Slovenska skupnost v Italiji: Razlika med redakcijama
m →Število pripadnikov skupnosti: poprava tabele |
→Število pripadnikov skupnosti: Dodana informacija Oznaka: vrnjeno |
||
Vrstica 151: | Vrstica 151: | ||
| Giorgio Valussi (1971) |
| Giorgio Valussi (1971) |
||
! style="text-align:right;font-weight:normal" | 52.174 |
! style="text-align:right;font-weight:normal" | 52.174 |
||
|- |
|||
| SLORI (2022) upoštevajoč materni jezik <ref name=”SLORI”>{{navedi knjigo=|last=[[SLORI]]|first=|authorlink= |author2= |year=2023 |title=Zrcalo skupnisti|publisher=https://epaper.primorski.eu/epaper/viewer.aspx?publication=Primorski&date=21_11_2023&tpuid=62#page/23|location=Trst |}}</ref> |
|||
! style="text-align:right;font-weight:normal" | 45.300 |
|||
|} |
|} |
||
</div> |
</div> |
Redakcija: 16:04, 8. december 2023
Skupno število pripadnikov | |
---|---|
približno 50.000 | |
Regije z večjim številom pripadnikov | |
Kanalska dolina | približno 1.000 |
Rezija | približno 1.000 |
Beneška Slovenija | približno 8.000 |
Goriška | približno 10.000 |
Tržaška | približno 30.000 |
Jeziki | |
slovenščina | |
Sorodne etnične skupine | |
Koroški Slovenci, Porabski Slovenci, Slovenci na Hrvaškem |
Slovenska skupnost v Italiji je skupnost 50.000[1]–100.000[2] v Italiji živečih avtohtonih prebivalcev slovenskega rodu. Poseljujejo 1511 km² veliko obmejno območje med Italijo in Slovenijo v deželi Furlanija - Julijska krajina (FJK) oz. njenih 36–52 občinah.
Slovenci so se na območje priselili v 7. stoletju in nekaj stoletij živeli pod oblastjo oglejskih patriarhov in goriških grofov. Od 15. stoletja dalje do razpada Avstro-Ogrske pa je bilo ozemlje del Avstrijskega cesarstva. Za mejo so se v novonastali Kraljevini Italiji najprej znašli prebivalci Beneške Slovenije leta 1866. Večji del slovenske zamejske skupnosti pa se je pod italijansko upravo znašel po prvi svetovni vojni in priključitvi Avstrijskega primorja Kraljevini Italiji.[3]. Po sklenitvi Rapalske pogodbe, leta 1920, se je v mejah Italijanskega kraljestva znašlo približno 325.000 Slovencev, od katerih okoli 130.000 na ozemlju, ki je ostalo v Italiji tudi po drugi svetovni vojni.[1] Leta 1981 je število pripadnikov slovenske skupnosti v Italiji po italijanskih ocenah znašalo 61.367.[2] Po ocenah Milana Bufona naj bi leta 2010 število Slovencev v Italiji znašalo približno 50.000.[1]
Slovenska skupnost danes živi v italijanski deželi Furlanija - Julijska krajina. Večinoma gre za urbano skupnost, ki pa je v zaledju večjih mest vendarle ohranila svoj agrarni značaj – ta je obenem tudi njen ekonomski potencial. Slovenci v Videmski pokrajini so slabše prepoznana skupnost in uradno niso bili priznani vse do zaščitnega zakona za Slovence leta 2001, medtem ko imajo goriški in tržaški Slovenci bolje organizirano življenje. Trst je kulturno, gospodarsko in politično jedro slovenske skupnosti v Italiji, dobro razvite institucije so tudi v Gorici.
Danes je slovenska narodna skupnost v Italiji spodbujevalec meddržavnega sodelovanja in gospodarstva ter nosilec regionalnega razvoja obmejnega območja. To še posebej velja za Tržaško in Goriško pokrajino, kjer meja teče skozi gosto poseljeno, gospodarsko in infrastrukturno razvito pokrajino. Slovenska skupnost v Italiji je največja in najbolje organizirana med slovenskimi narodnimi skupnostmi v sosednjih državah, a se kljub temu spopada z demografskim upadom, ki ga pospešuje tiha asimilacija, političnimi spori in šibkim gospodarstvom.
Slovenska skupnost v Italiji je v literaturi imenovana tudi »slovenska narodna skupnost v Italiji«, medtem ko se izraz »zamejski Slovenci« (ali tudi »zamejstvo« je vedno manj v uporabljen, zlasti po vstopu Slovenije v EU in schengenski prostor. Italijanski viri – med njimi državni zaščitni zakon za Slovence – uporabljajo izraz »slovenska jezikovna manjšina« (italijansko minoranza linguistica slovena).
Poselitveni prostor
Slovenska narodna skupnost je avtohtona na obmejnem ozemlju Slovenije in Furlanije - Julijske krajine, ki je tudi stik različnih geografskih enot Furlanske nižine, Alp in vzpetega predalpskega sveta. Gre za poselitvene prostore (Kanalska dolina, Rezija, Beneška Slovenija (ki jo sestavljata Terska in Nadiška dolina), Goriška in Tržaška), ki se razlikujejo glede na geografijo ter družbeno-politični pomen manjšine. Severni del ozemlja, ki upravno pripada Videmski pokrajini, je gorat in slabo dostopen, slovenska skupnost na tem območju pa je najšibkejša, v zgodovini podvržena večjim političnim pritiskom in do nedavnega ni bila uradno priznana. Ozemlje Slovencev v Goriški in Tržaški pokrajini pa je tradicionalno kulturno in politično jedro manjšinske skupnosti. Celotna skupnost je torej sestavljena iz različnih skupin, ki so bile pod oznako »Primorski Slovenci« združene šele po rapalski pogodbi leta 1920. Do druge polovice 19. stoletja je bilo za Slovence značilno bivanje na podeželju in ob nerazvitih predelih Jadranske obale[4] agrarna dejavnost ter oskrbovanje mestnih naselij (predvsem Trsta in Gorice) s kmetijskimi pridelki. V mestnih središčih Trsta in Gorice je bilo slovensko prebivalstvo vedno v manjšini.
Kanalska dolina
Kanalska dolina je ozka dolina v Karnijskih Alpah v bližini tromeje Italije, Slovenije in Avstrije. Slovenska plemena so se vanjo naselila z vzhoda – iz smeri Ljubljanske kotline. Bila je območje strnjene slovenske poselitve do začetkov fužinarstva, ko so se zaradi gospodarskih koristi in tudi dobre prometne prehodnosti začeli priseljevati prebivalci germanskega in romanskega izvora. Sodobni kulturni trend je poudarjanje večkulturne identitete (italijanske, avstrijsko-nemške, furlanske in slovenske), temu se prilagaja tudi slovensko kulturno društvo Planika v Ukvah.
Danes je Slovencev v Kanalski dolini okoli 1.200 in predstavljajo le okoli 3 % prebivalstva, središče poselitve je v Ukvah, Naborjetu in Ovčji vasi.
Rezija
Rezija je slabo dostopna dolina, reliefno odprta le proti zahodu v dolino Bele, medtem ko jo z vzhoda obdaja pogorje Kanina in z juga greben Mužcev. Tamkaj naseljena skupnost je zaradi omejenih stikov z drugimi slovanskimi skupinami razvila izrazito rezijansko narečje, zaradi katerega jo je italijanska politika označevala za slovansko etnično skupino, ki je bliže Rusom kot Slovencem. Ne glede na to, da je bilo italijansko priseljevanje zaradi slabe dostopnosti in gospodarskih potencialov doline omejeno, se zaradi zgodovinskih političnih pritiskov številni prebivalci danes identificirajo kot Italijani. Slovensko kulturo goji kulturno društvo Rozajanski Dum.[5]
Po ocenah strokovnjakov pa prebivalci slovenskega izvora predstavljajo tudi do 98 % celotnega števila okoli 1.100 prebivalcev.[3]
Beneška Slovenija
Območje zgodovinske Beneške Slovenije obsega Terske in Nadiške doline. Doline so zaradi reliefnih preprek med seboj slabo povezane, še zlasti Terske, saj nimajo skupnega centra za razliko od Nadiških dolin, ki jih v njihovem dnu povezujeta Špeter Slovenov in Čedad kot kulturni središči Slovencev. Poselitev na območju je demografsko razmeroma strnjena, a geografsko razpršena zaradi reliefa. Gre za več kot 15.000 Slovencev na avtohtonem ozemlju in še za nekaj tisoč v soležni Furlanski nižini, ki je območje novejše poselitve Slovencev predvsem iz Beneške Slovenije. Slovenska skupnost Beneške Slovenije je bila v času hladne vojne označena za peto kolono Titove Jugoslavije in je kot taka doživljala intenzivne raznarodovalne pritiske, med drugim s strani paravojaške organizacije Gladio. Danes je po zaščitnem zakonu za Slovence iz leta 2001 tudi tukajšnja skupnost prepoznana kot avtohtona manjšina. V Čedadu izhaja slovenski tednik Novi Matajur, pomembna so ostala kulturna društva in slovenski šolski center v Špetru Slovenov.
Gorica z zaledjem
Območje Goriške je prehodna pokrajina med nižinskim svetom Furlanije in vzpetim predalpskim svetom, avtohtona slovenska skupnost približno 12.000 prebivalcev pa poseljuje slednjega, tj. Goriška brda in severozahodne obronke matičnega Krasa. Območje je industrijsko razvito in prometno pomembno. V tradicionalno večkulturni Gorici živi približno 6.000 (okoli 18 %; po ocenah nekaterih slovenskih avtorjev pa več kot 18.000[3]) Slovencev, naselje pa je siceršnje kulturno-politično središče skupnosti v goriški pokrajini, ki razen z razvejanimi kulturnimi društvi in izobraževalnimi institucijami razpolaga s finančno ustanovo KB 1909 idr.
Trst z zaledjem
Tržaško območje obsega ozek pas do 200 m visokega planotastega ozemlja od Tržiča do Trsta med Tržaškim zalivom na jugozahodu in državno mejo s Slovenijo na severovzhodu. Po drugi svetovni vojni je bilo ozemlje vzpostavljeno kot koridor za italijanski dostop do Trsta. Zaradi dobre prehodnosti in pomembnih mest v bližini je tržaška regija gospodarsko in prometno bolje razvita od severnejših območij, kjer je prisotna slovenska narodna skupnosti v Italiji. Območje je bilo gospodarsko dobro razvito že v Avstrijskem cesarstvu in zatem v Avstro-Ogrski, pod italijansko oblastjo pa se je dalje razvijalo zaradi političnega pomena, četudi je bilo odcepljeno od svojega naravnega zaledja matičnega Krasa. Trst, kot središče pokrajine, je pomembno gospodarsko, politično in kulturno središče FJK, pa tudi jedro celotne slovenske narodne skupnosti v Italiji. Za razliko od Trsta, v katerem je bila slovenska skupnost vedno v manjšini, je bilo njegovo zaledje območje tradicionalne strnjene poselitve Slovencev, tesno navezanih na obalno mesto. Etnološke posebnosti ribičev med Trstom in Štivanom (posebej čupe) danes dokazujejo dolgo prisotnost Slovencev v Tržaškem zalivu in njihov zgodovinski dostop do morja.[6] Dogajanje po drugi svetovni vojni na čelu z načrtnim priseljevanjem istrskih beguncev (ezuli) je spremenilo demografsko podobo območja. Danes v Trstu živi več kot 15.000 Slovencev (okoli 8 % celotnega prebivalstva; po nekaterih ocenah slovenskih avtorjev pa več kot 40.000[3]), v njegovem zaledju pa še okoli 10.000.
V Trstu imata sedež krovni organizaciji slovenske skupnosti Slovenska kulturno-gospodarska zveza in Svet slovenskih organizacij. Prav tako je tu uredništvo Primorskega dnevnika in slovenske redakcije na regionalnem predstavništvu RAI, pa tudi izobraževalne institucije, kulturne in gospodarske ustanove.
Demografske in razvojne spremembe na ozemlju skupnosti
Podeželje današnjega slovenskega zamejskega prostora ob Jadranu je bilo nekoč strnjeno poseljeno s slovenskim prebivalstvom, ki je predstavljalo večino tudi v bližnji okolici mesta Trst. Popis prebivalstva iz leta 1910 dokazuje, da je takrat 56.916 Slovencev predstavljalo 24,8 % celotnega tržaškega prebivalstva (229.510).[7]
Po dodelitvi Avstrijskega primorja Italiji pa so asimilacijska politika italijanskih oblasti in spremenjene gospodarske razmere, ki so sledile ločitvi mesta od njegovega naravnega zaledja, privedle do redčenja slovenske prisotnosti na obravnavanem ozemlju. Po rapalski pogodbi 1920, ko je bilo ozemlje dodeljeno Italiji, so nove oblasti spodbujale priseljevanje z italijanskega juga, ki naj bi razvodenelo germansko in slovansko demografsko strukturo prostora. Še zlasti je šlo za italijanizacijo prej prevladujoče nemških Trsta in Gorice. Druga velika demografska sprememba pa je bilo naseljevanje istrskih beguncev (150.000–300.000 ezulov, ki so se izselili iz komunistične Jugoslavije) na Tržaškem Krasu, in sicer najprej v begunskih taboriščih v neposredni bližini etnično slovenskih vasi, kasneje pa v novih stanovanjskih objektih na istih območjih. S tem se je strateško spreminjala demografska podoba celotnega tržaškega zaledja, lokalni Slovenci pa so se znašli ob njim sovražni politični sili italijanskih beguncev. Demografski procesi tržaškega zaledja so tudi danes sporno vprašanje, zlasti ko gre za priseljevanje dominantne italijanske skupnosti tako v nove skupine objektov na Tržaškem Krasu kot – po vstopu Slovenije v schengenski prostor – v podeželska naselja na Krasu v Sloveniji, ki so ne glede na državno mejo naravno zaledje Trsta.[8]
Slab vpliv na slovensko skupnost imajo tudi razvojni in gospodarski projekti na njenem ozemlju. Tu gre predvsem za intenziven industrijski in prometni razvoj Goriške in Tržaške pokrajine, ki sta umestili, na s Slovenci poseljenem območju mednarodni plinovod, avtocestne povezave, naravne parke, vojaške služnosti, begunska, ljudska in turistična naselja, ter načrtujeta umestitev hitre železnice TAV (treno ad alta velocità) in visokonapetostnega daljnovoda. Leta 1971 pa je odstotni delež slovencev v samem mestu Trst padel na 5,7 % (15.564 na skupnih 271.879)[9] prebivalcev
občine Trst.
Število pripadnikov skupnosti
Ocene števila pripadnikov slovenske narodne skupnosti v Italiji[2] | |
---|---|
Avtor ocene | Ocena |
Lavo Čermelj (po drugi svetovni vojni) | 125.000 |
Milan Bufon (ocene 1992–2004) | 90.000–100.000 |
SLORI (1985) | 85.000–96.000 |
SLORI (1981) | 83.000 |
Organi državne varnosti Italije | 75.700 |
Vlada Italijanske republike (1953) | 72.323 |
Notranje ministrstvo Italije | 61.000 |
Vlada Italijanske republike (devetdeseta leta) | 60.200 |
Giorgio Valussi (1971) | 52.174 |
SLORI (2022) upoštevajoč materni jezik [10] | 45.300 |
Ocenjevanje števila Slovencev v Italiji je kompleksno predvsem zaradi zgodovinskega spreminjanja meje. Prva skupina Slovencev, ki je prešla pod italijansko oblast leta 1866, so beneški Slovenci. Sledila je priključitev celotne Primorske (vključno s Kanalsko dolino, Idrijo, Postojno in Ilirsko Bistrico) po prvi svetovni vojni, v skladu z rapalsko pogodbo leta 1920. Med drugo svetovno vojno je prešla pod italijansko oblast tudi Ljubljanska pokrajina, po drugi svetovni vojni pa je bila večina Primorske priključena SFR Jugoslaviji.
Ocene števila pripadnikov skupnosti nihajo glede na avtorje in definicije pripadnosti manjšini. Italijanski viri so v zadnjih dveh desetletjih navajali števila 46.822–75.700,[13] medtem ko se ocene vidnejših slovenskih avtorjev gibljejo med 50.000[1] in 100.000.[2]
Za obdobje pred prvo svetovno vojno je pomemben vir podatkov popis prebivalstva v [[Avstro-ogrska|Avstro-ogrski, ki je leta 1910 zabeležil, na današnjem slovenskem naselitvenem prostoru v Italiji okoli 130.000 Slovencev (1.500 v Kanalski dolini, 4.500 v Reziji, 15.000 v Terski dolini, 20.000 v Nadiški dolini, 20.000 na Goriškem in 70.000 na Tržaškem).[1]
Pred drugo svetovno vojno je bil pomemben vir podatkov tudi popis prebivalstva v Italiji, leta 1921.[14] To pa je bil zadnji popis, ki je beležil narodno pripadnost (in sicer glede na uporabo jezika), poleg tega se je po drugi svetovni vojni tudi slovenska skupnost sama upirala italijanskim poskusom preštevanja zaradi morebitnih zlorab podatkov in dvomljivih metodologij.[15] Vse novejše objavljene vrednosti tako italijanske kot slovenske strani so zato ocene in odvisne od različnih definicij pripadnosti slovenski skupnosti.[16]
Leta 2010, oziroma 100 let po popisu leta 1910, naj bi v Italiji prebivalo, po oceni Milana Bufona, okoli 50.000 Slovencev (1.000 v Kanalski dolini, 1.000 v Reziji, 2.000 v Terski dolini, 6.000 v Nadiški dolini, 10.000 na Goriškem in 30.000 na Tržaškem).[1]
Zgodovina
Slovenska zamejska skupnost se je začela oblikovati šele leta 1866 s priključitvijo Benečije iredentistični Italiji, medtem ko so ostala poselitvena območja Slovencev ostala v skupni avstro-ogrski državi do konca prve svetovne vojne. Rapalska pogodba 1920 med Italijo in Kraljevino SHS je slovensko Primorje dodelila Italiji, s tem pa večinoma slovensko prebivalstvo podvrgla italijanizaciji, ki je svoj višek dosegla s fašističnimi ukrepi v tridesetih letih. Obdobje po drugi svetovni vojni slovenski skupnosti, ki je ostala onkraj meja Jugoslavije, ni prineslo blagostanja: po italijansko-jugoslovanski mejni črti je potekala tudi meja med kapitalizmom in socializmom, četudi je bila to ena najbolj odprtih meja v razdeljeni Evropi. Kljub temu da je bila slovenska manjšina obravnavana kot morebitna peta kolona jugoslovanske politike, pa je skupnost gospodarsko uspevala zaradi možnosti posredovanja pri blagovni menjavi med državama. Konec hladne vojne in osamosvojitev Slovenije so spremenili politične okoliščine in prinesli nove možnosti čezmejnega sodelovanja oz. povezovanja manjšine z matico.[17]
Prihod slovanskih plemen na ozemlje Beneške Slovenije in na obalo Jadranskega morja
Prihod Slovanov na skrajne zahodne predele slovenskega naselitvenega prostora, ki danes pripadajo italijanski državi, je dokumentiran v Zgodovini Langobardov (Historia Langobardorum) langobardskega zgodovinopisca Pavla Diakona (Paul Warnefried). V knjigi je opisana bitka, ki se je bila okoli leta 670 med Langobardi in Slovani pri reki Nadiži
»non longe a Foroiuli … ad ponte Natisonis fluminis«
Spopadi naj bi prenehali s sporazumom, na podlagi katerega so Slovani dosegli pravico naselitve na gričevnatih obronkih furlanske nižine.[18] Medkulturni odnosi v regiji so se pričeli razvijati v 7. stoletju ob priselitvi slovanskih plemen na obrobje Furlanske nižine do limesa, ki je romanske naselbine varoval pred napadi z vzhoda.
Med najstarejše vire, ki omenjajo prisotnost slovanskih plemen v bližini obale Jadranskega morja je zapisnik rižanskega zbora (ali rižanski placit, italijansko Placito del Risano). To je naziv zapisnika rižanskega zbora, ki se je odvijal najverjetneje leta 804, v kraju Rižana blizu Kopra. Rižanski zbor je sklical gradeški patriarh Fortunat. Udeležili so se ga predstavniki istrskih mest in kaštelov, predsedovali pa so mu trije cesarjevi odposlanci. V njej je, med drugim, zapisana obveza vojvode Janeza, ki je predstavljal tedanjo frankovsko oblast nad deželo, da bo slovane, ki so se nastanili v okolico mest, pregnal v tiste kraje, v katerih mestom ne bodo povzročali škode na poljih in v gozdovih.[19] Slovani, ki so med preseljevanjem naleteli na romanske naselbine v Furlanski nižini in ob Jadranski obali, so se ustalili v bljižnjih neobdelanih zemljiščih in gozdovih.[19].
Naselitev Slovanov in habsburški imperij (7.–19. stoletje)
Slovanska skupnost, ki je živela v podeželskih zaledjih romanskih urbanih naselij, je bila do 15. stoletja razdrobljena pod fevdalnimi oblastmi oglejskih patriarhov in goriških grofov, zatem pa jo je v enoten teritorij združil avstrijski imperij.
Pestra jezikovna struktura prebivalstva je opisana v poročilu namenjenemu cesarici Mariji Terezijil, ki ga je napisal grof Nikolaus Graf von Hamilton, intendant tržaškega okrožja med letoma 1749 in 1768:
«... v Trstu so prebivalci treh različnih jezikov, italijanksega, tržaškega in slovenskega. Posebni tržaški jezik, ki ga rabi preprosto ljudstvo, Italijani ne razumejo. Mnogi prebivalci v mestu in vsi v okolici govorijo le slovensko.»[20]
Nacionalna identiteta v imperiju ni bila pomembna do pomladi narodov in revolucije leta 1848, ko se je slovensko narodno gibanje začelo razvijati tudi v Trstu in Gorici.
Risorgimento in širjenje Italije (1866–1920)
Prebujanje nacionalnih idej je spodbudilo tudi italijanske skupnosti tamkajšnjih mestnih držav k združevanju italijanskih ozemelj v eno, močno državo. Tu je šlo predvsem za odpor proti nemškemu nadzoru ozemelj severovzhodne Italije, ki pa so bila tudi avtohtono ozemlje več drugih etničnih skupin, med drugim Slovencev. Italijansko kraljestvo je že leta 1866 izkoristilo okoliščine francosko-pruske vojne za priključitev nekdanje Beneške republike, ko je doseglo, da so se tudi prebivalci Beneške Slovenije z referendumom odločili za priključitev ozemlja Italiji in tako postali prva skupina Slovencev, ki se je znašla ločena od slovenske matice, v mejah italijanske države.
Italijansko kraljestvo je imelo še dodaten pohlep po slovenski zemlji, ki ga je opravičevala z nujo uveljavitve državnih meja na naravnih mejah Alp in Dinarskega gorstva, ki so učinkovita reliefna pregrada za Apeninski polotok (ta naravna meja pa poteka globoko po slovenskem etničnem ozemlju); istočasno pa je izvaljala asimilacijsko politiko v škodo novih italijanskih državljanov slovenskega porekla.
Neurejene geopolitične razmere, ki jih je za seboj pustila prva svetovna vojna, so omogočile uveljavljanje ekstremnih ideologij in vzpon Nacionalne fašistične stranke, ki je že leta 1922 izvedla državni udar. Za slovensko skupnost se je temno poglavje med obema vojnama začelo že prej, leta 1920 je v mednacionalnih obračunih, ki so bili usmerjeni tako proti Italijanom kot Slovanom v jadranskem prostoru, zgorel slovenski narodni dom v Trstu.
»Ko se srečamo s tako raso, kot je slovanska - manj vredna in barbarska - ne smemo proti njej izvajati politike sladkorčkov, temveč politiko palice... Ne bojimo se več žrtev... Meje Italije morajo potekati po Brennerju, po Snežniku in po Dinarskem gorstvu... Mislim, da se sme žrtvovati 500.000 barbarskih slovanov za 50.000 Italijanov.«
Iredentistični krogi tržaške italijanske buržoazije, ki so živeli na Avstrijskem primorju so tudi hrepeneli po tem, da bi se znebili slovanske prisotnosti:
»Nacionalni boj v Istri je neizogiben in se lahko konča edinole s popolnim izginotjem ene od obeh ras, ki si nasprotujeta. Če bomo le imeli srečo, da bomo prešli pod vlado naše italijanske domovine, se bomo z lahkoto znebili teh slovenskih in hrvaških kmetavzarjev.«
— Ruggero Timeus (1911)
Apetite po širjenju ozemlja si je Italija potešila v prvi svetovni vojni, ko je s tajnim londonskim sporazumom (1915) prekinila nevtralnost in napadla Avstro-Ogrsko. Odprla se je za slovensko civilno prebivalstvo katastrofalna soška fronta, po vojni pa je z rapalsko pogodbo (1920) celotna Primorska pripadla Italiji. Nepridobljene zgodovinsko romanske teritorije Dalmacije je Italija obravnavala kot »pohabljeno zmago« (italijansko vittoria mutilata), kar je bilo podlaga za nadaljevanje italijanskega iredentizma.
Fašizem in druga svetovna vojna (1922–1945)
Neurejene geopolitične razmere, ki jih je za seboj pustila prva svetovna vojna, so omogočile uveljavljanje ekstremnih ideologij in vzpon Nacionalne fašistične stranke, ki je že leta 1922 izvedla državni udar. Za slovensko skupnost se je temno poglavje med obema vojnama začelo že prej, leta 1920 je v mednacionalnih obračunih, ki so bili usmerjeni tako proti Italijanom kot Slovanom v jadranskem prostoru, zgorel slovenski narodni dom v Trstu.
»Ko se srečamo s tako raso, kot je slovanska - manj vredna in barbarska - ne smemo proti njej izvajati politike sladkorčkov, temveč politiko palice... Ne bojimo se več žrtev... Meje Italije morajo potekati po Brennerju, po Snežniku in po Dinarskem gorstvu... Mislim, da se sme žrtvovati 500.000 barbarskih slovanov za 50.000 Italijanov.«
Sledilo je razgreto obdobje medsebojnega obračunavanja, kjer sta se med napetostmi Italije in jugoslovanske države znašli prav narodni skupnosti Slovencev v Italiji in Italijanov v Kraljevini SHS. Italijanska skupnost, ki je na Slovane gledala kot na necivilizirano kmečko prebivalstvo, je izvajala poitalijančevanje s prepovedjo slovenščine v šolah in javnosti, plenjenjem slovenskih knjig, včlanjevanjem slovenske mladine v fašistično organizacijo Balilla, poitalijančevanjem slovenskih imen in priimkov (tudi na nagrobnikih) in prepovedovanjem slovenskih kulturnih organizacij.
Med drugo svetovno vojno je fašistična Italija leta 1941 razširila svoj teritorij na račun slovenskega, čeprav novo pridobljene ljubljanske pokrajine ni štela za svoj kulturni prostor.
Po kapitulaciji Italije, 8. septembra 1943, so ves severozahodni del Italije zasedli Nemci in področje neposredno upravljali s pomočjo številnih italijanskih fašističnih privržencev. Skoraj vsi mladi Slovenci, ki so do tedaj služili v italijanski vojski (v kolikor italijanski državljani), so se pridružili partizanskim prekomorskim brigadam ali pa neposredno pristopili v enote 9. korpusa in drugih partizanskih odredov v Jugoslaviji in tako aktivno prispevali k osvoboditvi Trsta in Gorice, 1. maja 1945.
Vojna vihra je na območju Primorske terjala približno 7300 žrtev med pripadniki Osvobodilne fronte in njihovimi sodelavci ter smrt približno 5600 civilistov.[25]Imena tistih, ki so umrli na bojiščih so danes navedena na številnih spomenikih padlim v drugi svetovni vojni, ki stojijo dobesedno v vsakem slovenskem naselju.
in posledice za slovensko prebivalstvo
Hladna vojna (1945–1991)
Novoustanovljena socialistična Jugoslavija, ki je iz vojne izšla kot zmagovalka, je po vojni zase zahtevala južnoslovanska etnična ozemlja vključno s Trstom, ki ga je zasedla partizanska vojska, a se je v mesecu zatem morala umakniti zaradi zahtev zaveznikov. Prav območje Trsta je doživljalo posledice ideoloških prepadov med Zahodom in Vzhodom. Po vojni sta se začeli Jugoslavija in Italija pogajati o novi razmejitvi med državama. Pogajanja za določitev nove razmejitve med Italijo in Jugoslavijo so se odvijala pod vplivom političnih napetosti, ki so nastale zaradi hladne vojne. Na podlagi Londonskega memoranduma, sta obe državi določili, poleg meje, tudi osnovne pravice pripadnikov slovenske jezikovne skupnosti v Italiji ter pripadnikov italijanske jezikovne skupnosti v Jugoslaviji, na podlagi katerih sta državi sprejeli posebne zakone, ki jamčijo manjšinskima jezikovnima skupnostima uporabo lastnega materinega jezika v odnosih z javnimi ustanovami. Razmejitev pa ni bila dokončna vse do osimskih sporazumov 1975.
Bolj jasne so bile teritorialne okoliščine v Goriški in Videmski pokrajini, kjer so povojne italijanske oblasti budno pazile na slovensko skupnost, saj bi ta lahko predstavljala peto kolono ekspanzionistične Jugoslavije. Tako se je slovenska skupnost v Italiji vnovič znašla v primežu raznarodovalne politike iz časa fašizma.
Odnose med narodoma je še zaostrovala selitev italijanskih beguncev iz Istre ter vprašanje žrtev fojb, zaradi česar sta se obe strani še naprej lahko naslanjali na zgodovinske krivice, ki jih je zakrivila nasprotna skupnost. Zaradi nejasne usode Trsta in njegovega zaledja so se tudi v povojnem obdobju od tam odselili številni Slovenci.
Politična napetost na obmejnem območju se je pričela umirjati z osimskimi sporazumi (1975), ki so definirali mejno črto, uradno razpustili nefunkcionalno STO in uredili nekatere pravne obveznosti obeh podpisnic do manjšin na njunem ozemlju. Že prej, 1955, pa je videmski sporazum o osebnem prometu v obmejnem pasu sprostil mejni režim do mere, ki je bila daleč bolj liberalna od obstoječih režimov po Evropi, še posebno pa od tistih ob preostanku železne zavese. Tako sproščena meja je omogočala bogato blagovno menjavo med prebivalci obeh strani in gospodarsko ugodne razmere za slovensko manjšino.
Celovitost manjšine pa je bila okrnjena z ideološkim prepadom, ki ga je skupnost prevzela od svoje matice in Jugoslavije. Slovenska kulturno-gospodarska zveza, ustanovljena leta 1954, je tako povezala večino članov skupnosti, ki so bili zaradi zgodovinskih razlogov tradicionalno naklonjeni levici, partizanskemu gibanju in idejam jugoslovanskega socializma. Znotraj skupnosti se je na ideološko drugi strani znašla katoliška skupina, ki je svoj Svet slovenskih organizacij ustanovila šele 1976, sledilo pa je podvajanje številnih institucij skupnosti.
Osamosvojitev Slovenije in sproščanje mejnega režima (1991–2007)
Razpad vzhodnega bloka, pa tudi neuvrščene SFRJ in nastanek Slovenije je temeljito spremenil družbeno-politične okoliščine manjšinske skupnosti. Devetdeseta leta so bila obdobje gospodarskih problemov manjšine, saj je ta izgubila pomembno vlogo posrednika med državama. Na drugi strani so se pojavile številne nove možnosti sodelovanja na kulturni, gospodarski in politični ravni. Slovenija je že leta 1994 začela izvajati predpristopni razvojni program EU PHARE CBC Slovenija-Italija 1994–1999, ki se je osredotočal zlasti na obmejno območje obeh držav, sodelovanje je kasneje preraslo v program Interreg IIIA. V teh projektih so bile institucije skupnosti pomemben posrednik in mnogokrat glavni porabnik sredstev. Vendarle se je na politični ravni Slovenija za svoje manjšine zanimala manj kot prej – v obdobju SFRJ je bilo obračanje na slovenske narodne skupnosti onkraj meje uporaben izgovor za navezave stran od beograjskih oblasti na Zahodno Evropo, medtem ko se je država po osamosvojitvi intenzivneje ukvarjala sama s seboj.
Leta 2001 je Italija sprejela dolgo pričakovani zaščitni zakon št. 38 za Slovence v Italiji, ki definira skupnost in ji zagotavlja pravice ter finančna sredstva. S tem je končan pravni razvoj vprašanja, nadaljuje pa se uveljavljanje mnogokrat dvomljivo upoštevanega zakona v praksi.
Skupnost v Italiji je v obdobju integracije Slovenije v EU vendarle pridobila na ugledu in ni več veljala za nevaren politični dejavnik. Še vedno pa se spopada z notranjimi političnimi nesoglasji in nestabilnim gospodarstvom ter iskanjem nove identitete v pogojih povezane Evropske unije. Tudi večinska skupnost v Italiji slovenske manjšine še vedno ni sprejela kot enakovrednega partnerja, saj bi za to morala spremeniti temeljne poglede na zgodovino in slovensko kulturo.
Pravni položaj
Postavljanje političnih meja v zgornjem Jadranu je bilo zaradi pestre etnične strukture problematično vse od vznika nacionalnih gibanj v 19. stoletju. Zato je že mirovna pogodba po koncu prve svetovne vojne, ki je uradno prekinila spopade med razpadajočo Avstro-Ogrsko, novo Kraljevino SHS in zmagovalno Italijo, omenjala zaščito manjšin. Dejansko je pravni položaj slovenske skupnosti v Italiji med obema vojnama zaznamovalo predvsem dejstvo, da pravni mehanizmi v fašistični Italiji niso delovali in da je bil odnos do slovenske skupnosti posebno diskriminatoren.
Po drugi svetovni vojni je bila pravna zaščita zagotovljena le delu slovenske manjšinske skupnosti v Svobodno tržaško ozemlje pod zavezniško vojaško upravo, medtem ko Slovenci severneje od tod niso bili prepoznani kot posebna skupnost. Zaščito slovenski skupnosti v Italiji in italijanski v Jugoslaviji je uradno zagotavljal tudi kasnejši londonski memorandum iz leta 1954, pa tudi sama italijanska ustava iz leta 1948, ki v svojem 6. členu določa dolžnost državnega varstva jezikovnih manjšin v republiki. Problematična je bila predvsem Videmska pokrajina, kjer slovenski skupnosti za razliko od tržaškega in goriškega sploh ni bil priznan obstoj. Omenjeni pokrajini (ne pa tudi videmska) sta bili namreč predmet povojnega razmejevanja, zaradi česar je bilo strateško primerno zagotavljati pravno varstvo manjšinske skupnosti.
V povojnem obdobju je bilo vseskozi prisotno vprašanje pravnega varstva manjšine, pri čemer pa slovenska skupnost ni uspela združiti političnih moči v enotno slovensko politično stranko ali krovno organizacijo. Naslednje poglavje v pravnem položaju manjšine naj bi bili osimski sporazumi 1975, ki pa niso prinesli pomembnih praktičnih sprememb. Predvsem v Trstu se je v nadaljnjem obdobju oblikovalo italijansko politično gibanje proti dokončni ureditvi mejnega vprašanja in uveljavljanju dvojezičnosti na območju.[17]
Šele sprostitev blokovske delitve Evrope je v poznih devetdesetih letih prinesla najprej splošni zakon št. 482/1999[31] o zaščiti jezikovnih manjšin v Italiji, leta 2001 pa zakon št. 38[32] o zaščiti slovenske jezikovne manjšine.
Na deželni ravni je manjšino z zakonom za Slovence št. 26/2007 pravno zaščitil tudi deželni odbor Furlanije - Julijske krajine.
Republika Slovenija je svoj odnos do avtohtonih slovenskih skupnosti onkraj državnih meja pravno uredila šele leta 2010 z Zakonom o odnosih Republike Slovenije s Slovenci zunaj njenih meja (ZORSSZNM).
Zakon Republike Italije št. 38/2001 določa ozemeljski obseg manjšinske skupnosti, jezikovne pravice in dvojezičnost v javnem življenju, zagotavlja obstoj šolskih in kulturnih institucij, vračanje nepremičnin ter finančna sredstva. Ne glede na to v desetletju po sprejetju zakona njegove določbe niso bile učinkovito vgrajene v druge (deželne in občinske) zakone, upoštevanje določil pa je bolj odvisno od trenutne politične volje obstoječih oblasti ter podvrženo predvolilnim in drugim političnim provokacijam.[33] Zaščitni zakon za slovensko jezikovno manjšino v deželi Furlaniji – Julijski krajini je sestavljen iz 29 členov:[34][35]
- 3. člen določa ustanovitev Institucionalnega paritetnega odbora za vprašanja slovenske manjšine;
- 4. člen določa ozemeljski obseg in stopnjo izvajanja zakona;
- 7. člen urejuje pravico pripadnikov slovenske manjšine, njihovih podjetij in združenj ter ustanov, da uporabljajo imena in priimke, oziroma poimenovanja v slovenski obliki;
- 8. člen urejuje rabo slovenskega jezika v javni upravi — med drugim odprtje urada za odnose s pripadniki slovenske manjšine v središčih Trsta, Gorice in Čedada, tudi v slučaju, da omenjena središča ne bi spadala v območje veljavnosti zaščitnega zakona;
- 9. člen urejuje rabo slovenskega jezika v izvoljenih telesih;
- 10. člen urejuje rabo slovenskega jezika na napisih javnih uradov in pri cestnih oznakah;
- 11. člen obravnava rabo slovenskega jezika v šolah s slovenkim učnim jezikom;
- 12. člen obravnava rabo slovenskega jezika v javnih šolah videmske pokrajine;
- 14. in 15 člen obravnavata rabo slovenksega jezika na področjih raziskovanja in glasbene vzgoje;
- 17. člen obravnava razvoj odnosov z Republiko Slovenijo;
- 26. člen omenja možnost olajšane izvolitev pripadnikov slovenske manjšine v senat in poslansko zbornico. Izvajanje določil zaščitnega zakona vsekakor ni predvideno v vsem območju kjer je priznana prisotnost slovenske manjšine; v določenih krajih tega območja, je namreč predvideno izvajanje le nekaterih členov zaščitnega zakona.[36]
Občine in zaselki, ki so vključeni v območje izvajanja zakona 38/2001[38] |
---|
Občina Rezija/Resia (UD) |
Občina Bardo/Lusevera (UD) |
Občina Tipana/Taipana (UD) |
Zaselek Černjeja/Cergneu v občini Neme/Nimis (UD) |
Občina Ahten/Attimis (UD) |
Sledeči zaselki v občini Fojda/Faedis (UD): Čaniebola /Canebola, Podcirku/Valle, Podrata/Clap, Vila/Costalunga, Raune/Costapiana, Pedroza/Pedrosa, Garmouščica/Stremiz in Podvila/Gradischiutta |
Občina Podbonesec/Pulfero (UD) |
Občina Sovodnje/Savogna (UD) |
Občina Garmak/Grimacco (UD) |
Občina Dreka/Drenchia (UD) |
Občina Srednje/Stregna (UD) |
Občina Podutana (Svet Lienart/Šentlenart)/San Leonardo (UD) |
Sledeči zaselki občine Krmin/Cormons (GO): Ceglo/Zegla, Monte, Montona, Novalje/Novali, Plešivo/Plessiva, Pradež/Pradis in Subida |
Občina Števerjan/San Floriano del Collio (GO) |
Sledeči zaselki v občini Gorica: Standrež/Sant’Andrea, Pevma/Piuma, Štmaver/San Mauro, Oslavje/Oslavia in Podgora/Piedimonte del Calvario |
Sledeči zaselki v občini Zagraj/Sagrado (GO): Petovlje/Peteano, Ušje/Boschini in Zdravščine/Poggio Terza Armata |
Občina Doberdob/Doberdò del Lago (GO) |
Občina Ronke/Ronchi dei Legionari (GO) |
Občina Devin-Nabrežina/Duino-Aurisina (TS) |
Občina Zgonik/Sgonico (TS) |
Občina Repentabor/Monrupino (TS) |
Sledeči rajoni v občini Trst (TS): Vzhodni Kras, Zahodni Kras, ter zaselek Lonjer/Longera |
Občina Dolina/San Dorligo della Valle (TS) |
Sledeči zaselki v občini Milje/Muggia (TS): Beloglav/Belpoggio, Čampore/Chiampore, Lazaret/Lazzareto, Oreh/Noghere, Rabujez/Rabuiese, Sveta Barbara/Santa Barbara, Štramar/Stramare, Vinjan/Vignano in Žavlje/Zaule |
Občine in zaselki, kjer je odobreno izvajanje le nekaterih členov zakona 38/2001 |
---|
Občina Naborjet-Ovčja vas/Malborghetto-Valbruna (UD) |
Občina Trbiž/Tarvisio (UD) |
Občina Tavorjana/Torreno (UD) |
Občina Špeter Slovenov/San Pietro al Natisone (UD) |
Občina Čedad/Cividale del Friuli (UD) |
Občina Prapotno/Prepotto (UD) |
Mesto Gorica/Citta di Gorizia (GO) |
Občina Tržič/Comune di Monfalcone (GO) |
Mesto Trst/Città di Trieste (TS) |
Izobraževanje v slovenskem jeziku
Šolstvo v slovenskem učnem jeziku vključuje mrežo vrtcev, osnovnih šol ter nižjih in višjih srednjih šol. Gre za šole v slovenskem učnem jeziku, razen v primeru dvojezičnega šolskega centra v Špetru Slovenov. Učni programi slovenskih šol so skladni s tistimi iz siceršnjih šol v Italiji, z dodatkom slovenskega jezika in književnosti ter dodanih vsebin zgodovine in zemljepisa. Slovenske šole je na današnjem ozemlju Tržaške in Goriške pokrajine zagotovila Marija Terezija leta 1774, delovanje slovenkih šol je bilo prekinjeno, po dodelitvi Avstrijskega primorja Italijanski kraljevini na podlagi Rapalske pogodbe (1920) med letoma 1927 in 1945, zaradi fašističnih ukrepov. Z uvedbo Gentilejeve šolske reforme (Zakon 2185 z dne 1.10.1923) je italijanska država uvedla prepoved poučevanja slovenskega jezika na šolah. V kratkem času je bilo, na podlagi tega zakona, do leta 1930 ukinjenih na Goriškem in na Tržaškem nad 60 šol s slovenskim učnim jezikom.[39][40]
Le po drugi svetovni vojni je bila Slovencem v Italiji spet vrnjena možnost rabe slovenskega jezika na obveznih šolah, zajamčena z zakonom št. 1012 z dne 19.07.1961.[43]
Slovenskega šolstva niso imeli Slovenci Videmske pokrajine do osemdesetih let preteklega stoletja, ko so v Špetru Slovenov ustanovili svoj dvojezični šolski center, ki je bil leta 2001 podržavljen.[44]
Leta 2002 je slovenske šole obiskovalo 3207 učencev in dijakov, kar pomeni 38 % upad v preteklih 25 letih. Spreminja se tudi narodnostna sestava učencev in dijakov: po ocenah poznavalcev jih le nekaj več kot tretjina izhaja iz čistih slovenskih družin (to je skupina z največjim upadom deleža), druga tretjina so otroci iz mešanih zakonov, preostala tretjina pa otroci iz italijanskih družin (številni od njih s slovenskimi predniki). Prav zadnja skupina beleži največji porast deleža.
Razen javnih šol manjšinska skupnost organizira zasebne šole glasbe in poklicno izobraževanje. Ostala šolska infrastruktura sta dijaška domova v Trstu in Gorici ter izobraževalni konzorcij Slov.I.K. Slovenščina se na univerzitetni ravni v okviru lektoratov poučuje v več italijanskih mestih vključno s Trstom, Vidmom in Rimom.
Manjšinsko šolstvo se spopada z zapiranjem šol zaradi manjšanja števila otrok, manj kvalitetnim izvajanjem programa in neustreznostjo prostorov, dilemo omejevanja vpisa neslovenskih otrok v šole in s političnimi odločitvami italijanske vlade glede finančnih sredstev za šole.[45]
Gospodarstvo
Gospodarska podlaga je bila bistvena za siceršnje življenje manjšinske skupnosti, a je doživela katastrofo v devetdesetih letih po spremembi političnih razmer v regiji. Danes se gospodarstvo snuje na novih podlagah meddružbenega posredovanja, čezmejnega sodelovanja idr.
Gospodarska dejavnost skupnosti je bila živahna že pred prvo svetovno vojno (zadružništvo, obrt, založništvo, bančništvo, kmetijstvo). Kmetijstvo je bila tradicionalna panoga slovenskega življa na območju, ta je z živili oskrboval Trst, Gorico, Reko in ostala mesta v regiji. Ribištvo v Tržaškem zalivu med Štivanom in Trstom je tudi del identitete skupnosti, vir pomembnih etnoloških ostankov, a je slovenska ribiška dejavnost zamrla po drugi svetovni vojni.[6] Slovenski gospodarstveniki so leta 1917 v Trstu ustanovili celo ladjarsko družbo Oceania, a se je ta nedolgo zatem po rapalski pogodbi preselila na Reko in se kasneje združila z Jadransko plovidbo.[46] Gospodarske družbe Slovencev v obdobju italijanskega fašizma niso imele slovenskega značaja.
Po drugi svetovni vojni se je manjšinsko gospodarstvo kljub zapletenim političnim razmeram (a vendarle zaradi sproščenega mejnega režima) razvijalo dobro. Cvetela je predvsem logistična in posredniška dejavnost, kjer so številna mala podjetja služila kot posrednik med italijanskimi in jugoslovanskimi gospodarskimi tokovi. V tem obdobju je preko manjšinskih struktur potekala več kot polovica blagovne menjave med državama. Ta navezanost na obmejne razmere je bila usodna za manjšinsko gospodarstvo po koncu hladne vojne, ko so v kratkem obdobju propadla na meddržavno posredovanje vezana podjetja. Sledila je gospodarska kriza znotraj skupnosti in prezaposlovanje številnih Slovencev v italijansko govoreča delovna okolja.
Danes so največji zaposlovalci s slovensko govorečim delovnim okoljem mediji in šolske ustanove. Večji del preostalega gospodarstva sestavljajo mala družinska podjetja. Slovenski gospodarstveniki so slabo vključeni v velike gospodarske družbe regije (med njimi Tržaško pristanišče, ladjedelnica Fincantieri, zavarovalnica Generali ter tovarna Zanussi-Electrolux v nekoliko odmaknjeni pokrajini Pordenone). Tudi v tradicionalno slovenskih okoljih Furlanije - Julijske krajine pa so nosilci gospodarske iniciative Italijani.
Za gospodarstvo je pomembna Zadružna kraška banka Trst Gorica, v Gorici pa finančna delniška družba KB1909, ki povezuje različna manjšinska podjetja, njene obveznice pa so vključene v trg Ljubljanske borze. Gospodarske družbe slovenske skupnosti so združene v Slovensko deželno gospodarsko združenje (SDGZ) in Kmečko zvezo.[47]
Slovenska skupnost se je v današnjem obdobju dobro uveljavila kot nadaljnji posredovalec pri sodelovanju na regionalni ravni, tudi pri čezmejnem sodelovanju. Družbi Servis in Euroservis poslujeta s svetovalnimi storitvami pri čezmejnih projektih.[47] Manjša trgovska podjetja skupnosti, ki trgujejo s stereotipno italijanskimi proizvodi (med njimi delikatese, modni izdelki, notranja bivalna oprema), imajo primerjalno prednost na sosednjem trgu Slovenije. Premalo izkoriščeni potenciali se skrivajo tudi v tradicionalno slovenskem kmetijstvu tržaškega in goriškega zaledja, predvsem v gojenju sredozemskih pridelkov ter sodobnejših, sonaravnejših in manj intenzivnih oblikah kmetijstva v občutljivem kraškem svetu.
Zaradi sprostitve mejnih režimov in carin so čezmejne gospodarske priložnosti z investicijami v Slovenijo sicer bolje izkoristili gospodarstveniki iz Italije. Nekatere večje naložbe pa so bile usmerjene tudi v obratno smer, prav na območje slovenske skupnosti. Med drugim je svojo ladjedelnico v Tržiču ustanovilo slovensko podjetje Seaway, medtem ko podjetje Pipistrel vzpostavlja proizvodni obrat za letala v Gorici.[48]
Organiziranost
Slovenska narodna skupnost v Italiji je najštevilčnejša, najbolje organizirana in politično zastopana od vseh slovenskih skupnosti v sosednjih državah. Razvita je razvejana kulturna in športna dejavnost, v preteklosti je bilo temu dobra podlaga močno gospodarstvo. Vendarle se pojavlja problem demografskega upada, katerega posledica so stari kadri in problem vključevanja mladih v organizirano življenje, pa tudi na vseh ravneh prisotna politična delitev manjšinske skupnosti. Skupnost je politično prisotna v italijanskem senatu in deželnih, pokrajinskih ter občinskih telesih.
Organizacije in politična zastopanost
Posamezna kulturna in športna društva, gospodarske organizacije in raziskovalne institucije združujeta krovni organizaciji Slovenska kulturno-gospodarska zveza (SKGZ) in Svet slovenskih organizacij (SSO). Prva je nastala v nestabilnem obdobju razmejevanja Svobodnega tržaškega ozemlja leta 1954 in uveljavljala svojo levo, pro-jugoslovansko agendo, ki jo je zagovarjala večina članov skupnosti. Katoliško usmerjen del manjšine (poznavalci ga ocenjujejo na tretjinski delež celotne skupnosti[49]) je bil prezrt s strani socialistične Jugoslavije, svojo politično moč je zato organiziral v stranko Slovenska skupnost (SSk; 1975) in leto kasneje ustanovil še svoj krovni Svet slovenskih organizacij. Obe krovni organizaciji imata svoje odbore na ravni treh pokrajin. Ideja o združevanju političnih moči v novih političnih okoliščinah združene Evrope zaradi zgodovinskih nesoglasij še ni obrodila sadov, a se (odvisno od obdobja in trenutnega vodilnega kadra) organizaciji dogovarjata o skupnih stališčih navzven skupnosti.
Edina stranka, osnovana na nacionalnih temeljih, je Slovenska skupnost. Njeni predstavniki so v deželnem svetu Furlanije - Julijske krajine in v pokrajinskih svetih ali odborih Trsta in Gorice, številčneje pa so zastopani na občinski ravni. Del skupnosti, tradicionalno pripaden levi politiki in SKGZ, pa se večinoma povezuje v levo usmerjene vseitalijanske stranke: slovenska komponenta Demokratske stranke, slovenska komisija Stranke komunistične prenove, Stranka italijanskih komunistov. Članica italijanske Demokratske stranke je tudi Tatjana Rojc, pripadnica skupnosti, na zadnjih volitvah izvoljena v senat. Senatorji kot pripadniki slovenske skupnosti, tradicionalno zastopane v senatu s po nekaj člani, so pomembni za vplivanje na manjšinska vprašanja, četudi kot člani vseitalijanskih strank niso neposredni zastopniki slovenske skupnosti.
Slovenska skupnost je bila izrazito zastopana v Kraški gorski skupnosti (oblika lokalne samouprave v Italiji), ki pa je bila kasneje ukinjena kljub prizadevanjem za ohranitev in kasnejšo ponovno oživitev zaradi velikega pomena za Slovence.
Raziskovalne institucije
Iz manjšinske skupnosti izhaja več izobražencev in raziskovalcev, ki se poleg ostalega ukvarjajo tudi s samim zgodovinskim razvojem in današnjimi socialnimi, geografskimi in političnimi vprašanji skupnosti. V namen raziskovanja manjšine je bil leta 1974 ustanovljen tudi Slovenski raziskovalni inštitut (SLORI) v Trstu. V okviru Narodne in študijske knjižnice v Trstu deluje tudi Odsek za zgodovino in etnografijo, v Špetru pa Inštitut za slovensko kulturo raziskuje predvsem jezik in kulturo, podobno kot raziskovalni oddelek slovenskega kulturnega središča Planika v Ukvah.
Kultura in šport
Kulturna dejavnost je tradicionalni temelj manjšinske skupnosti, ki se je v preteklosti mnogokrat borila za svoj obstoj ob večinskem narodu prav z ohranjanjem kulturne identitete. Danes je kulturna dejavnost razvejana in živahna v vseh treh pokrajinah skupnosti v Furlaniji - Julijski krajini. To je še posebej pomembno v Videmski pokrajini, kjer je skupnosti ob pomanjkanju pravnih in institucionalnih temeljev preostajala le večinoma amaterska kulturna dejavnost.
V Trstu in Gorici deluje več knjižnic (najpomembnejša med njimi Narodna in študijska knjižnica), več manjših knjižnih zbirk pa je najti v posameznih kulturnih društvih manjših naselij. Manjšinska založniška dejavnost omogoča izdajanje lastne literature, ki jo je med drugim mogoče kupiti v slovenskih knjigarnah v Trstu in Gorici.[50]
Slovensko stalno gledališče v Trstu je od leta 1977 uvrščeno med poklicne gledališke ustanove v Italiji, v zadnjem obdobju pa se spopada s finančnimi in organizacijskimi težavami. Gledališke in koncertne dejavnosti organizira tudi slovenski kulturni dom v Gorici, manjši je kulturni center Lojze Bratuž iz Gorice. Obstajajo tudi amaterske gledališke skupine v okviru lokalnih kulturnih društev. Vsaki dve leti se v Mavhinjah dogaja Zamejski festival amaterskih dramskih skupin.
Glasbena dejavnost ima med Slovenci v Italiji pomembno tradicijo posebej na področju zborovskega petja in godb. Za glasbeno dejavnost skrbita Glasbena matica in Slovenski center za glasbeno vzgojo Emil Komel, prav tako pa so tu aktivna lokalna kulturna društva.[51] V Števerjanu poteka letni festival slovenske narodno-zabavne glasbe, mednarodni glasbeni in likovni festival Postaja Topolove v odmaknjeni vasi Topolovo v Beneški Sloveniji pa je uveljavljen v evropskem merilu.[52]
Likovni ustvarjalci skupnosti se združujejo v Društvu za umetnost KONS, likovne razstave pa so med drugim pripravljene v Narodni in študijski knjižnici ter Tržaški knjigarni. Več manjših galerij se nahaja po manjših naseljih prostora: Opčine, Repen, Špeter.[53] Vsakoletni mednarodni simpozij Arteden je prirejen v Lonjerju in ima širši evropski značaj, še posebej za umetnike manjšinskih skupnosti Evrope.[54]
Več kot 100 kulturnih društev povezujejo 3 zveze društev (Zveza slovenskih kulturnih društev, Slovenska prosveta v Trstu, Zveza slovenske katoliške prosvete v Gorici). Večinoma gre za lokalno dejavnost: krožki za otroke, pevski zbori, jezikovni in praktični tečaji, taborniška in skavtska srečanja, organizacija prireditev ipd.
S športom se organizirano ukvarja več kot 50 društev (vključenih v Združenje slovenskih športnih društev v Italiji), v katera je vključenih okoli 7.000 ljudi na sezono. V glavnem gre za amaterski šport, a se nekatere ekipe in posamezniki vključujejo in dosegajo vidne rezultate na profesionalni ravni. Profesionalni športniki iz slovenske manjšinske skupnosti so v preteklosti nastopali tako za italijanske kot slovenske reprezentance. Olimpijske medalje sta za italijanske reprezentance v preteklosti osvojila kolesar Jurij Uršič (Tokio 1964) in odbojkar Matej Černic (Atene 2004).[55]
Folklorne in tradicionalne prireditve
Mediji
Medijska dejavnost skupnosti obsega tiskane medije, radio-televizijo in založništvo. Med tiskanimi mediji je zgodovinsko pomemben Primorski dnevnik iz Trsta, pomembno naklado ima tudi tedenski Novi glas iz Gorice ter v narečju pisani tednik Novi Matajur in katoliški štirinajstdnevnik Dom. Izhajajo tudi druga mladinska in tematska glasila.
Radio-televizijski program zagotavlja deželna postaja RAI. Radio Trst A dnevno oddaja okoli 12,5 ur radijskega programa v slovenščini, šele od leta 1995 dalje pa je mogoče spremljati večerni televizijski program slovenske redakcije RAI v slovenščini.[56] Pripadniki manjšinske skupnosti spremljajo tudi radio-televizijske programe iz Slovenije, a signal RTV Slovenija ne seže v nekatera manjšinska območja Videmske pokrajine.
Založniške hiše Mladika, Založništvo tržaškega tiska, Založba Most in Goriška Mohorjeva družba omogočajo izdajanje publikacij večinoma manjšinskih ustvarjalcev. Vendarle je manjšinska literatura le skromno zastopana in slabše prepoznavna na širšem slovenskem trgu.
Znane osebnosti
Iz slovenske skupnosti v Italiji izhajajo nekatere pomembne osebnosti različnih področij. V celotnem slovenskem prostoru so dobro uveljavljeni literati Vladimir Bartol, Igo Gruden, Miroslav Košuta, Boris Pahor, Alojz Rebula idr., zgodovinarja Jože Pirjevec in Marta Verginella, novinar Jurij Gustinčič, slikar Avgust Černigoj, nogometni trener Edoardo Reja in drugi. Prav tako imajo slovenske prednike nekateri svetovno znani Italijani, med njimi nogometaša Cesare in Paolo Maldini, politik in župan Rima Walter Veltroni ter iredentist Wilhelm Oberdank.
Politiki
- Josip Pangerc, glasbenik, politik, državni funkcionar, deželni poslanec in odbornik
- Ivan Nabergoj, v svojem času med najvidnejšimi slovenskimi politiki na Primorskem in poslanec v državnem zboru na Dunaju
- Virgil Šček, poslanec v rimskem parlamentu
- Engelbert Besednjak, poslanec v rimskem parlamentu v letih 1924–1929
- Stojan Spetič, novinar, parlamentarec in senator Italijanske republike od leta 1987
- Mitja Ribičič, politik v SFRJ in partizan
- Ivan Regent, komunistični aktivist
Raziskovalci
- Vojko Bratina, fizik
- Milko Brezigar, ekonomist
- Lavo Čermelj, fizik
- Boris Furlan, pravnik
- Boris M. Gombač, zgodovinar
- Miran Košuta, literarni zgodovinar
- Julius Kugy, alpinist in pisatelj
- Niko Kuret, etnolog
- Alessio Lokar, ekonomist
- Boris Merhar, literarni zgodovinar
- Pavle Merkù, muzikolog, lingvist in skladatelj
- Boris Paternu, literarni zgodovinar
- Jože Pirjevec, zgodovinar
- Marija Pirjevec, literarna zgodovinarka in prevajalka
- Edvard Rusjan, letalec in pionir motornega letenja
- Mirko Rupel, literarni zgodovinar
- Igor Škamperle, sociolog in prevajalec
- Božo Škerlj, antropolog
- Lidija Glavina, ekonomistka
- Marta Verginella, zgodovinarka in antropologinja
- Sergij Vilfan, zgodovinar
Književniki
- Vladimir Bartol, pisatelj
- France Bevk, pisatelj in prevajalec
- Lojzka Bratuž, pisateljica
- Andrej Budal, pisatelj in prevajalec
- Marij Čuk, pisatelj
- Rafko Dolhar, pisatelj in alpinist
- Igo Gruden, pesnik
- Dušan Jelinčič, pisatelj in alpinist
- Srečko Kosovel, pesnik
- Miroslav Košuta, pesnik
- Nada Kraigher, pisateljica
- Marija Mijot, pisateljica
- Boris Pahor, pisatelj
- Alojz Rebula, pisatelj
- Alojzij Remec, pisatelj
- Alojzij Res, pisatelj in prevajalec
- Ivan Rob, pisatelj
- Aldo Rupel, pisatelj
- Smiljan Samec, pisatelj
- Marko Sosič, pisatelj in režiser
- Silvester Škerl, prevajalec in urednik
- Vladimir Truhlar, pesnik in teolog
- Stanko Vuk, pesnik
Igralci in glasbeniki
- Lojze Bratuž, glasbenik in žrtev fašizma
- Edi Bucovaz, glasbenik
- Miranda Caharija, igralka
- Ferdo Delak, gledališki režiser
- George Dolenz, slovensko-ameriški igralec
- Boris Kobal, igralec in režiser
- Anita Kravos, igralka
- Sergej Verč, igralec, režiser in pedagog
- Marij Kogoj, skladatelj
- Elvira Kralj, igralka
- Andro Merkù, igralec
- Mirko Polič, skladatelj
- Ubald Vrabec, skladatelj
Slikarji
- Milko Bambič, slikar, likovni kritik, pisatelj in publicist
- Franc Kavčič
- Avgust Černigoj
- Robert Hlavaty
- Gojmir Anton Kos
- Zoran Mušič
- Stanislav Rapotec
- Lojze Spacal
- Lojze Špacapan
- Jožef Tominc
Novinarji
- Sergio Canciani
- Barbara Gruden
- Jurij Gustinčič
- Miran Hrovatin
- Alessandro Ota
- Demetrij Volčič, novinar in politik
- Sergio Tavčar, športni novinar
- Tedoldi Vojmir, novinar
Arhitekti in oblikovalci
Verske osebnosti
- Frančišek Borgia Sedej, slovenski rimskokatoliški duhovnik, škof in nadškof
- Ivan Nepomuk Glavina, tržaško-koperski škof
- Pasquale Gujon, duhovnik in pisatelj
- Jakob Ukmar, duhovnik in pisatelj
- Virgil Šček, duhovnik in politik
- Ivan Trinko, duhovnik, pesnik in prevajalec
- Božo Zuanella, duhovnik in zgodovinar
- Arturo Blasutto, duhovnik
Športniki
- Matej Černic, odbojkar
- Arianna Bogatec, jadralka
- Jan Budin, košarkar
- Claudia Coslovich, metalka kopja
- Samo Kokorovec, kotalkar
- Marko Lokar, košarkar
- Loris Manià, odbojkar
- Katja Milič, namizna tenisačica
- Lojze Mužina, boksar
- Edoardo Reja, nogometaš in trener
- Tanja Romano, drsalka
- Marko Verginella, košarkar
- Boris Vitez, košarkar
- Sandra Vitez, odbojkarka
Protifašistični aktivisti
- Lojze Bratuž, glasbenik in protifašistični aktivist
- Zorko Jelinčič, soustanovitelj TIGR
- Pinko Tomažič, komunistični aktivist
- Anton Ukmar - Miro, partizanski poveljnik
Druge osebnosti
- Lambert Ehrlich, duhovnik in protikomunistični politik
- Carlo Podrecca, garibaldinec in pisatelj
- David Bandelj, učitelj in zborovodja
Znani Italijani slovenskega rodu
- Marco Castellani, glasbenik (mati tržaška Slovenka)
- Manlio Cecovini, nekdanji župan Trsta in poslanec v evropskem parlamentu (družina slovenskega rodu iz Trsta)
- Armando Cossutta, politik (družina slovenskega rodu iz Trsta)
- Danilo Dolci, sociolog (mati Slovenka iz Sežane)
- Michl Ebner, politik (stari oče Slovenec iz Polzele)
- Luigi Faidutti, politik (družina slovenskega rodu iz Beneške Slovenije)
- Gregor Fučka, košarkar (slovenska družina iz Kranja)
- Giorgio Gaber (Gaberščik), kantavtor in igralec (družina slovenskega rodu iz Gorice)
- Franco Giraldi, scenarist in filmski režiser (mati Slovenka iz Komna)
- Gaetano Kanizsa, psiholog (mati tržaška Slovenka)
- Dara Kotnik Mancini, novinarka in pisateljica (hči politika Cirila Kotnika)
- Cesare Maldini, nogometaš in trener (družina slovenskega rodu iz Trsta)
- Paolo Maldini, nogometaš (sin Cesareja Maldinija)
- Guglielmo Oberdan (Wilhelm Oberdank), iredentist (mati tržaška Slovenka)
- Guido Podrecca, politik in novinar (oče beneški Slovenec)
- Vittorio Podrecca, lutkar (oče beneški Slovenec)
- Ignazio Francesco Scodnik (rojen Ignacij Franc Škodnik), garibaldinski general (slovenska družina iz Kanala ob Soči)
- Walter Veltroni, politik, župan Rima in sekretar Demokratske stranke (mati Slovenka)
Glej tudi
Sklici
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Bufon, Milan (2023). Kako se manjšina staplja v okolje. Trst: Primorski dnevnik z dne 16. aprila 2023, str.18.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 Kavrečič, Petra (2008). Italijanska narodna skupnost v Republiki Sloveniji in primerjava nekaterih aspektov pravne zaščite in pravic s slovensko manjšino v Italiji. Koper, Trst: Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovalno središče, Založba Annales, SLORI. COBISS 1496275.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 Zupančič, Jernej; Fridl, Jerneja; in sod. (1998). Slovenci v zamejstvu. Geografski atlas Slovenije. Ljubljana: DZS. COBISS 17944413.
- ↑ Volpi-Lisjak, Bruno (2010). Tržaško morje : kraška obala, mesto in vasi : prezrti del zgodovine Slovencev. Koper : Libris. COBISS 249923840. ISBN 978-961-6618-24-3.
- ↑ »KD Rozajanski Dum« (Spletna stran). Pridobljeno 22. januarja 2014.
- ↑ 6,0 6,1 Volpi Lisjak, Bruno (2005). Čupa, prvo slovensko plovilo, in drevaki : prispevek k etnologiji in vprašanju etnogeneze Slovencev. Trst: Mladika. COBISS 2219244.
- ↑ Milica Kacin Wohinc, Jože Pirjevec - Zgodovina Slovencev v Italiji
- ↑ Jagodic, Devan (2011). »Mobilità residenziale transfrontaliera nel contesto dell'Unione europea: il caso del confine italo-sloveno«. Razprave in gradivo. Zv. 65. Inštitut za narodnostna vprašanja. str. 60–87.
- ↑ Pavel Stranj - La Comunità sommersa
- ↑ Predloga:Navedi knjigo=
- ↑ Rudl, Mirjam (2009). Učinki vstopa Slovenije v Evropsko unijo in schengenski prostor na položaj manjšin ob slovensko-italijanski meji: diplomsko delo. Koper: Fakulteta za humanistične študije, Univerza na Primorskem. COBISS 512527232.
- ↑ 12,0 12,1 12,2 Pavel Stranj, La comunità sommersa, Založba tržaškega tiska, Trst 1992
- ↑ https://riviste.fupress.net/index.php/bsgi/article/download/92/65/
- ↑ https://ebiblio.istat.it/digibib/Censimenti%20popolazione/censpop1921/VolumeII_Regioni/UBO0296435_XIX_Relazione_generale+OCR_ottimizzato.pdf
- ↑ Bufon, Milan (2008). Razvojne dileme slovensko-italijanskega območja stika ter Slovencev v Italiji po vstopu Slovenije v Schengenski prostor. Koper, Trst: Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovalno središče, Založba Annales, SLORI. COBISS 3305196.
- ↑ Bufon, Milan (2001). Družbeno-gospodarski položaj manjšin v zgornjem Jadranu. Celovec: Land Kärnten. COBISS 17300834.
- ↑ 17,0 17,1 Bajc, Gorazd (2004). Na oni strani meje - Slovenska manjšina v Italiji in njen pravni položaj: zgodovinski in pravni pregled 1866–2004. Koper: Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovalno središče, Zgodovinsko društvo za južno Primorsko. COBISS 217491968.
- ↑ Janko Jež - Monumenta Frisingensia: la prima presentazione in Italia dei Monumenti letterari sloveni di Frisinga del X-XI secolo ...: con traduzione dei testi, cenni di storia del popolo sloveno e dati sugli Sloveni in Italia – Trieste: Mladika; Firenze: Vallecchi Editore, 1994 - ISBN 88-8252-024-2
- ↑ 19,0 19,1 Boris Gombač – Atlante storico dell’Adriatico orientale – Stampa: Bandecchi &Vivaldi, Pontedera, 2007 - ISBN 978-88-8641-327-8
- ↑ Volpi-Lisjak Bruno, Tržaško morje - prezrti del zgodovine Slovencev, Libris, Koper - 2010 ISBN 978-961-6618-24-3
- ↑ Alojz Zidar, Slovenski narod pomni in obtožje, Založba Lipa 1999
- ↑ Alojz Zidar, Slovenski narod pomni in obtožje, Založba Lipa 1999
- ↑ Boris Gombač, Atlante storico dell'Adriatico orientale, Bandecchi &Vivaldi, Pontedera, 2007 - ISBN 978-88-8641-327-5
- ↑ France M. Dolinar ed altri, “Slovenski zgodovinski atlas”, Nova revija, Ljubljana, 2011, ISBN 978-961-6580-89-2
- ↑ Slovenski zgodovinski atlas, Nova Revija (cit.)
- ↑ Slovenski zgodovinski atlas, Nova revija d.o.o., Ljubljana 2011
- ↑ Boris Gombac, Atlante storico dell'Adriatico orientale, Bandecchi&Vivaldi Editore, Pontedera 2007
- ↑ Slovenski zgodovinski atlas, Nova revija d.o.o., Ljubljana 2011
- ↑ Boris Gombac, Atlante storico dell'Adriatico orientale, Bandecchi&Vivaldi Editore, Pontedera 2007
- ↑ Spetič, S. (2009). »Ugonobite komuniste in slovenske duhovnike!«. Primorski dnevnik. Primorski dnevnik.
- ↑ »LEGGE 15 dicembre 1999, n. 482 - Normattiva«. www.normattiva.it. Pridobljeno 22. aprila 2023.
- ↑ https://www.normattiva.it/uri-res/N2Ls?urn:nir:stato:legge:2001;38
- ↑ Pre-misliti manjšino. [Zv. 1], Pogledi reprezentativnih predstavnikov Slovencev v Italiji in pravno-politični okvir. Koper, Trst: Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovalno središče, Založba Annales, SLORI. 2008. COBISS 3305196.
- ↑ www.slovenskaskupnost.org/downloads/2%20-%20Zakon%2038-2001.pdf
- ↑ www.normattiva.it/uri-res/N2Ls?urn:nir:stato:legge:2001;38
- ↑ www.consiglio.regione.fvg.it/cms/export/sites/consiglio/home/.allegati/Terza-conferenza-lingua-slovena-2021/Porocila-SLORI_VSA.pdf
- ↑ https://riviste.fupress.net/index.php/bsgi/article/download/92/65/ »Tra conservazione e rischio di estinzione« v reviji: Bollettino della Società geografica italiana (2018)
- ↑ Odlok Predsednika Republike Italije – objavljen v Uradnem listu št. 276 dne 27 novembra 2007
- ↑ Alojz Zidar, Slovenski narod pomni in obtožuje, stran 58, Založba Lipa, Koper 1999, ISBN 961-215-028-1
- ↑ Pavel Strajn, La Comunità Sommersa – Gli Sloveni in Italia dalla A alla Ž, pagina 173 , ZTT - Editoriale Stampa Triestina, Trieste 1992
- ↑ Gruden, Živa: Dvajset korakov. Zavod za slovensko izobraževanje LithoStampa, Špeter 2005
- ↑ https://www.primorski.eu/se/po-desetih-letih-v-spetrski-soli-spet-manj-kot-250-otrok-IC1040912
- ↑ »LEGGE 19 luglio 1961, n. 1012 - Normattiva«. www.normattiva.it. Pridobljeno 22. aprila 2023.
- ↑ »Izobraževanje v slovenskem jeziku v Italiji (projekt MI.MA.)«. SLORI. Pridobljeno 10. februarja 2012.[mrtva povezava]
- ↑ Paulin, Nataša. »Slovensko šolstvo v Italiji«. SKGZ. Pridobljeno 15. januarja 2012.
- ↑ Pahor, Milan (1998). Lastno gospodarstvo jamstvo za obstoj: pregled gospodarskih dejavnosti Slovencev na področju sedanje dežele Furlanije - Julijske krajine: 1848-1998. Trst: Slovensko deželno gospodarsko združenje. COBISS 1606380.
- ↑ 47,0 47,1 »Gospodarska dejavnost slovenske narodne skupnosti v Italiji (projekt MI.MA.)«. SLORI. Pridobljeno 3. marca 2012.[mrtva povezava]
- ↑ »V Gorici postavitev temeljnega kamna podjetja Pipistrel«. SiOL.net. 17. marec 2012. Pridobljeno 9. aprila 2012.
- ↑ Mamić, Tino (2005). »SSk, edina slovenska politična stranka v Italiji - Bolje je biti Slovenec kot Italijan«. Primorske novice. Zv. 59, št. 5. 6. 2005. Primorske novice.
- ↑ »Kulturna dejavnost slovenske narodne skupnosti v Italiji (projekt MI.MA.)«. SLORI. Pridobljeno 14. januarja 2012.[mrtva povezava]
- ↑ »Glasbena dejavnost slovenske narodne skupnosti v Italiji (projekt MI.MA.)«. SLORI. Pridobljeno 14. januarja 2012.[mrtva povezava]
- ↑ Gruden, Tjaša. »Topolovo od vasi na obrobju do preporoda po zaslugi Postaje«. Primorski dnevnik. Arhivirano iz prvotnega spletišča dne 30. marca 2014. Pridobljeno 28. decembra 2011.
- ↑ »Likovna umetnost slovenske narodne skupnosti v Italiji (projekt MI.MA.)«. SLORI. Pridobljeno 17. februarja 2012.[mrtva povezava]
- ↑ »Mednarodna likovna delavnica Arteden«. Slovensko kulturno društvo Lonjer - Katinara. Pridobljeno 17. februarja 2012.
- ↑ »Športna dejavnost slovenske narodne skupnosti v Italiji (projekt MI.MA.)«. SLORI. Pridobljeno 20. marca 2012.[mrtva povezava]
- ↑ »Mediji slovenske narodne skupnosti v Italiji (projekt MI.MA.)«. SLORI. Arhivirano iz prvotnega spletišča dne 11. julija 2012. Pridobljeno 20. marca 2012.
Literatura
- Brezovnik Branko: Slovenci v zamejstvu in Romskokatoliška cerkev Celje, Celjska Mohorjeva družba, 2011 (COBISS)
- Bajc Gorazd; Jagodic Devan: Pre-misliti manjšino (zv. 1) - Pogledi reprezentativnih predstavnikov Slovencev v Italiji in pravno-politični okvir 2008, Koper - Trst, Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovalno središče, Založba Annales, SLORI (COBISS)
- Bogatec Norina; Bufon Milan: Pre-misliti manjšino (zv. 2) - Slovenci v Italiji in skupni slovenski kulturni prostor po padcu meje - anketa med člani slovenskih društev v Italiji 2008, Koper - Trst, Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovalno središče, Založba Annales, SLORI (COBISS)
- Bezin, Erika; Dolhar, Poljanka (2011). Kako lep je Trst - prvi slovenski vodnik po Trstu in okolici. Trst: Založništvo tržaškega tiska. COBISS 4437228.
- Brezigar, Sara (2004). Politike promocije manjšinskih jezikov: primer slovenske jezikovne manjšine v Italiji: magistrsko delo. Ljubljana: Fakulteta za družbene vede, Univerza v Ljubljani. COBISS 214615040.
- Bufon, Milan (2001). Družbeno-gospodarski položaj manjšin v zgornjem Jadranu. Celovec: Land Kärnten. COBISS 17300834.
- Pirjevec, Jože (2002). Živeti z mejo. Slovenski kulturni prostor danes. Koper: Odbor SAZU za preučevanje narodnih manjšin, Inštitut za narodnostna vprašanja, Znanstveno-raziskovalno središče RS. COBISS 120714240.
- Brezovnik Branko: Slovenci v zamejstvu in Romskokatoliška cerkev Celje, Celjska Mohorjeva družba, 2011 (COBISS)
- Rudl, Mirjam (2009). Učinki vstopa Slovenije v Evropsko unijo in schengenski prostor na položaj manjšin ob slovensko-italijanski meji (PDF). Koper: Fakulteta za humanistične študije, Univerza na Primorskem. COBISS 512527232.[mrtva povezava]
- Vidali, Zaira; Vincoletto, Roberta (2007). Vabilo k spoznavanju manjšin: slovenska narodna skupnost v Italiji ter italijanska narodna skupnost v Sloveniji in na Hrvaškem se predstavljata. Trst, Koper: SLORI, Italijanska unija. COBISS 11089485.
- Volpi Lisjak, Bruno (2009). »Prisotnost Slovencev skozi stoletja na Jadranskem morju«. Studia Iustinopolitana. Zv. 2, št. 1. Osrednja knjižnica Srečka Vilharja Koper. str. 277–286.
- Zupančič, Jernej (2002). »Narodne manjšine - dejavnik povezovanja in konfliktov v državah tranzicije« (PDF). Dela. Zv. 18. Oddelek za geografijo, Filozofska fakulteta, Univerza v Ljubljani. str. 299–315. Arhivirano iz prvotnega spletišča (PDF) dne 26. junija 2011.
Glej tudi
Zunanje povezave
- Projekt MI.MA.: Vabilo k spoznavanju manjšin[mrtva povezava]
- Slovenski raziskovalni inštitut
- Narodna in študijska knjižnica Trst
- Tu smo doma - obiščite zamejstvo Arhivirano 2012-04-07 na Wayback Machine.
- SloMAK (Slovenska manjšinska koordinacija) - Slovenci v Italiji Arhivirano 2012-10-17 na Wayback Machine.
- Mons. Angelo Cracina - Gli slavi della Val Natisone
- Zgodovinski arhiv Pangerc - Dolina pri Trstu Arhivirano 2014-03-05 na Wayback Machine.
Krovni organizaciji:
Mediji:
- Primorski dnevnik
- Novi glas
- Novi Matajur
- Slomedia.it - Portal Slovencev v Italiji in sosednjih deželah
- Arhiv TV dnevnikov slovenske redakcije RAI
- Limes - priloga Primorskih novic o slovenski skupnosti v Italiji Arhivirano 2012-03-28 na Wayback Machine.