Az ISO 639-2:1998, Codes for the representation of names of languages — Part 2: Alpha-3 code (Kódok a nyelvek neveinek megjelenítéséhez – 2. rész: Alpha-3 kód), a Nemzetközi Szabványügyi Szervezet (International Organization for Standardization; ISO) által kiadott ISO 639 nemzetközi nyelvi szabványsorozat második része, mely 464 hárombetűs nyelvkódot tartalmaz.

A szabványt kifejlesztését az ISO két technikai bizottsága, az ISO Technical Committee 37, Subcommittee 2[1] és az ISO Technical Committee 46, Subcommittee 4 [2] végezte. Kidolgozása 1989-ben kezdődött el, mivel az addigi ISO 639-1 szabvány kétbetűs kódjai elégtelennek bizonyultak a szükséges számú kód képzéséhez. A szabványt 1998-ban bocsátották ki.

Az ISO 639-2 szabvány regisztrációszolgáltatója a washingtoni Kongresszusi Könyvtár (ISO 639-2/RA[3]), mely a javasolt változtatásokat fogadja és nyomonköveti.[4]

A szabvány tartalma

szerkesztés

Az ISO 639-2 az ISO 639-1 (jelentős) kibővítésének tekinthető. Ezért minden olyan nyelvet tartalmaz, ami már a 639-1-ben is szerepelt, így az ISO 639-1 az ISO 639-2 részhalmazának tekinthető: a 639-1 valamennyi kétbetűs kódjának van tehát hárombetűs megfelelője a 639-2-ben (melyet a szabvány további részei is használnak), fordítva azonban ez nem érvényes.

Kizárólag gépi felhasználásra tervezett nyelvek, mint például programnyelvek, nem szerepelnek a kódtáblában, ahogy az ISO 639 szabvány egyik részében sem.

Az ISO 639-2 az egyes nyelveket bizonyos kategóriákba (területekbe (Scopes)) sorolja, az alábbiak szerint:

  • Önálló nyelvek (Individual languages); ezen belül a következő típusokat (Types) különíti el :
    • Élő nyelvek (Living languages)
    • Kihalt nyelvek (napjainkban vagy az ókor után kihalt) (Extinct languages)
    • Ókori nyelvek (az ókorban kihalt) (Ancient languages)
    • Történelmi nyelvek (Historic languages)
    • Mesterséges nyelvek (Constructed languages)
  • Makronyelvek (Macrolanguages)
  • Kollektív nyelvek, nyelvi gyűjtemények vagy gyűjtőnyelvek (Collections of languages, collective languages)
  • Dialektusok, nyelvváltozatok (Dialects)
  • Helyi használatra fenntartott kódok (Reserved for local use)
  • Speciális helyzetekre fenntartott kódok (Special situations)

Terminológiai és bibliográfiai (B és T) kódok

szerkesztés

Az ISO 639-2-ben bizonyos nyelvek jelölésére két kód szerepel: egy T-kód a terminológiai alkalmazásokra (ISO 639-2/T), egy B-kód pedig a bibliográfiai alkalmazásokra (ISO 639-2/B).[5] A szabvány valamennyi nyelvének van T-kódja, B-kódja azonban eredetileg csak 23-nak, amiből jelenleg már csak 20 van érvényben (a visszavontak a táblázatban dőlttel és mínusz jellel jelezve). A T-kódok a nyelvek saját elnevezéseiből származnak (és a 639-1 kétbetűs kódjainak bővítései), míg a B kódok a nyelvek angol neveiből erednek. Valamennyi B-kóddal rendelkező nyelv élő és önálló nyelv, és a 639-1 is tartalmazza.[6]

A T/B kettős kódokat az ISO 639 szabványcsaládban csak a 639-2 használja. A T-kódokat használja a továbbiakban 639-2-t kibővítő ISO 639-3 szabvány . A B-kódok az ISO 639-ben a továbbiakban már nem fordulnak elő, de ahol vannak, ott ezek képezik alapját az ISO 15924 írásrendszer-szabvány kódjainak. [7]

Speciális helyzetek kódjai

szerkesztés

Az ISO 639-2 külön kódokat rendel egyes speciális helyzetekhez:

  • mis – kódolatlan nyelv (uncoded, korábban miscellaneous languages)
  • mul – sok nyelv (multiple languages) Olyan helyzetekre, amelyekben sok nyelv használatos, de az összes egyedi nyelvkódot nem praktikus megadni.
  • und – meghatározatlan nyelv (undetermined languages) Olyan helyzetekre, amelyekben fel kellene ugyan tüntetni egy vagy több nyelvet, a feltüntetendő nyelv azonban pontosan nem azonosítható.
  • zxx – nyelvészeti tartalom nélküli kód (no linguistic content, not applicable) (hozzáadva: 2006. január 11.) Olyan helyzetekre, amelyekben a rendszer leírása miatt szükséges egy nyelvi azonosító, de a leírt elem ténylegesen nem tartalmaz nyelvészeti tartalmat.
  • qaa-qtz(local use) Helyi használatra fenntartott, a szabványban nem használt kódtartomány.

Kollektív nyelvkódok

szerkesztés

Az ISO 639-2 66 úgynevezett kollektív nyelvkódot is tartalmaz. Ezek nem egyes önálló nyelveket, hanem egymással tágabb rokonságban álló nyelvek csoportjait határozzák meg (genetikai vagy területi alapú nyelvcsaládokat és -csoportokat). A makronyelvekkel szembeni jellemzőjük az, hogy az egyes csoportokon belüli nyelvek egymással semmilyen kontextusban sem cseréhetőek fel. Az ISO 639-3 a kollektív kódokat nem tartalmazza, az ISO 639-5 azonban, kettő kivételével igen. A két szabvány e közös metszetét ISO 639-2/639-5 jelzéssel is szokás szerepeltetni.

  1. Az ISO 639-2-ben még szereplő, de az ISO 639-5-ből már hiányzó kollektív kódok (2):
  2. A mind az ISO 639-2-ben, mind az ISO 639-5-ben szereplő kollektív kódok (64). A g (teljes nyelvcsoport; 29) és az r (részleges vagy maradék nyelvcsoport; 35) jelzetek[8] az ISO 639-5 szerint vannak[9].

Nyelvi kódlista:

A szabvány kódváltozásai

szerkesztés

Az ISO 639-2 kódtáblában bekövetekezett valamennyi változás az ISO 639-2 Registration Authority alapján ("Additions/Changes to ISO 639 Codes as published in ISO 639-1:1988 and ISO 639-2:1998.", 2010. október 18-ig).[10]

Jelmagyarázat:

A változások típusai:

  • K+ = új kód (és egyben új nyelv) hozzáadása,
  • K- = kód visszavonása (a visszavont kód []-ben, előtte "-" jellel, pl. [-mo]),
  • = kódcsere (régi kód visszavonása, új kód hozzáadása);
  • N+ = névváltozat hozzáadása,
  • N- = névváltozat eltávolítása,
  • = névcsere (régi név helyett új).[11]
  1. ISO-TC37/S2: Technical Committee ISO/TC 37, Terminology (principles and coordination), Subcommittee SC 2, Layout of vocabularies
  2. ISO-TC46/S4: Technical CommitteeISO/TC 46, Information and documentation, Subcommittee SC 4, Computer applications in information and documentation
  3. RA = Registration Authority
  4. ISO 639-2 Registration Authority Homepage
  5. bibliographic code; terminological code
  6. Introduction and Scope
  7. ISO 639-2 Code
  8. language group / groupe de langues; remainder group; group of remaining languages / groupe de langues restantes
  9. ISO 639-5/RA groups
  10. Code Changes
  11. Az eredeti jelölések: "Add: Newly added; Dep: Deprecated; CC: Code change; NC: Name change; NA: Variant name(s) added."

További információk

szerkesztés

Kapcsolódó szócikkek

szerkesztés