Navegación de los SBS | |||||||||||||||||
04 | • | 05 | • | 06 | • | 07 | • | 08 | • | 09 | • | 10 | • | 11 | |||
12 | • | 13 | • | 14 | • | 15 | • | 16 | • | 17 | • | 18 | • | 19 | |||
20 | • | 21 | • | 22 | • | 23 | • | 24 | • | 25 | • | 26 | • | 27 | |||
28 | • | 29 | • | 30 | • | 31 | • | 32 | • | 33 | • | 34 | • | 35 | |||
36 | • | 37 | • | 38 | • | 39 | • | 40 | • | 41 | • | 42 | • | 43 | |||
44 | • | 45 | • | 46 | • | 47 | • | 48 | • | 49 | • | 50 | • | 51 | |||
52 | • | 53 | • | 54 | • | 55 | • | 56 | • | 57 | • | 58 | • | 59 | |||
60 | • | 61 | • | 62 | • | 63 | • | 64 | • | 65 | • | 66 | • | 67 | |||
68 | • | 69 | • | 70 | • | 71 | • | 72 | • | 73 | • | 74 | • | 75 | |||
76 | • | 77 | • | 78 | • | 79 | • | 80 | • | 81 | • | 82 | • | 83 | |||
84 | • | 85 | • | 86 | • | 87 | • | 88 | • | 89 | • | 90 | • | 91 | |||
92 | • | 93 | • | 94 | • | 95 | • | 96 | • | 97 | • | 98 | • | 99 | |||
100 | • | 101 | • | 102 | • | 103 | • | 104 | • | 105 | • | 106 | • | 107 | |||
108 | • | 109 | • | 110 |
- D (Dokusha significa lector)
- O (Oda)
Volumen 72 página 26[]
L: Odacchi, Odacchi, Odacchi, buenos días. Por cierto, ¡empecemos el SBS! Y ahora mi pregunta: En el volumen 31, página 128, los niños están preguntando acerca de una historia de la tierra de los enanos, ¿cierto? ¿Cierto? ¿¿¿CIERTO???. Por favor explica eso. P.N. Uekenger
O: Por dios, tienes el impulso de una avalancha, ¿verdad? Comenzando el SBS respondiendo preguntas. ¡No puedo decir una palabra acerca de ello! Aún así, me agrada que hayas encontrado eso. Puede que encuentren la respuesta en el capítulo 713, el cual empieza justo aquí (señala a la parte izquierda, donde se encuentra la portada del capítulo 713). Leelo.
L: Desde que dejaron Punk Hazard, Franky está vistiendo una camiseta que dice JK (chica estudiante de la escuela secundaria), creo que es horrible. Si hubiese una colegiala así estaría en contra. P.N. Sanji Ikari
O: Estoy en contra también. Es repugnante ¿no es así? Pero si se observa un tiempo, comenzarás a descubrir que esas trenzas realmente combinan con ello, ¡y eso también es totalmente repugnante!
L: Buen día Odacchi. ¿Es esto a lo que te refieres por Arma Ancestral Pluton? P.N. Dobin
O: Eso son cuscurrones, ¿verdad? No son Armas Ancestrales llamados como dioses lo que hay en esa sopa... Solo son cuscurrones, ¿verdad? Solamente son pequeños y crujientes trozos de pan, ¡¿verdad!?
Volumen 72- página 46[]
L: Parece ser que Law, en la mitad de su alianza con los Sombrero de Paja, les dio ciertos apodos. ¿Cómo llama a cada uno de los miembros de la banda, por ejemplo a Zoro y Franky? P.N. Edward Yacchi
L: Sr. Oda, ¡hola! Si los Mugiwara fuesen de diferentes prefecturas de Japón, ¿de dónde serían? Por ejemplo, Nami sería de Ehime, ¡me encantaría saberlo! P.N, T. Rina
O: Sabéis qué, responderé a las dos juntas.
O: Creo que debía hacerlo. Algunas de las prefecturas han sido probablemente influenciadas por la ciudad natal de los seiyuu. (risas)
L: ¡¡¡Odacchi, Odachhi!!! Lo único que puedo ver en las olas de la página 154 del volumen 70 ¡¡¡son conejos!!! ¡¡¡¿Qué me has hecho?!!! P.N. Law-amando Y, Law-amando el amigo de A
O: Por dios, ¡qué seudónimo más largo! Me gustaría contarte una historia de Papua Nueva Guinea. Cuando los conejos se quedaron sin comida, engañaros a los peces para que se pusiesen en linea, para así, poder cruzar todo el río a través de sus espaldas. ¿Supones que se inventaron ese cuento popular al ver que las blancas y bailadoras olas se parecían a los conejos? A veces lo parecen, ¿verdad?
Volumen 72- página 66[]
L: ¡Hola, Sr. Oda! Tengo una pregunta acerca de Rebecca la gladiadora. No puedo evitarlo, quizás sea por tus gustos personales, pero está mostrando demasiada piel. Mi pregunta es acerca de lo que hay debajo de su bikini. ¿Es posible, que debajo de esa prenda haya un paraíso de no-bragas? Tengo mucha curiosidad acerca de esto, no puedo ni ponerme ropa interior. P.N. Tanpopo
O: Hmm, ya veo. Tengo un presentimiento de que no debería responder a esta pregunta. Sé la respuesta, ¡pero la mantendré para mí! ¡Dulces sueños!
L: ¡Sr. Oda, amigo! Bartolomeo es increíble, ¿verdad? ¿Qué tal si su cumpleaños fuese el 6 de octubre? (¡Ya sabes, el "to" puede ser 10, y el "lo" es "roku", es decir, 6, acortado! También, ¿cuál es su altura, edad y lugar de nacimiento? P.N. One Piece es la razón de vivir
O: ¿Cumpleaños? Hmm... No lo sé, ¿debería de usar esa fecha? Si, supongo que sí. Su altura es de 220 cm, tiene 24 años, y es del East Blue.
L: "¡Estoy muy celoso de Leo el Tontatta!", dice mi padre. Aparentemente, también quiere explorar la región B de Robin. ¿Podrías ayudarle en la exploración de la región de pec... de la región B de Robin sin que mi madre se diese cuenta? P.N. Orika Kaykyoin
O: Al principio, solamente escribí "Región de los pechos" y me reí. Pero después, mi editor me dijo que eso no estaba permitido, y comenzamos una gran pelea. Como estoy en baja forma física, acabé con una fractura de cráneo. ¡Qué hay de malo con esa palabra, soy el maldito autor, y ni si quiera puedo escribir lo que quiero. ¡No recibo respeto!
Volumen 72 página 86[]
L: ¿Cuál de los dos es un gato? P.N. Milk
O: Bien, um... Hmmm. ¿Cuál? Bueno, para mí, ambos se parecen a los gatos... Además, si eso no fuesen gatos, ¿qué serían? Voy a intentar adivinar... ¿el de la izquierda? Vayamos a comprobar la respuesta... ¡¡¡NO HAN ESCRITO UNA RESPUESTA!!!
L: ¡Odacchi, toma esto! ¡¡¡Western Lariat!!! Y ahora, ¡mi pregunta! En el capítulo 704, introdujiste a los ex-caza recompensas Abdullah y Jeet. ¿Son ellos los ex-luchadores, Abdullah the Butcher y Tiger Jeet Singh? ¡Abdullah es el que se arrancó su frente con tenedores! Odacchi, ¿te gusta la lucha profesional? ¿Estás en la generación pro-wrestling? P.N. Joker
O: ¡Ese lariat duele! Bien, gracias, acabas de romperme el cuello. Estás en lo correcto. Japán estaba en la mitad del fenómeno lucha cuando yo estaba en la escuela. me encantaban esas cosas, por lo que este es mi tributo a esos grandes talones que amenazaron ese ring, ¡¡The Butcher y Jeet Singh!!
L: ¡Encantado de conocerte Sr. Oda! Me lo he estado preguntando, está Ideo el Boxeador basado en el antiguo show de robots Odeon? P.N. Astro Robo sasa (38 años)
O: Estás en lo correcto. Tomé la idea de ese antiguo serie anime de robots Ideon. Lo siento, tengo que introducir muchos personajes. Comencé pasándomelo muy bien con ellos. Era como un robot con espalda extendida, como el de la derecha. Fue el primer modelo de plástico que tuvo de niño.
Volumen 72- página 146[]
L: ¡Hola, Sr Oda! he notado que Dressrosa está basado en nuestro hogar España, por lo que decidí mandarte esta carta como portavoz de nuestro grupo. ¿Por qué elegiste España? Si alguna vez tienes una razón por la cual visitar España, espero que visites el Salón del manga de Barcelona (una convención de manga/anime de Cataluña). ¡Nada por lo que tener miedo! ¡Nuestras mujeres no te apuñalarán! P.N. Voz de Pirate King
O: Esta es una versión condensada de una carta que recibí de España. El japonés era extraño en algunos lugares, por lo que imagino que ha podido venir de uno de esos lugares de auto-traducción. Gracias por la carta. Estás en lo correcto respecto a Dressrosa. Está basada en España, y en la Antigua Grecia, por la parte del Coliseo.
Cuando le eché un vistazo a Doflamingo, y me puse a pensar qué país le pegaría más, llegué a la conclusión de España. Ya he mencionado en anteriores SBS, que lugares del mundo de One Piece, están basados en países reales, pero esta vez es la primera vez en la que recibo un feedback de los residentes de ese país. No puedo ser irresponsable en la manera en la que dibujo, pero si veis algo a medio hacer de vuestra cultura o edificios, por favor, perdonadme. Recordad que esto es solo un manga.
L: Me he estado preocupando por ello por años, ¿podrías dibujar para nosotros a los de La Peor Generación con el género invertido? ¡¡¡Por favor, hazlo!!!
O: Recibo muchos pedidos como este. Quiero decir, lo haré, pero es un poco creepy, ¿vale?. Compruébalo en la página 166. Todavía no he mostrado a Brabanegra tras el Timeskip, por lo que no lo he encluído. Eso es todo por este SBS. ¡Nos vemos en el siguiente volumen!
Volumen 72- página 166[]
[]
← Anterior SBS | Siguiente SBS → |