarnos a los lugares que sus ficciones a veces no nos brindan.
Muchos de ellos se han transformado en verdaderas extensiones de sus obras y en muchos casos, como en el de Kafka, de necesidad para entender el significado de sus textos.
Es importante la cantidad de escritores que nos han legado sus diarios: Thomas Mann, Johann Wolfgang von Goethe (el preferido de Kafka), Witold Gombrowicz, Elías Canetti, John Cheever, Alejandra Pizarnik, Ana Frank… en fin, la lista es extensa.
Algunos son proféticos, otros un tanto patéticos; los encontramos profundos y en otros casos llenos de información innecesaria, pero lo cierto es que junto con el género epistolar se han transformado en algo indispensable para los lectores.
Las gran cantidad de páginas que posee cualquier edición completa que uno compre y lea de los Diarios de Kafka son un viaje al interior de su compleja mente y su complicado corazón (para cubrir ese otro aspecto de su vida también están los libros de cartas a Milena Jesenská y Felice Bauer) y un modo de intentar comprender los vaivenes de su atribulada vida porque el autor deja todo evidenciado allí.
Los Diarios nos dan las claves fundamentales de lectura para comprender gran parte de la obra kafkiana, ya que esta adquiere verdadero sentido al leerlos y son, al mismo tiempo, una conexión directa con la creación y el desarrollo de casi todos los textos que escribió, debido a que en muchos de ellos es imposible disociar lo empírico de lo ficcional cuando se intenta interpretarlos.
No se puede estar más de acuerdo con el experto español en Kafka Jordi Llovet, encargado de la compilación y publicación de la obra en conjunto con la editorial S. Fischer Verlag y posteriormente con Galaxia Gutenberg cuando afirma que sus Diarios «acabaron convirtiéndose para Kafka en un aliado privado y personalísimo de su actividad como escritor, ya que encontraba en los Diarios una especie de lugar de gestación y de tanteo complementario, si no previo, en muchos casos, a la composición literaria propiamente dicha».
Leyendo los Diarios profundizamos el entendimiento de los orígenes de sus historias y relatos. Conocemos por qué la relación con su padre fue tan traumática para él (es interesante leerlos conjuntamente con su Carta al Padre también) para terminar de comprender esa complicada relación además de su constante lucha por ganarle la batalla a su mente, a su desasosiego y su constante inconformismo. Kafka es por momentos un hombre atormentado que no se perdona sus debilidades, su precario estado de salud y su inalcanzable intento de ser feliz, de casarse y de escribir, pero es a la vez él mismo quien vez contradice estos anhelos de vida en pareja ponderando su soledad: «Mi deseo de soledad desprovista de reflexión. Enfrentarme únicamente a mí mismo. Necesito estar solo mucho tiempo. Todo lo que he conseguido hacer es producto únicamente de mi soledad.»
La centralidad que la literatura ocupa en su vida comienza a ser plasmada en las páginas de sus Diarios sea tanto para reflejar los avances de sus borradores o ideas conceptuales para futuras narraciones como lo opuesto, o para confesar su falta de inspiración, frustración, carencia de ideas argumentales o bloqueos temporales de escritura.
Su imposibilidad de escribir, lo asfixia, lo frustra y cae en una alienación que lo aleja de todo ser humano y naturalmente esto termina eclosionando en sus escritos.
Cada momento de imposibilidad de escritura es anotado e indica claramente que atenta contra sus aspiraciones de escritor. El 20 de diciembre de 1910 se pregunta «¿Cómo puedo disculparme por no haber escrito todavía nada el día de hoy?»
Sobre el año 1911 anota: «Cuando empiezo a escribir después de bastante tiempo sin hacerlo, saco palabras como del aire vacío. Si consigo una, ella es la única que está ahí y todo el trabajo vuelve a empezar desde el principio.» El círculo vicioso entre la literatura y su empleo son dos actividades que no congenian para nada. Es más, este último le afecta negativamente, coartando su libertad literaria.
Sobre el 6 de mayo de 1912 confiesa que se siente un hombre marcado por el fracaso a la hora de escribir. El 1 de junio de 1912 se detiene completamente: «No he escrito nada».
Anotaciones como esta se sucederán constantemente con el correr de los años, pero Kafka no se amilana sino que busca fuerzas de donde no las tiene y se desafía a sí mismo. En una carta a Felice del 21 de diciembre de 1912 le advierte: «Mañana comenzaré a escribir de nuevo. Quiero meterme con todas mis fuerzas noto cómo una mano invisible me va sacando de la vida cuando no escribo».
Ha llegado al punto culmine en el que la literatura lo define cabalmente: «Las diez, 15 de noviembre de 1910. No dejaré que me asalte el cansancio. Penetraré de un salto en mi narración, aunque me llene la cara de cortes».
Kafka intuye, sabe, confirma que la literatura es y será su tabla de salvación, pero para ello es fundamental aferrarse también a sus Diarios: «Ya no abandonaré mi diario. Aquí debo agarrarme, pues solo aquí puedo hacerlo. Me gustaría poder explicar esta sensación de felicidad que me invade de tiempo en tiempo, como ocurre en estos momentos», confiesa el 16 de diciembre de 1910 y sobre el 25 de febrero de 1912 grita a través de la tinta « ¡Agarrar desde hoy mismo mi diario! ¡Escribir con regularidad! ¡No abandonar!».
Kafka se ha entregado completamente al oficio de escritor y lo confiesa abiertamente en unas líneas que le envía a su amigo Max Brod el 8 de febrero de 1922: « En realidad, si el escritor quiere evitar la locura, no debería alejarse jamás de su escritorio, debería aferrarse a él con los dientes».
Con el correr de la lectura de sus Diarios vamos encontrando los lazos definitivos en este matrimonio que Kafka ha hecho con la literatura inmortalizando el 21 de agosto de 1913 una de sus más icónicas frases: «Mi empleo me resulta insoportable porque contradice mi único anhelo y mi única vocación, que es la literatura. Dado que no soy nada más que literatura y no puedo ni quiero ser otra cosa» y lo reafirma rotundamente: «Todo lo que no es literatura me aburre y lo odio, pues me molesta o me estorba, aunque solo sea en mi imaginación… Un matrimonio no podría cambiarme, de igual forma que mi empleo no puede cambiarme.»
Un detalle interesante es apreciar cómo van mutando las anotaciones que registra con el correr de los años. En 1910, año del inicio de los Diarios, se nota lo escrito como en una etapa experimental aunque comienzan a aparecer esbozos de escritos, reflejos de sensaciones y detalladas observaciones de todo tipo. Las anotaciones son en algunos casos realmente extensas. Desarrolla un profundo análisis de todo lo que ve o le sucede.
Unos de los aspectos más sorprendentes de Kafka es su increíble y detallado poder de observación hasta el más mínimo detalle. Desde una arruga en la cara, la sombra proyectada de una nariz, la manera en que se remanga una persona o hasta la posición de un dedo meñique. Kafka era un observador implacable. Esto se hace fuertemente evidente en sus "Diarios de viaje". Todas sus descripciones en esos diarios son prueba de ello.
En el año 1911 comienza a pasar en papel sueños que ha tenido. Los sueños de Kafka son completamente locos incluso más allá de ser sueños. Son extraños, retorcidos, surrealistas y el aspecto onírico es una característica que indudablemente ha impactado en su obra más temprana.
Gran parte de lo escrito en los años 1912, 1913 y 1914 abarcará específicamente detalles de lo que le sucede luego de conocer a Felice Bauer, intercalando con anotaciones de todo tipo de las obras que posteriormente serían publicadas por su amigo y editor Kurt Wolff (Contemplación, La condena, El fogonero, La metamorfosis), así también como y sus reflexiones e inquietudes sobre ellas.
Los distintos vaivenes de su condición física, su creciente hipocondría y sus constantes achaques, las enfermedades (especialmente después de que se le diagnostica la tuberculosis en 1917) también son volcados en los Diarios.
Luego de la ruptura final con Felice en ese año y el hecho de saber que ya tiene tuberculosis hacen que sus anotaciones disminuyan notablemente, siendo el año 1918 del que menos podemos leer. Mismo caso para el año 1919, año en el solo escribió una hoja. Kafka desiste de tomarse el tiempo de sentarse a escribir para ocuparse de su decreciente salud y sus curas en sanatorios naturistas o de descanso. Las pocas entradas de esta época tienen un marcado tono lúgubre y depresivo.
En 1920 retoma la escritura pero no llega a los niveles de los primeros años y se vuelve aún más auto reflexivo e intimista. Se cuestiona todo tipo de cosas y pone en tela de juicio sus actitudes En casi todas las entradas de su diario de 1920 Kafka escribe sobre sí mismo en tercera persona: “Él”.
1921 replica la misma ausencia de entradas y anotaciones que 1919., las cuales repuntan en 1922. En 1923, ya muy enfermo e internado más tiempo en los sanatorios detiene a cero las anotaciones con tan sólo tres párrafos en los que se queja de su “incapacidad de nada” y de “sentirse cada vez más angustiado” cuando escribe.
Kafka también llevó un diario en los que anota sus experiencias en los viajes que realizó junto a Max Brod por ciudades de Austria, Alemania, Francia, Italia y Suiza en el período comprendido entre los años 1911 y 1913.
La lectura de estos otros diarios es tal vez más placentera, puesto que la experiencia de viajar es una de las más gratificantes que un ser humano pueda tener en la vida y Kafka se encarga de contarlo con todo lujo de detalles.
Volviendo al aspecto literario es maravillosos encontrar gran cantidad de esbozos literarios que no llegaron ser ni relatos terminados o borradores de lo que serían sus novelas más famosas. Algunos de los relatos inéditos como "Recuerdos del ferrocarril de Kalda" que ahonda en la soledad que él mismo vivenciaba como escritor, narrado a partir de un personaje que decide tomar un trabajo en una solitaria oficina de ferrocarril perdida en el medio de Rusia.
El texto "El Mundo Urbano" es considerado el escrito más antiguo de Kafka en donde se establece la conflictiva relación entre un padre y un hijo, lo que supone que junto a la experiencia de noviazgo con Felice y las rispideces con su padre Herman apuntaló la inspiración de su relato La condena. En el fragmento "Seducción en la Aldea" prefigura lo que será su novela El castillo, así también como el apunte narrativo “Josef K., hijo de un rico comerciante…” que indefectiblemente alude al inicio de su novela El proceso.
El variado material de los Diarios se compone de una serie de doce cuadernos que oscilan entre las veinte y las cincuenta y ocho páginas, todos ellos en cuarto, además de dos legajos de hojas con muchas anotaciones.
Kafka, que de joven había sido un gran deportista aficionado a la natación, padecía, entre tantas cosas y antes de que el diagnosticaran tuberculosis, de fuertes migrañas que aunque no ha sido confirmado, tal vez se haya tratado de la llamada “Cefalea de Horton” o “Cefalea de racimos”. El dolor, que se alojaba en uno de los costados de la cabeza, sobre el ojo derecho era tan intenso que lo llevaban a atravesar noches enteras de intenso dolor, insomnio y días completos, tirado en la cama recuperándose de tanto ajetreo físico y mental y apunta cada evento que le sucede como si ello le sirviera para aliviarlos.
Todo lo que pasa por su vida es reflejado en los Diarios. Cada aspecto es detallado con total honestidad y sin reparos y de esta manera, nos encontramos con algunas de las frases más maravillosas que nos dejó y que no están en ninguna de sus novelas ni relatos. Su mente es un hervidero de ideas, padecimientos y anhelos. Su corazón es fiel cómplice de lo que su mente genera y se transforma en reflexiones tanto maravillosas como también desoladoras. Difícilmente puedan encontrarse en otros exponentes universales de la literatura Diarios tan lúcidos, produndos t desoladores como los que nos legó Franz Kafka.
Es a causa de todos estos elementos y experiencias surgidas a partir de la lectura de sus diarios que lo sintetizo en una simple pero contundente conclusión:
Franz Kafka fue, es y será único e irrepetible.
Profile Image for Buck.
157 reviews974 followers
July 12, 2009
Some people have a talent for suffering, as others have a knack for Sudoku or needlepoint. Give them every advantage in life – brains, looks, money – and still they’ll manage to fall ass-backwards into hopeless misery. I’m not talking about clinical depression, which, debilitating as it is, doesn’t require any particular skill. I’m talking about a philosophical aptitude for despair. Maybe it’s only a snobbish distinction; maybe despair is just depression’s hip, uptown cousin, who went to better schools and read more Kierkegaard. But if there is a real difference between them, it probably comes down to this: that depression is sterile and unproductive, while despair can be, in certain rare cases, wonderfully creative.

As evidence, I offer the works of Franz Kafka. If suffering takes talent, Kafka was some kind of virtuoso – the Yo-Yo Ma of angst. Every page of his diary testifies to an abiding spiritual affliction, an incurable Weltschmerz. His modern biographers tend to resist this view of Kafka, reminding us that he was, after all, a successful lawyer, a charming habitué of literary salons, even something of a ladies’ man. And no doubt he was. But all that was on the outside. Inside, it was one vast sea of anguish. He could hold it in, he could stand and watch it from the shore, but it was always there, sloshing around.

I call it a sea, but Kafka himself found other, more ingenious metaphors to describe his condition:

Who will save me? And the turmoil in me, deep down, scarcely visible; I am like a living lattice-work, a lattice that is solidly planted and would like to tumble down.

If there is a transmigration of souls then I am not yet on the bottom rung. My life is a hesitation before birth.

I don’t believe people exist whose inner plight resembles mine; still, it is possible for me to imagine such people – but that the secret raven flaps about their heads as it does about mine, even to imagine that is impossible.


In that last passage, he almost sounds like a hypersensitive teenager complaining that nobody understands his unique pain. Almost – but then you come to the ‘secret raven’, a tiny stroke of genius that could only have occurred to Kafka.

I’m going to propose an eccentric theory. Everybody psychologizes about Kafka, so here’s my kick at the can. Is it possible that Kafka’s prodigious gift for metaphor actually contributed to his problem? What I mean is, perhaps he cultivated his despair precisely in order to have a subject worthy of his gift. A nice Jewish kid with girl trouble and a vague hate-on for his dad – not very promising material, he might have decided; time to kick it up a notch. I’m not questioning his sincerity. I don’t doubt that he suffered. But I am suggesting that his compulsive search for new means of describing his inner life became an end in itself. His metaphors explained his despair but, in some sense, his despair also explained and justified his metaphors.

Let me try an analogy of my own. Say you inherit this beautiful Louis Quinze escritoire from your gay, furniture-dealer uncle. Great, but now you’ve got a problem, because that big hunk of marqueterie is going to look ridiculous amid your IKEA end tables and Pier 1 bric-a-brac. Since you can’t bear to part with such a lovely objet d’art, you realize you’ll have to design a setting rich and tasteful enough to accommodate it. You might even decide you need to move into a tonier building, class up your wardrobe and get some new friends while you’re at it. And all because of some French antique.

That, roughly, is the sort of effect Kafka’s equivocal gift might have had on his life, turning ordinary, middle-class Jewish angst into a lush and extravagant despair.

But, as I said, it’s just a theory. I’m not married to it or anything.
Profile Image for Ahmad Sharabiani.
9,563 reviews462 followers
January 6, 2022
Tagebücher von Kafka = Diaries, 1910-1923, Franz Kafka

Franz Kafka's Diaries, written in German language between 1910-1923, include casual observations, details of daily life, reflections on philosophical ideas, accounts of dreams, and ideas for stories. Kafka’s diaries offer a detailed view of the writer's thoughts and feelings, as well as some of his most famous and quotable statements.

تاریخ نخستین خوانش: روز دهم ماه آوریل سال1995میلادی

عنوان: دفتر یادداشت‌ های روزانه کافکا - جلد یک؛ نویسنده: فرانتس کافکا؛ مترجم: بهرام مقدادی؛ تهران، بزرگمهر، سال1374؛ در278ص؛ موضوع یادداشتهای فرانتس کافکا از سال1910م تا سال1923میلادی از نویسندگان آلمان - سده20م

عنوان: دفتر یادداشت‌های روزانه کافکا - جلد دو؛ نویسنده: فرانتس کافکا؛ مترجم: بهرام مقدادی؛ تهران، نگاه، سال1374؛ در232ص؛ شابک9786003760868؛

عنوان: یادداشت‌ ها 1910م - 1923م و سفرنامه ها؛ نویسنده: فرانتس کافکا؛ مترجم مصطفی اسلامیه؛ تهران، نیلوفر، سال1379؛ در633ص و ده ص؛ شابک9644481402؛ چاپ دوم سال1387؛

کافکا، که بسیاری ایشان را، از سردمداران مکتب «نهیلیسم» می‌شناسند، در این اثر، کاملاً خصوصی، دغدغه‌ ها و دلمشغولی‌ها، و علایق خود را، درباره ی «افراد»، «تئاتر»، و «هنر»، می‌نویسند؛ از ورای این روزنگارهای نویسنده است، که می‌توان، رهیافتی به اندیشه‌ ها، و افکار نویسنده جست؛ گاه نویسنده، از خواسته‌ ها و رویاهایش، و آنچه می‌تواند آزارش دهد، یاد می‌کند: «به نظر بسیار وحشتناک می‌آید، که مجرد باشی، پیر مردی بشوی، که تلاش در حفظ شأن خویش دارد، حال آنکه، دعوتی را، به التماس می‌طلبد، و هرگاه که بخواهد، شبی را در جمع یاران، به سر آورد، ناچار شوی، غذایت را، خودت به خانه ببری، و نتوانی با احساس اطمینان، و آسایش خاطر، در انتظار کسی باشی؛ …»؛

تاریخ بهنگام رسانی 03/10/1399هجری خورشیدی؛ 15/10/1400هجری خورشیدی؛ ا. شربیانی
Profile Image for بثينة العيسى.
Author 26 books28.1k followers
Read
May 17, 2019

قراءة "يوميات كافكا" تشبه أن تضيع إلى الأبد في الاحساس العارم بالخزي. تشبه التيه.. تشبه التجول في جغرافيا جرح ملتهب بلا خارطة.

أتعبني. كافكا الأديب عبقرية محضة، كافكا الإنسان مجرد خيبة أمل.
Profile Image for Olga.
309 reviews115 followers
July 12, 2024
The diaries of an 'alien' - an alien genius, imprisoned in himself.

It was a more compelling read than many novels by other authors.
The word 'pain' is mentioned many many times in Kafka's diaries. Indeed, his life was suffering and big struggle with himself, his extreme sensitivity, his mood swings, his despair and insecurity, his family, his job, the writing, the circumstances, the women he loved, the whole world. It was the struggle he could not have possibly won.
There are a lot of descriptions of dreams and stories or fragments of them - I'm so grateful for that.

'The hollow which the work of genius has burned into our surroundings is a good place into which to put one’s little light. Therefore the inspiration that emanates from genius, the universal inspiration that doesn’t only drive one to imitation.'
--------------------------------------------------------------------------------
'The tremendous world I have in my head. But how free myself and free it without being tom to pieces. And a thousand times rather be tom to pieces than retain it in me or bury it. That, indeed, is why I am here, that is quite clear to me.'
------------------------------------------------------------------------------
'I hate everything that does not relate to literature, conversations bore me (even if they relate to literature), to visit people bores me, the sorrows and joys of my relatives bore me to my soul. Conversations take the importance, the seriousness, the truth of everything I think.'
------------------------------------------------------------------------------
'Utter despair, impossible to pull myself together; only when I have become satisfied with my sufferings can I stop.'
------------------------------------------------------------------------------
'It had been impossible for him to enter the house, for he had heard a voice saying to him: ‘Wait till I lead you in! ’ And so he continued to lie in the dust in front of the house, although by now,
probably, everything was hopeless (as Sarah would say).
All is imaginary — family, office, friends, the street, all imaginary, far away or close at hand, the woman; the truth that lies closest, however, is only this, that you are beating your head against the wall of a windowless and doorless cell.'
Profile Image for sAmAnE.
1,167 reviews133 followers
April 15, 2022
از اسم کتاب مشخصه. مجموعه‌ای از خاطرات روزانه و خاطرات سفرهای کافکاست که به شدت تلخ و فضای سرد و ناراحت‌کننده‌ای داره ولی من کتاب رو دوست داشتم.
Profile Image for Eman.
316 reviews96 followers
December 23, 2020
لعلها المدة الأطول التي اقرأ فيها كتاباً على دفعات ليس لحجمه و إنما لأجوائه المرهقة ..كنت اتركه لأيام لأن شيئاً ما استفزني و حرّك ما أسن من هدوء زائف نلف به أرواحنا القلقة..وأحياناً كنت اقرأ واشتم هذا الشخص الذي يختصر حياته بينه وبين ذاته واستطاع أن يعريها تماماً كما هي بكل روعتها و حقارتها.. هذا الكتاب فيه كمية هائلة من "التشريح" الصادق و المؤلم للنفس البشرية بكل تجلياتها.
طبيعة كونه تدوين لـ"يوميات" صنعت الكثير من النقلات المفاجئة و التداخل والان��طاع أحياناً مما يربك القارئ ، كما أن الكتاب غارق في التفاصيل هنا تقرأ التفاصيل و الكثير من التفاصيل المدهشة إزاء كل شيء الذات - خصوصاُ- الزمن.. النساء... الأدب.. الدين و العائلة و الهوية .
هي المرة الأولى التي اقرأ لكافكا و بدأت بما قربني إلى شخصه أكثر من أدبه فتشكل لدي نوع من التصور عما يمكن أن يكون أدبه عليه ..أجمل مافي الكتاب هو تلك الأفكار الصغيرة و الملاحظات التي لا تكاد تلمحها حول كل شيء ..بإمكاني القول أن كافكا يملك دهشة طفل و حس فيلسوف فتخيل ما يمكن أن ينتج من تركيبة كهذه الأحاديث التي تدور في خلفية تفكير المرء هي مادة هذا الكتاب الأصوات المتضاربة التي تشغله و تنازعه لذلك هي مرهقة للحد الذي لا تستطيع أن تقرأ معه لمدة طويلة فتلك الأصوات تبدأ هي الأخرى بالإلحاح عليك و تتركك تواجه صداها الذي يتردد بداخلك مثيراً قلقاً كبيراً و أسئلة أكبر – أو لعل هذا ما حدث معي على الأقل-.
بناء على ذلك فإن مادة الكتاب لا تقدم الكثير فكرياً ، و إنما تمسك بك لتوجهك تماماً للزاوية التي يرى بها كافكا كل الأحداث و اللحظات التي مر بها و قد لا يكون بعضها مما يستحق التدوين و لكن شخصيته الحساسة تجاه كل ما حوله تجعل من كل ما يمسها مادة للتأمل و الكتابة ، ولكنها رغم ذلك حملت وشكلت بذوراً لروايات و قصص نشرها كافكا و نشرت له بعد وفاته كالمسخ و المحاكمة ..كما طرح رأيه و قدم قراءات لبعض الأعمال الأدبية المعاصرة و القديمة و لم تخلو اليوميات من حديث عن الدين و السياسة و إن لم تكن كثيفة كملاحظاته المتعلقة بحياته و هويته و مشاعره.
آلمتني الأجزاءالتي يتحدث فيها عن علاقته بأبيه( يصفها كافكا بأنها عدائية) شعرت بالكثير من المرارة و لعل طبيعة هذه العلاقة التي تحوي الكثير من اللوم و الصمت والآمال المتعارضة و الحواجز هي ما أسهم في خلق حساسيته المفرطة و شخصيته الفريدة .
أثارت دهشتي قدرته الفائقةعلى وصف التفاصيل لحد الافتتان بها ، كيف يلتفت إليها و يغدق عليها من التعابير ما يرفعها لمستوى الشخصيات فتجده مثلاً يستغرق في وصف مصباح ما في المسرح أو فستان ممثلة بسلاسة و خفة و يمنحها بذلك معنى و قيمة .
وما يلفت أيضاً هو إحساسه العالي بالزمن فشعوره به وبأنه محاصر ويكاد يكون في صراع معه يعد أمراً يشكل جزء كبيراً من ذاته القلقة و لعل ذلك كان نتيجة مرضه الدائم و هزاله الذي كان يهدد حياته و يؤثر على قراراته كالزواج و الكتابة والرغبة في الإنجاز الأدبي .
علاقته المعقدة مع الناس أيضاً تحتل جزءاً كبيراً من تدويناته فهو يرى نفسه بأنه إنسان ضيئل وعلى قدر من التفاهة و الارتباك في حضور الآخرين مما يمنعه من التواصل معهم بشكل طبيعي و اختلاطه بهم يشكل عبئأ ثقيلاً عليه لأنه رجل يأنس بالوحدة و الأدب وخارج هذين العالمين هو انسان مهزوز و ضعيف نوعاً ما . وهو ما يقودنا لعلاقته الشائكة و المضطربة بالنساء باستثناء والدته .
بالنسبة لأسلوب الكتاب فهو مرتب زمنياً من 1910 – 1923 و أكثر ما اليوميات جمالاً كانت من 1919 – حتى 1923 حيث غابت عنها التفاصيل المملة و أصبحت مختزلة أكثر و يعرض فيها للحديث عن معنى الحياة و قيمتها و ما يشكله معنى الذات و الهوية و قيمة المرء ..وأصبحت تدويناته فلسفية عميقة و أقرب للحكمة و العبر منها إلى التدوين .. وهو من أكثر الفصول قيمة أدبية و فكرية.
و لا أخفي أن قراءة هذا الكتاب مرهقة ..فبعد المقدمة التي تنير لك مسلكاً لقراءة النص، غاب ذكر وجود ملحق كامل للإحالات في نهايته فبالإضافة للهوامش أسفل الصفحات كان هناك ملحق آخراكتشفت وجوده في منتصف قرائتي للكتاب وأيضاً لم تكن تلك الإحالات مرقمة مما جعل الربط بينها وبين الصفحات ضرباً من الإرهاق للقارئ لو كانت أضيف للهوامش أسفل الصفحات كان ذلك سيوفر عناء الإرتباك و يجعل فهم اليوميات أسهل خصوصاُ مع كثرة تكرار أسماء الشخصيات و المدن و الكتب.


نصيحة أخيرة
لا تقرأ هذا الكتاب في فترة تكون فيها سعيداً و متصالحاً مع ذاتك
Profile Image for هدى يحيى.
Author 12 books17.4k followers
Read
September 1, 2014


-----------------------------
يوميات فرانتس كافكا: 1910-1923
القراءة التي تنتظر كثير من التفرغ
:)



-----------------------------
-----------------------------
-----------------------------
-----------------------------
-----------------------------

Profile Image for K.D. Absolutely.
1,820 reviews
October 26, 2011
Behold, the hardest-to-put-down diary that I’ve ever read!

Franz Kafka (1883-1924) was a Jew born to German-speaking parents in Prague. His works are so brilliant that they seem to be eternal and the term kafkaesque has been coined to describe the something that is characteristic of him or his works. Who are these authors whose names had to be immortalized in the English dictionary?
ballardian – adj. resembling or suggestive of the conditions described in Ballard’s novels and stories, esp. dystopian modernity, bleak man-made landscapes, and the psychological effects of technological, social or environmental developments.
borgesian – adj. reminiscent of elements of Borges’ stories and essays, esp. labyrinths, mirrors, reality, identity, nature of time and infinity.
dickesian – adj. resembling or suggestive of conditions described in Dicken’s novels, or his works especially squalid and poverty-stricken or characterized by jollity and conviviality
hemingwayesque – adj. of, pertaining to, or characteristic of Ernest Hemingway or his works
jamesian – adj. of, pertaining to, or characteristics of novelist Henry James or his writings.
joycean – adj. of, pertaining to, or characteristics of novelist James Joyce or his writings.
Kafkaesque – adj. marked by a senseless, disorienting, often menacing complexity.
orwellian - adj. pertaining to, characteristic of, or resembling the literary work of George Orwell or the totalitarian future described in his antiutopian novel 1984 (1949).
sadism – noun. The condition in which sexual gratification depends on causing pain or degradation to others.
The authors similarity? Their works are all classics that definitely will outlive all of us. I oftentimes see pychonesque but my online search said that there is no such a word. There are also no terms from female authors like austenian, woolfesque, brontesque, bowenian, murdochian, etc. and definitely no rowlingesque or collinsesque. Maybe their works neither make distinctive and specific meaning that could not be found in any of the existing words nor merit inclusion in the same league as those of above authors.

The book is divided into two parts: his diaries from 1910-1923 and his travel diary. The first part is sad and gloomy. He died of starvation in 1924 because food could not be administered into his mouth due to tuberculosis (consumption). The administration of dextrose via intravenous was not yet discovered at that time. With this information given in the blurb, I could not help but pay more attention to the progress of the disease. He was a very sickly frail young man and he died single at the age of 40. It was like watching the movie Titanic when you know that the ship will eventually sink and all most of those characters on the screen would eventually die. However, as they say, diaries are written for personal consumption and the diarists have no intention of sharing them to public. This one seems not to be an exception since it mostly covers the negative, angry and personal, i.e., sex and love lives, (although the too-personal were removed by his friend Max) thoughts of Kafka. So, Kafka’s critics say that these diaries do not contain the “whole” Kafka as a person. His happy and jovial side, found in his novels like The Trial cannot be found here.

And for me, that fact makes this book more interesting. It is like knowing the negative side of a brilliant mind that defined not only his generation but all of the future generations. After few more generations, people will no longer be reading Harry Potter and J. K. Rowling will be left into oblivion but, primarily because of the word coined from his name, people will still be reading The Trial and still be interested to know Franz Kafka and there is no better way to learn the “complete” him but by reading his Diaries.
Profile Image for Ahmed.
917 reviews7,852 followers
May 16, 2019
واحد من أكثر الكتب الذاتية روعةً وعمقًا وتأثيرًا في النفس، من بين كل كُتاب اللغة الألمانية يبقى كافكا بجانب توماس مان أقربهم لقلبي، وكافكا الأقرب لروحي كأنه بيخاطبني بما يكتب ويقول ما في نفسي.

يوميات كافكا تقع في القلب موقعا حسنا، يقدر على تحويل الموقف والحدث العادي لشيء يستحق التسجيل فتقع في حبه على الفور.

استمتعت وتألمت وأحببت مما كتب في يومياته، والترجمة كانت على قدر جمال الكتاب.
Profile Image for Elena Papadopol.
618 reviews54 followers
May 8, 2024
,,Lumea colosala pe care o am in minte. Dar cum sa ma eliberez si sa o eliberez, fara sa destram totul? Prefer sa ma sfasii de o mie de ori decat s-o retin sau s-o ingrop in mine. Doar de asta sunt aici, mi-e cat se poate de limpede."
Profile Image for Sunil.
171 reviews68 followers
October 31, 2007
Anais Nin once wrote that a personal world lived deep enough transcends the truth in all universes. Those words have never been more applicable to any writer other than Franz Kafka. And in this book you can see why.

I remember reading it throughout a whole couple of nights, unable to force myself to stop, absolutely fascinated by a world constructed so delicately, yet unabatedly-sentence by sublime sentence into a marvellous prose edifice.
I can still recall one entire setting where he just describes a billowing shawl of a woman waiting in winter for a train. This is not art but is simply beyond art.

We can never be grateful enough to Max Brod for preserving the manuscript against Kafka’s wishes, which I regard as one of the two most significant events in twentieth century literature. The other of course being Sylvia Beach deciding to publish The Ulysses.
Profile Image for prashant.
164 reviews251 followers
June 18, 2024

reread: to know someone like kafka lived is so comforting to me. his courage is inspiring and i just want to hold his hand and take him to dinner (lmaoo)

some quotes i found for the first time:

“drop quietly into the river. dropping probably seems so desirable to me because it reminds me of “being pushed.”

“i feel only too strongly the limits of my abilities… nevertheless within these limited there is room to live”

“a little calmer now. how needed it was. no sooner is it a little calmer with me than it is almost too calm. as though i have the true feeling of myself only when i’m unbearably unhappy. that is probably true too.”
Profile Image for Bassem Farag.
19 reviews3 followers
March 10, 2014
يوميات كافكا

هذا هو لقائى الأول بكافكا ، وأظنه لن يكون الأخير
نصحونى ألا أقرأ المذكرات قبل أن أدخل عالم كافكا الأدبى لعله لا يروق لى ، ولكن كافكا رائع ، كافكا فى مذكراته يتحدث بلا توقف مع ذاته ، حديث يثير شجونى ويحفز رغباتى فى العودة إلى الكتابة بشكل مكثف ولو على شكل مذكرات
مقدمة المترجم إطلالة هامة على المذكرات وعلى عالم كافكا .. وتحتاجون للعودة إليها بين الحين والآخر .. ومن الأفضل قراءتها مرة أخيرة بعد الانتهاء من المذكرات
أمر آخر مهم ، فى أثناء القراءة ستجدوا دوائر صغيرة فى بعض الأماكن ، ولكن لا تعليق بالأسفل ، للأسف التعليقات موجودة بآخر الكتاب (بدءاً من الصفحة 495 ) ، وهى تعليقات المحرر ماكس برود ، فى آخر الكتاب أيضاً يوجد شرح وتعليق لماكس حول مذكرات كافكا وطريقة إعداده لها ، أظن أنه من الأفضل البدء فى قراءتها قبل قراءة المذكرات لأنها توضح عدة أمور



لن أحلل كافكا ومذكراته فأنا أحتاج لقراءة إبداعاته المنشورة لأعطى حكما متكاملا بين ما يقوله لذاته فى مذكراته وبين ما يصدِّره لنا كقراء ، ولكن يلفت إنتباهى (بالإضافة لملاحظات المترجم) مايلى
1 – كافكا يعانى أبدا من صراع بين رغبته فى الكتابة الأدبية .. وبين الضرورة الملقاة على كاهله (مهما كانت أسبابها) للعمل المكتبى ، ثم يضاف لهذا الصراع صراعه بين ألا يحب وألا يتزوج ، ويزيد الصراع تأزماً .. أحساسه أن مالديه بالحقيقة يتشكل فقط فى كيان متزن حين يبدع بالكتابة وهذا الإبداع يستهلك الكثير والكثير من وقته وجهده ، فهل يبعثر هذان الكنزان فى عمل مكتبى لا يعطى لوجوده سوى وجودا لحظى؟ ، أو زوجة تلتهم ما تبقى له من طاقة عاطفية وفكرية؟
2 – أضف إلى هذا الصراع عنصر المرض .. فكافكا بطول المذكرات يعانى من صداع وإرهاق مستمران فى أغلب الأحيان ، ولعل وفاته قبل أن يصل إلى سن الأربعين بمرض السل الرئوى توضح حقيقة هذا الضعف فى بنيته الجسدية ووعيه الشديد به ، وعدم قدرته على هزيمة هذا العامل الخارج عن إرادته
3 – رغم أن كافكا يدرك أن كينونته تتشكل فى الإبداع إلا أنه يبدو لى كشخصية باحثة عن الكمال ، شخصية ناقدة ... ترى العيوب بكثرة وتتشاءم بسهولة ، وفى المذكرات تتركز تلك الصفة فى نقده لذاته ولإبداعاته ، طبعاً سنراها فى نقده المستمر للمسرحيات والمحاضرات التى يحضرها ، والكتب التى يقرأها ، والأشخاص الذين يلقاهم ، لكن بالأكثر نقده لذاته هو الأكثر عمقاً فى المذكرات ، لذا تراه دوما غير راضياً ، غير راضياً عن اختياره للكلمات ، غير راضياً عن كتاباته ، غير راضياً عن عمله ، عن حبه ، عن عائلته ، عن أصدقائه ، غير راضياً عن ذاته ، هذا الشعور بعدم الرضا يستهلكه ، ويجعله يشعر بأن ملكاته فى الإبداع تحتاج إلى الكثير من الوقت والمجهود لتتمكن من أن تُخرِج إلى الوجود مايدور بداخل عقله تماما كما يدور بداخل عقله ، مما يدفعه دوما لتكرار الرغبة فى أن يترك كل شئ ويكتفى فقط بالإبداع ، وهى رغبة ربما تمر على الكثير من المبدعين ولكنه يخنق نفسه بها أكثر وأكثر فتصير المعوقات التى تمنعه عنها أكثر ضخامة وأعمق تأثيراً فى داخله
4 – أعجبنى تسجيله للأحلام التى يحلم بها ، فلعلها كانت مطبخاً لأفكار وجدت طريقها إلى رواياته
بالحقيقة تبدو لى المذكرات كلها كمطبخ كبير للأفكار الذاتية التى تتولد فى عقل كافكا ، لعله يرجع إليها بين الحين والآخر لتلهمه حالة شعورية أو وصفاً لشخصية ينطلق منها إبداعه فى طريق جديد



ملحوظة: ألهمنى كافكا بفكرة إعادة كتابة ما أكتبه فى شكل جديد ، بداية جديدة وتفاصيل أكثر ثراءً ، رغم أنى أحب الكتابة الأشبه بالولادة ، لكن لعلها طريقة مفيدة لاستغلال الأفكار التى تتعثر ولادتها ، أو ربما تلهمنى القدرة على كتابة الأدب الروائى



فهل تعاودنى الكتابة؟ هل أتخذ قرارا؟
Profile Image for david.
467 reviews12 followers
May 15, 2017
I would suggest two aspirin before engaging in this diary. And possibly a small dose of morphine upon its' completion.
Profile Image for Hakan.
219 reviews177 followers
November 16, 2019
774 sayfa günlük, 13 yıl. dar bir yaşam alanı, o dar alanda sınırsız bir boşluk. sıkışmışlık. bitmek tükenmek bilmeyen yakınmalar, sorgulamalar. şüphe: sağlığından, hayatından, yeteneğinden. yalnızlığın baskısı ile başka birileriyle yaşamamın imkansızlığı. büyük çelişki. derin karanlık. ancak karanlığın derinlerinde bulunan bir umut. o umutla mükemmel başlayıp tamamlanmayan öyküler. sonra tekrar başa dönüş. bunların hepsi, sayfalarca, yani yıllarca...bu döngü franz kafka'nın hikayesi, franz kafka'nın hikayelerinin hikayesi.

bir yanda güçsüzlük, zaaflar, korkular. diğer yanda güçsüzlükte bulunan güç, direnç, özgürlük isteği. franz kafka'nın günlüğü hayatın yapısına, insanın özüne dair. franz kafka'nın günlüğünü okumak zorlayıcı, yorucu olsa da sahici bir tanıklık ve bir paylaşım. biz de hep birikte ama yalnız bir yerindeyiz çünkü bu günlüklerin, bu döngünün. hepimiz, "kapısız penceresiz duvarına başımızı yasladığımız hücrelerimizde" kafka'nın komşusuyuz ve kafka'nın dediği gibi: bizim de silahlarımız var.
Profile Image for hayatem.
755 reviews166 followers
July 7, 2019

"في المساء والصباح يسكنني وعي الإمكانات المبدعة الكامنة فيّ، على نحو لا أستطيع الإحاطة به. إنني أشعر بالارتعاش تجاه صميم وجودي، ولا أستطيع أن أستخرج من ذاتي ما أرغب في استخراجه."—كافكا.

…إن اسمي العبري هو أمشيل، وهو يشبه اسم جدي لأمي الذي توفي يوم كانت أمي في السادسة من عمرها.

كافكا… كون من الجحيم . جذوة من اللهب المستعر. انفجار الأصوات الداخلية. الصراخ على قدر ما تحمل النفس. كهف عدمي مظلم يندفع من هاوية إلى أخرى. احتمالات الألم في الشدة واليأس. الهلاك بوجهه الخادع. الكابوس !

بقدر ما تعكس اليوميات من ظلام كافكا الدامي، الا أنها تسلط الضوء على نشاطه الفكري المتقد ونتاجه الأدبي وقراءاته المختلفة للأدب.
يوميات تغص بالقص، الشعر، الفلسفة والتراجيديا.

اقتباسات:

الخامس عشر من تشرين الثاني:
الساعة العاشرة، لن أدع نفسي تصاب بالإرهاق. سأغمس نفسي في أقصوصتي. حتى لو مزقني ذلك الوجه.
—يوميات كافكا 1910 -1923 .

الساعة الحادية عشرة والنصف ليلاً، أما أنني لم أستطع التحرر من مكتبي، وإنني بكل بساطة، ضائع؛ فهي مسألة واضحة لي تماماً قبل كل شيء. إن المسألة تتمثل في الاحتفاظ برأسي عالياً ما أمكن حتى لا أغرق. ما أصعب ذلك!

إنها الآن منتصف الليل، أما نومي العميق، فيبدو وكأنه اعتذار، لم أتمكن طيلة النهار من كتابة شيء .

من دفتر ملاحظات قديم:
((الآن في المساء: بعد أن ابتدأتُ الدراسة منذ السادسة صباحاً، لاحظت كيف كانت يدي اليسرى تمسك بأصابع يدي اليمنى مدة من الزمن على نحو عاطفي. ))

الثاني والعشرون من كانون الأول:
إنني لا أستطيع أن أحتمل توجيه اللوم لنفسي؛ ففي هذه الأيام المملوءة بالفراغ؛ أتمنى أن ينبعث من داخلي ذلك الصدى القبيح.

السابع والعشرون من كانون الأول:
إن طاقتي لا تكفي لكي أتفوه بكلمة واحدة، أجل، فعندما يتعلق الأمر بالكلمات، وعندما يكفي أن تتحدث بكلمة واحدة، وتستطيع أن تغير اتجاهك وأنت مستريح الضمير؛ تكون الكلمة قد أدت وظيفتها.

الثامن والعشرون من كانون الأول:
عندما أحسن التصرف لبضع ساعات على نحو إنساني، كما وقع لي مع ماكس اليوم، ومع باوم لاحقاً؛ فإنني أكون قبل الذهاب إلى النوم في حالة من الشعور بالفخر.

الخامس من كانون الثاني:
لاحظت منذ يومين أن ثمة برودة ولا مبالاة في داخلي عندما أرغب في فعل شيء، أمس مساءً في أثناء المشي كان كل صوت صغير في الشارع، وكل نظرة تستدير صوبي، وكل صورة في خزائن العرض؛ أكثر أهمية عندي من ذاتي.

الثالث عشر من نوفمبر تشرين الثاني:
وهذا الرجل كما علمت اليوم، هو في الثانية و الستين من عمره.

الثلاثون من تشرين الثاني:
منذ ثلاثة أيام، لم أكتب شيئاً على الإطلاق.

السادس من أيار:
الساعة الحادية عشرة: إخفاق تام في الكتابة منذ مدة، شعور رجل عضّه الدهر بنابه.

الخامس والعشرون من أيار:
سرعة بطيئة، دم قليل .

الأول من حزيران:
لم أكتب شيئاً.

الثاني من حزيران :
لم أكد أكتب شيئاً.

السابع من حزيران:
رديء، لم أكتب شيئاً اليوم. وليس عندي وقت غداً.

السادس من تموز :
الأثنين: بدأت أشعر بقليل من النعاس. مهمل بين هؤلاء الناس الغرباء.

السابع من آب:
عذاب طويل، تمكنت أخيراً من الكتابة إلى ماكس، لأعلمه بأنني عاجز عن إيضاح القطع الصغيرة المتبقية، وأنني غير راغب في إجبار ذاتي على ذلك. ولذا فإنني لن أنشر الكتاب .

الخامس والعشرون من أيلول:
أمنع نفسي بالقوة عن الكتابة، أتقلب في السرير، احتقان الدم في جمجمتي، والجريان العديم الفائدة للأشياء. يالها من أضرار!

إنني منقسم تجاه كل الأشياء إلى فضاء مجوف، ولا أدفع نفسي إلى الحدّ من ذلك.

الخامس عشر من آب:
آلام في السرير قبيل الصباح. كنت أرى الحل الوحيد في القفز من النافذة.

إنني سأعزل ذاتي عن الجميع إلى حدّ فقدان الوعي . وسأعادي الجميع، ولن أتكلم مع أحد.

أقرأ في دويستوفسكي الموضع الذي يذكرني ((بتعاستي. ))

السادس والعشرون من كانون الثاني :
لا أستطيع القراءة في [مذكرات] تورهايم، علماً بأنها كانت متعتي في الأيام القليلة الماضية .

الرابع عشر من حزيران :
أمشي بهدوء، ورأسي يرتعش، في حين يجعلني ذلك الفرع شبه الصقيل فوق رأسي أستشعر الضيق الكُلِّي. إن في داخلي الهدوء والأمان اللذين يستشعرهما الآخرون، لكن لهما، على نحو ما، نهاية مقلوبة.

الأول من تموز :
متعب جداً.

الخامس من تموز :
يتوجب تحمّل مثل هذه الآلام والأسباب التي قادت إليها.

إنني لا أنزوي عن الناس لأنني أريد أن أعيش بهدوء؛ بل لأنني أريد أن أهلك بهدوء.

السادس عشر من شباط :
لم أجد نفسي أبداً، كأن كل ماكنت أمتلكه قد هرب مني، وكأنه لن يكون كافياً لي، لو قدر له أن يعود ثانية.

الخامس والعشرون من تشرين الثاني:
اليأس المطلق واستحالة الخروج منه، وهو يأس لا يتوقف إلا عندما أصبح راضياً عن معاناتي .

السابع. والعشرون من أيار:
مقدار ضخم من التعاسة في التدوين االأخير. السير في طريق الهلاك . هكذا أذهب إلى الهلا�� فاقداً المعنى وزائداً عن الحاجة.

الخامس من آب:
فترة ما بعد الظهر في رادسوفتس مع أوسكار. حزين وضعيف، أحاول جاهداً أن أمسك بجوهر السؤال.

الثامن عشر من أيلول :
يتمزق كل شيء .

الثاني والعشرون من أيلول:
لا شيء.
السادس من تشرين الثاني:
العجز المطلق.

الثالث والعشرون من تشرين الأول :
فيلم عن فلسطين بعد الظهر.

الثالث من تشرين الثاني:
النداء.
الثالث من شباط :
لا أكاد أستطيع النوم، مبتلى بالأحلام، و كأنها محفورة في أعماقي فوق مادة صلبة.

السابع من شباط:
مصان، ومستهلك من ك. و. ه

الثالث عشر من شباط :
إمكانية أن يخدم المرء بعاطفته كلها.

العشرون من شباط ؛
حياة غير جديرة بالاهتمام، وأخطاء جديرة بالملاحظة .
الخامس والعشرين من شباط :
رسالة.
السابع من آذار:
كانت ليلة أمس أسوأ ليلة عشتها، و كأن الأشياء كانت كلها في نهاياتها.

الثامن عشر من كانون الأول:
أمضي الوقت بأكمله في السرير، أمس كان الوضع : (( إما/ أو)).


Profile Image for Chase.
132 reviews41 followers
December 16, 2020
Genius in embryo. Easily one of the most inspirational books I've ever read....Every last ounce of self-doubt and tribulation I've felt in my own life, Kafka gives voice to it here. For every disgruntled writer the world over...Kafka is our Christ and this is the holy book. Words from the prophet himself. Splendid, if a bit disorganized...
Profile Image for Eylül Görmüş.
605 reviews3,419 followers
June 16, 2024
"İki kişiyken, tek başına olduğundan daha yalnız hissediyor kendini."

Kafka'nın günlüklerini sonunda okumayı başardım. Kafka'yla ilgili kavrayışımı derinleştirmek ve zenginleştirmek maksadıyla giriştiğim bir işti, böyle bir derdiniz varsa muhakkak okuyun bu kitabı çünkü en mahrem, en gerçek, en kendi olduğu halini görüyoruz yazarın. Ama bunun kolay bir okuma olmadığını, gerek içeriği (zira çok karamsar bir metin bu) gerek dili itibariyle zorlayıcı olduğunu belirteyim - ayrıca da 750 sayfa.)

Neredeyse tüm eserleri gibi bu kitap da ölümünün ardından yayınlanmış. Bu konuda kafam karışık, bir insanın (yazar olsa da olmasa da) güncesini kendisinden izinsiz yayınlamak bir tür mahremiyet işgali değil midir acaba? Öte yandan metnin insanlarla buluşmasında bir kamu yararı varsa ki burada var zira müthiş bir metin bu, o zaman o sınır esnetilebilir mi? Zor sorular. Neyse, sonuçta ben şunları okuyabildiğim için çok mutluyum.

Aslında okuyunca Kafka'nın Milena'ya karşı ne kadar içten olduğunu gördüm - mektuplar ve günce farklıdır malum, mektupta bir muhatabınız olur ve o muhataba karşı büründüğünüz kişiliğin gölgesi siner yazdıklarınıza ve insan, en sahici olanı bile, başkasına karşı asla kendine karşı olduğu kadar dürüst değildir. Oysaki günce yazarken tek muhatabımız kendimizizdir. Ve fakat Kafka güncesinde de, Milena'ya yazdığı mektuplarındakinden çok da farklı biri değil gibi. O mektuplardan aklımda kalan en temel duygu korku olmuştu, aynı korku bu metinde de mevcut. Hayattan, gelecekten, anlaşılamamaktan, kendinden, başkalarından - herkesten ve her şeyden duyulan derin bir korku. Çok kuşatıcı bir şey bu, Kafka'nın yazdıklarını yayınlayamamasına sebebiyet veren şey de en temelde aynı korku bence.

Metnin kimi gündelik detayları biraz sıkıcı olsa da, özü itibariyle Kafka'ya dair çok şey öğreten bir kitap bu. Onun yalnızlığına ve tedirginliğine bir süreliğine de olsa ortak olmak bambaşka bir deneyimdi. Ayrıca bazı öykülerinin taslaklarını da barındırıyor bu günlükler ve nasıl tekrar, tekrar, tekrar yazdığını görebiliyorsunuz, bunu keşfetmek de pek acayipti.

İşte böyle. Ölümünün 100. yılında, bir kez daha iyi ki vardın Kafka - kıymetin geç de olsa biliniyor, ne mutlu.
Profile Image for hope mohammed.
373 reviews147 followers
June 4, 2015
او من الافضل عدم تقديرالتقييم لانها مذكرات خاصة تم نبشها بالرغم من رغبة كاتبها بان تحرق هي قراءة في خصوصيات واسرار ذاتية وجهة نظر للحياة بل تتخص بحياته فقط ، ورغم ذلك رغمه اجدني ممتنة للصديق الذي استحلها فهذا وان كان خطأ كبير وعمل غير صائب هو شكل من اشكال الوفاء والتقدير الذي حمله لصديقه . ... وطريقة من طرق محاولة فهم الشخصية الكاتبة للقراء الآخرين ..
والجدير بالذكر انا فضلت قراءاتها قبل الولوج الى عالم ادبه وكتاباته الاخرى ..


هذه المذكرات كتبها كافكا على مدار عمره الواقع مابين 1911 ويشكل متقطع ال1923 وكان عمر البداية في السابعة والعشرون ، القارئ لكافكا سيلاحظ كم هو شديد الوفاء لكتابته وتهيئ الجو لكي يركز عليها تخليه عن فيليس وعن خطبته جاءت في دائرة محاولته للتفرغ للهدوءوالكتابة والهم الاكبر رغبته بالعزلة يقول عن الكتابة( اليوميات ) ..

) من فوائد المواظبة على كتابة اليوميات يعي المرء بوضوح مريح التغيرات التي يعاني منها على نحو دائم والتي يؤمن الانسان بها عموما ويتوقعها ويعترف بها غير انه ينكرها على نحو لاداعي له عمدا يتعلق الامر بالحصول على امل وسلام جراء مثل هذا الاعتراف ) *
هذه اليوميات كانت ذات حكم قوي على حياته كما احسست هذا رجل لم يجد احد يفهمه ولم يرغب بايضاح اسبابه لاحد فلجأ للكتابة وكانه يغذيها به ، انسان القى بالائمة على ابويه وجيرانه ومعلمته واقرباؤه وكل ماله داع في حياته بسبب نشاته والتي يراه خاطئة جدا ..فاصبحت القراءة له اشبه بولوج اعماق اعماله الكتابية المشتقة عن اليوميات وخاصة المقتبسة من الاحلام ، رايت معه الجانب البائس والكئيب من روحه الشبيهة بغريق رافقت ارقه وصداعه ورغبته بالعزلة اكبر مطلب له في هذه ال��نيا العزلة لدرجة اي صوت ياتيه من الشارع يوقف الهامه ويجعله يترك الكتابه متخبطا مابين القلق والارق ..

لاحظت في بداية اليوميات صور واضحة عن رغباته كرغبته في ان يقطع او يعيش مشردا في حياة خشنة بعد ذلك تعرفت على تخبطه بعلاقته مع فيليس والتي يشير اليها كثيرررا برغبته بالاقتران مع خوف وعدم رغبة في انتزاع امان العزلة بالزواج يليها امل وياس رغبة شديد مع نقد للذات ومن ثم هرب ااخر اليوميات وجدته متاصلا في عمق ياسه بدت تتضح ظلماته وتصبح اكثر عمقا وايلاما ليمانه بعبثية الايام مرضه الرئوي مع معاناته النفسية تتطلب منه ان يترك عمله ويغادر للعلاج في مصح هوفمان في كيري��نج...

في النهاية اقول ليس له وجهه الاسوا في حياة بل هو عدة وجود اراد يستعيد الانسان الضائع في قشرة الحياة ،....حياته

احملني بين ذراعيك انها الاعماق احملني في الاعماق ،فإذا رفضتني الآن ففي وقت لاحق .
خذني ،خذني نسبجاا من الحماقة والألم )*



تفتح اذن ،ودع الأنسان فيك يبرزتنفس هواء وكن هادئا )*》 مخاطبا ذاته بدعوة للحياة


اجمل ماقراته عن الكتابة كما قالها كافكا

انني أدفء نفسي لديها في أثناء هذا الشتاء الحزين
المجازات هي شيء من بين الاشياء كثيرة تجعلني يائسا من الكتابة . الكتابة غير قادرة على ان تستقل عن العالم فهي تعتمد على الخادمة التي تشعل النار ،وعلى القطة التي تدفئ نفسها فوق الفرن ، وحتى على الرجل العجوز البائس الذي يدفئ نفسه .
كل تلك الفعاليات مستقلة تحكمها قوانينها الذاتية وحدها الكتابة هي العاجزة ، فهي لاتسكن في ذاتها .
وهي مزيج من الفكاهة والياس ..)*

كافكا غريب وبعيد ومعتزل ساظل دائما أستحضره كغريب ...
.
.
..
Profile Image for Andrew.
2,144 reviews825 followers
Read
September 13, 2018
As with so many other diary collections, I felt something of a sense of guilt about reading this. Given Kafka's outward behaviors -- the successful insurance lawyer and inveterate womanizer, one imagines him holding court over a packed bar with a glass of Scotch and a Czech honey on each side -- and given the brilliant eeriness of his stories, the diaries reveal that the two things that these facets of his life have in common is a fundamental anguish and insecurity.

We also see him early on, heavily involved in the specifically Jewish social, intellectual, and religious life of Prague, and we see him later on, more cosmopolitan in his outlook, and less likely to identify with the community of his birth. Which is interesting -- while countless more contemporary writers try so shoehorn this sort of standpoint-theory Judaism into his fiction, which has always irked me, you can see the ways in which he was shaped by the debates over Zionism (which he was rather suspicious of) and by mysticism as it was practiced in prewar Prague. It's a funny thing about Kafka. His writings are so universal and so abstract that you can project whatever you want onto them, and still come out with results.
Profile Image for spass_mit_buechern.
20 reviews7 followers
November 8, 2023
Wenn man das Schloß, den Prozess oder der Verschollene liest, ist man einfach gefangen in der völlig absurden Handlung. Man möchte am liebsten in das Buch und den Protagonisten von seinem Leid erlösen.
Und dann liest man seine Tagebücher, bekommt die Möglichkeit in seine Seele zu schauen. Was beängstigt ihn? Wie ist sein Alltag? Dieser permanente Drang ausschließlich für die Literatur existieren zu wollen. Es lässt sich dadurch viel leichter nachvollziehen warum er schreibt wie er schreibt.
Auch ist wirklich sehr interessant welche Literaten Kafka begleiten. Große Empfehlung gerade im Bezug auf das kommende Kafkajahr 2024.
Profile Image for Saber shiri .
103 reviews7 followers
April 22, 2020
تمام یادداشت های فرانس کافکا نویسنده ی بزرگ چک که شامل سیزده دفتر از سال ۱۹۱۰ تا ۱۹۲۳ می باشد که توسط دوست نزدیک او ماکس برود جمع اوری و به چاپ رسیده است . تمام رویاها و افکاری ملال انگیزی که روح کافکا را تسخیر نموده بود را می توان در این یادداشت ها خواند . رویاهایی که ریشه ی اثار بزرگ او همچون محاکمه و قصر و امریکا می باشد . همچنین داستان هایی که خود می توانست به طور جداگانه چاپ می شد.
Profile Image for Mary Slowik.
Author 1 book20 followers
January 15, 2016
Why read Kafka's diaries?

Well, simply put, they're interesting. They do make for tough reading merely because they're so fragmentary, and I can see why I gave up on them as a teenager. For long stretches of time, he has singular interests: theater, Judaism, etc. Then, in the later years, his health problems creep in more and more, and you get a picture of the ailing artist. What especially interested me were the less contiguous parts, the stand-alone entries, whether these took the form of dreams, momentary impressions, or ideas / iterations of stories. Some entries are totally opaque or minimalist, which I also kind of enjoyed:

"19 January. Hopes?"

"24 June. Nothing."

As Max Brod notes in the postscript, most of the basic diary entries catch Kafka at his worst, since people (Kafka included) tend to write down negative emotions, as a way to purge them. The travel diaries balance this impression. All the same, Kafka seemed exceptionally pained and haunted, dubious about the value of life, stuck in a familiar, existential bind. Not especially wanting to live, but holding back from suicide. So yes these diaries are somewhat depressing but, still, interesting.
Profile Image for Felix.
2 reviews3 followers
January 1, 2009
I read these journals more than ten years ago (different edition), but they made a very lasting impression on me. They are interesting, haunting, and filled with humor. These are the qualities of Kafka's novels and short stories, although I enjoyed the journals the most. I would highly recommend to any fans of Kafka, the disconsolate, and those interested in the process of writing.
Profile Image for Sanam.
93 reviews34 followers
October 14, 2017
یادداشتهای کافکا میتواند در درک آن فضای
کافکایی معروف کمکتان کند بر ای من
که اینطور بود از میان انبوه واگویه های
کافکا درک کردم که برای درست کردن طنز و سیاهی توامان محاکمه و قصر گذران زندگی مناسبی
داشته این استاد گروتسک
Displaying 1 - 30 of 313 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.