Esperantujo
Esperantujo (AFI: /espeɾan'tujo/, "esperantúio") ou Esperântia ("país do Esperanto") é um termo em Esperanto utilizado por seus falantes para designar a comunidade que fala esta língua, bem como as atividades desenvolvidas pela própria comunidade no âmbito da língua internacional.[1] De maneira mais ampla, quando duas pessoas conversam em Esperanto, elas dizem estar "em Esperantujo",[2] e sendo assim o termo pode se referir a qualquer lugar em que dois ou mais falantes de Esperanto se reúnam.[3] Apesar de não possuir uma representação geográfica, pode compreender 120 países do mundo, onde ocorrem encontros regulares ou existam clubes.[4]
Tópico sobre Esperanto |
---|
Este artigo faz parte da série em desenvolvimento Esperanto |
Gramática |
Esperanto | Gramática | Alfabeto | Ortografia | Vocabulário | Correlativos | Preposições | Advérbios | Conjunções | Afixos | Pronomes | Signuno |
História |
História | Zamenhof | "Unua Libro" | Declaração de Boulogne | "Fundamento" | Manifesto de Praga |
Cultura |
Cultura | Esperantistas | Esperantujo | Cinema | Internacia Televido | La Espero | Bibliotecas | Literatura | Falantes nativos | Cultura pop | Publicações | Símbolos | Dia de Zamenhof |
Organizações e serviços |
Amikeca Reto | Academia de Esperanto | Kurso de Esperanto | Pasporta Servo | TEJO | UEA |
Críticas |
Esperantido | Valor propedêutico | Reformas | Iĉismo | Esperanto X Ido | Interlingua | Novial |
Wikimedia |
Portal | Vikipedio | Vikivortaro | Vikicitaro | Vikifonto | Vikilibroj | Vikikomunejo | Vikispecoj |
editar |
O termo Esperantujo remonta à ideia de povo dentro do movimento esperantista, algumas vezes articulada em um conceito de super-Estado, o que envolveu o desenvolvimento de outras ideias, tais como a unidade monetária própria, um sistema bancário e colônias esperantistas. Algumas crianças cresceram com o Esperanto como sua primeira língua.[5]
Esperantujo é tido pelos esperantistas como um local simbólico de harmonia.[6]
Etimologia
editarO sufixo ujo foi usado, desde a criação da língua, com três significados:
- país em relação ao seu povo - Franco (França), Francujo (Francês); Hispano (Espanha), Hispanujo (Espanhol); Italo (Itália), Italujo (Italiano);
- árvore em relação ao fruto - piro (pera), pirujo (pereira); ĉerizo (cereja), ĉerizujo (cerejeira); pomo (maçã), pomujo (macieira);
- recipiente total - supo (sopa), supujo (sopeira), sukero (açúcar), sukerujo (açucareiro), salo (sal), salujo (saleiro).
Entretanto, os dois primeiros caíram em desuso e atualmente só o terceiro significado permanece. Árvores recebem a terminação arbo (pirarbo, ĉerizarbo, pomarbo); e países recebem o sufixo io (Francio, Hispanio, Italio).
A junção do radical Esperant- com o sufixo -ujo concede então ao termo Esperantujo a conotação de "terra do Esperanto" ou "país do Esperanto".
História
editarGeografia
editarDemografia
editarPolítica
editarInfraestrutura
editarEducação
editarMídia e comunicações
editarCultura
editarLiteratura
editarCongressos
editarReferências
- ↑ Kolker, Boris. «Lando, kiu ne estas sur la mapo». Lernolibro (em esperanto). esperanto.mv.ru. Consultado em 14 de janeiro de 2011
- ↑ Brewer, Steven. «Poŝtmarkoj el Esperantujo» (em esperanto). Libroj Bierfaristaj. Consultado em 15 de janeiro de 2011
- ↑ Burton 2014, p. 103.
- ↑ UEA. «"Kio estas UEA?"» (em esperanto). UEA. Consultado em 7 de fevereiro de 2016
- ↑ Forster 1982, p. 351.
- ↑ Schubert, p. 183.
Bibliografia
editar- Forster, Peter G (1982). The Esperanto Movement. Col: Contributions to the Sociology of Language (CSL) (em inglês) ilust. reimp. ed. The Hague: Mouton de Gruyter. 427 páginas. ISBN 90-279-3399-5
- Schubert, Klaus (1989). Interlinguistics: Aspects of the Science of Planned Languages (em inglês). Berlim; Nova Iorque: Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-011910-2
- Burton, Charlotte (2014). Beginning Esperanto Workbook (em inglês). [S.l.]: Lulu.com. p. 214. ISBN 978-1-312-28519-4
Ligações externas
editar