"تعدد هويات حضارتنا المصرية قد يغمر العقول والثقافات المختلفة.. من خلال تلك المسابقة، اكتشفت معانٍ جديدة لتلك الأماكن التي هي دوما جزء منا.. وكثيرا ما ترمز أسماء الشخصيات حولنا إلي معانٍ أعمق، فما بال تاريخ الأماكن وصخورها والأشخاص الذين عاشوا ومروا بها علي مر العصور؟" - محمود منسي مؤسس مسابقة مكان
هذا كتاب من 18 عملا مختلفا فائزا في مسابقة للقصص القصيرة هي مسابقة "مكان" الأدبية. تم اختيارهم من بين 92 عملا مقدما كتبت عن: قلعة قايتباي، قصر البارون، وحي الحسين. يتكون الكتاب من تسعة قصص باللغة الإنجليزية، وتسعة قصص باللغة العربية، وتم إعلان نشره رسميا في يوم الخامس من فبراير لعام 2014، تحديدا في تمام الساعة الرابعة عصرا في حفل توزيع الجوائز الذي أقيم في مهرجان القاهرة الدولي للكتاب.
فكرة المشروع هي حث الكتاب علي العثور علي الإلهام في أماكن أو مباني في مدنهم عن طريق تأليف قصص قصيرة عن المكان مستخدمين جزءا من تاريخه وحقائقه كخلفية أو إلهام. أسس هذه الجائزة الكاتب السكندري محمود منسي عن طريق المؤسسة التي يرؤسها (مؤسسة الكتاب المنسيين) بالتعاون مع مكتبة ديوان ودار كيان للنشر والتوزيع. محمد جميل - أحد مؤسسي دار كيان - هو من اقترح فكرة تسمية المسابقة بإسم "مكان".
أقيمت هذه المسابقة لأسباب مختلفة: 1. هي طريقة غير مباشرة لجذب السياحة. 2. هي طريقة لإضفاء الحياة علي هذه الأماكن باستخدام القلم والورقة بدلا من عدسة الكاميرا. 3. هي طريقة لخلق أفكار جديدة وأدب جديد. 4. وهي طريقة لإظهار هذه الأماكن للقارئ وإظهار سحرها.
"The diverse identity of our multicultural Egypt may flood many minds and cultures. From this writing competition, I've discovered new meanings to these places which are always a part of us. Many times, we find the names around us playing a role of symbolism and metaphors, so imagine how it is for the places' history, rocks, and people who lived or passed by them along eras." - Mahmoud Mansi, Founder of Makan award
This is a Book of 18 distinctive Award Winning Short Stories chosen from 92 stories written about: The Qayetbay Castle, The Baron Palace, and El-Hussein Neighborhood. The book is entitled under the "MAKAN Writing Award". It consists of 9 English Stories, and 9 Arabic Stories, and it was launched on the 5th of February, 2014, at exactly 4 o'clock where the Award Ceremony took place at the Cairo International Book Fair.
"Makan" means "Place" in Arabic, and the idea of this project is to help writers get inspired by places/buildings in their own cities by writing fictional short stories about the place, where one can use history and facts as backgrounds or a muses.
The Award was founded by Alexandrian writer Mahmoud Mansi and was launched through his initiative: The Forgotten Writers Foundation, in partnership with Diwan Bookstores & Kayan Publishing House. Mohamed Gameel, one of the co-founders of Kayan Publishing House, is the one who gave the competition its title, "MAKAN".
The MAKAN competition is created for several reasons: 1. It's a way of applying indirect tourism. 2. A way of giving life to such places through the pen, instead of only the camera. 3. A way of creating new ideas and new literature. 4. A way of highlighting the magic of those places and present it to the readers.
عناوين القصص العربية بترتيب الكتاب:
هليوبوليس إيناس محمد علي التركي
ثورة سرو نرمين فاروق صبري
شمس يقين نادين بدراوي
محرز العفريت والشيخ جميل محمد محمود زقزوق
فجر آخر أدهم سيد حسنين
نكاح الجماعة كمال أحمد الفار
وشيش هبة بسيوني
الحجر شريف الهراوي
إيثاكا إيناس محمد علي التركي
English Stories titles (in book's order):
Giant Ants Khaled Assem Ahmed Al Sebaei
Empain Alive Salma Ahmed Ayman Nazeem
A Trip Through the Eyes of Brahma Dina Korayem
In Search of a Stone Yosra Mostafa
The Sabil of Every Lost Love Rana Kamaly
The Incense Lives Nariman Mohamed Eid
The Aftermath of Life Altering Encounters Al Zahraa Khalil
The Sanctuary of Unforgotten Memories Moataz Muhammad Ibrahim Muhammad
As a reader, I pride myself of having every shred of liberty I might have the thought of to criticize any piece of work I happen to read. I like to be straight-forward and clear, even if my critic was harsh or uncommon. But as a contributing writer in this book, I find it a bit and a tad hard to criticize other fellow writers in our mutual production. So, I'll prefer to talk in general, and not criticize every single one of the short-stories in the book.
The book is a good-read. Some of the stories can really take you adrift to other dreamy realms where pains and sorrows and hopes are all born and diminished. But there were other stories that made my eye-brows rise up wondering how come they had a place inside this book. I liked the English section mush more than the Arabic one. Only two or three Arabic stories were, in my opinion, of high, or above average, quality. But the English section had only one or two stories at most that were ordinary. Again, that's my opinion as a reader and an amateur critic based on the art of writing and the aroma of the feelings delivered amongst words.
The final thing I'd like to note is, I curse the EDITOR to the darkest and deepest pits of Hades. He almost did NO WORK whatsoever on Editing the book. I only pray, if this book is destined to have other prints, that it gets proper editing first. Editing work by someone who can really read, and takes the effort of reading. Amen.
Makan is collection of 18 short stories, selected from a total of 90 pieces written in both English and Arabic. It is the product of the Makan Writing Award, which is a sub-project of The Forgotten Writers Foundation.
‘Makan’ means ‘place’ in Arabic. Writers had to write about one – or two – of three places in Egypt. These places were: The Baron’s Palace in Heliopolis, Cairo; the Hussein neighbourhood in Old Cairo; and Qayet Bay Castle (Fortress) in Alexandria.
I found the English pieces to be far more exciting and imaginative than the Arabic ones. I don’t like stories where I’m spellbound at the beginning then confused at the ending; this is how I felt with many of the Arabic pieces.
Another piece that has potential but didn’t make it to five stars was “Shams Yaqeen”. It earned 3 to 3.5 stars but I didn’t like that it was long with an abrupt ending – I don’t mind length if the ending will wow me or leave me happy or thinking about it.
Below are my favourite pieces; those that I gave an overall 4.5 or 5 stars. (They’re not written in any particular order)
• A Trip through the Eyes of Brahma by Dina Korayem • The Sabil of Every Lost Love by Rana Kamaly • The Incense Live by Nariman Mohamed Eid • The Sanctuary of Unforgotten Memories by Moataz Muhammed Ibrahim Muhammed • Al-Hagar (The Stone) by Sherif El-Harawy (Arabic piece) • Fagr Aakhar (Another Dawn) by Adham Sayed Hussein (Arabic piece)
Ok first off i am not a writer or a critic but here's my opinion as a reader so kindly accept it openheartdly..
هبدأ بالقصص العربى لأن دول اللي قريتهم الاول: عجبنى قصص قصر البارون وقلعة قايتباى... ولم تعجبنى أى من قصص الحسين بالمره.. كانوا يخوفوا الصراحة وحسيت ان الحسين هو مكان مرعب مليان جن وعفاريت! محستش بروح المكان الحقيقيه.. ممكن تكون الكتابة مبدعة بس انا كقارئ معجبنيش القصص. الجزء العربى عامة يغلب عليه الكآبة وجو رعب او احباط.. مش عارفة ليه!.. بس تقريبا الجيل كله بقا محبط ومكتأب .. عموما الكتاب كله تجربه لذيذه ومشروع جديد وفيه مواهب فعلا وقصص القلعة خلتنى نفسي اروح اسكندرية اوي! I could almost feel the sea breeze and smell its scent and for that i thank the talented writers من الكتاب المفضلين لدى فى هذا الجزء: إيناس محمد على.. اسلوبها فى الكتابه يشد.. "هليوبوليس" دخلتنى ف جو تانى وفعل حسيت بروح منطقتى ((هليوبوليس)) ونرمين فاروق قصتها مختلفة و "creative" .. أما هبه بسيونى ف قصتها "وشيش" هى أكثر عمل عجبنى فى الجزء العربى.
As for the english stories: My favorite one is dina's "a trip through the eyes of brahma" it was very well written, simple & catchy, creative and had a nice message. I also liked "giant ants" kinda scary but new.. (the whole book has got some weird imagination but very cool actually) and "in search of a stone" by Yosra was "finally" a story that captures the true spirit of Al-Hussein.. i felt the urge to actually go and visit the place.. may be buy me a stone too! Also "the aftermath of life altering encounters" was very well written and i liked the story very much.
Overall i give that collection 7/10 and nice work all
الكتاب عبارة عن مجموعة من القصص القصيرة للكتاب الشباب عن مواضيع محددة : حى الحسين، قصر البارون إمبان و قلعة قايتباى. تم إختيار تماثية عشر قصة قصيرة من لجنة التحكيم فى مسابقة مكان بالتعاون مع مكتبة "ديوان". بعض القصص قد إتخذت منحنى كلاسيكى و بعضها إتخذ من الرومانسية منهج فى سرد التاريخ. بالإضافة إلى أن الكتاب لا يقدم جديد و لكن لا يسعنا إلى التصفيق للمحاولات الجادة للنهوض بالكتابة الأدبية البعيدة عن الإسفاف و الإبتذال.
الكتاب ده بالنسبة ��ي أنا ورضوي في عمرو بوك استور وأنا بزق رضوي تشتريه وطلعنا في الاخر ورضوي معاها الكتاب ولما لقيته قلت دي ساين واشتريته .. أنا بحب رضوي طارق
الكتاب حلو علشان بيتكلم عن اماكن حلوة .. كان فيه قصص حلوة وقصص سوبر ويرد فضلت لخد ما خلصته بقرأه بس كل يوم وانا راجعة من الكلية بس توقف فجاة وبعدان لقيته امبارح فخلصته : )
فكرة الكتاب جميلة والقصص رائعة. وحبيت انه نصه عربي ونصه انجلش. وفيه قصص حسيت ان كُتّابها دول هيبقوا كُتّاب محترمين جدا بجد، ولو لقيت ليهم اي اعمال تانية هقرأها.
مجموعة قصصية فائزة في مسابقة للكتابة تضم معالم مصر التاريخية.. بعضها كان عن قصر البارون ، قصة عن مسجد الحسين وقصتين عن قلعة قايتباي. الكتاب يضم القصص بالعربية والإنجليزية.
قصص ضعيفة لم يعلق بذهني أياً منها بعدما انتهيت من قراءة الصفحة الأخيرة.
I applaud the efforts exerted to make this book and the way it gives young people a way to present their talents and encourage them to do something that they love even if they don't get paid for it. Despite some typos in both the English and Arabic texts, there were some good ideas, some predictable ones but mainly good idea by The Forgotten Writers Foundation to try and promote similar projects to provide people from different backgrounds and ages to let their imaginations run wild
افضل القصص العربية: شمس يقين - ثورة سرو - ايثاكا. From the english: The aftermath of life altering encounters - The Darker side of the moon - Empain Alive