lege

To jest wersja przejrzana, która została oznaczona 3 wrz 2024. Na przejrzenie oczekują zmiany w szablonach lub plikach, które są zawarte na tej stronie.
Podobna pisownia Podobna pisownia: legge
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) prawo, norma
(1.2) mat. reguła, prawo
(1.3) próba (metalu)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. legealdi, legebiltzar, legedi, legegile, legeztatze
czas. legeztatu, legezkotu
przym. legezko, legal
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. lex
uwagi:
źródła:
wymowa:
Dania: [ˈlαjə]
znaczenia:

czasownik

(1.1) bawić się
(1.2) icht. trzeć się
odmiana:
(1) at lege, leger, legede, leget
przykłady:
(1.1) Jeg har ikke lyst til at lege med ham.Nie mam ochoty bawić się z nim.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) spille
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. leg n
związki frazeologiczne:
lege med ildenigrać z ogniem
etymologia:
st.nord. leika
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) prawo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ladyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) nauk. praw. prawo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈbaʊ̯ə]
?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) forma odmieniona lp ter. 1. os. od legen
(1.2) rozk. (Imperativ) od legen
odmiana:
(1.1-2) zob. legen
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) leg
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
lege (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) lekarz

czasownik

(2.1) leczyć
odmiana:
(1.1) en lege, legen, leger, legene
(2.1) å lege, leger, leget, leget lub å lege, leger, legte, legt lub å lege, leger, lega, lega
przykłady:
(1.1) Jeg til legen for å resept.Muszę iść do lekarza po receptę.
(2.1) Fins det noen medisin som kan lege sykdommen?Czy istnieje jakieś lekarstwo, które może wyleczyć chorobę?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) helbrede
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też w nynorsk lækjar
źródła:
 
lege (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) lekarz

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) imiesłów czasu przeszłego czasownika liggje
odmiana:
(1.1) ein lege, legen, legar, legane
przykłady:
(1.1) Ho var hos legen i går og han sa ho hadde kreft.Była wczoraj u lekarza i dowiedziała się, że ma raka.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) lækjar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/ˈle.ʤe/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) prawo[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. lex
uwagi:
źródła: