Under The Jaguar Sun Quotes

Rate this book
Clear rating
Under The Jaguar Sun Under The Jaguar Sun by Italo Calvino
3,911 ratings, 3.78 average rating, 406 reviews
Open Preview
Under The Jaguar Sun Quotes Showing 1-10 of 10
“I was living and dying in all the fibers of what is chewed and digested and in all the fibers that absorb the sun, consuming and digesting. Under the thatched arbor of a restaurant on a river-bank, where Olivia had waited for me, our teeth began to move slowly, with equal rhythm, and our eyes stared into each other's with the intensity of serpents'—serpents concentrated in the ecstasy of swallowing each other in turn, as we were aware, in our turn, of being swallowed by the serpent that digests us all, assimilated ceaselessly in the process of ingestion and digestion, in the universal cannibalism that leaves its imprint on every amorous relationship and erases the lines between our bodies and sopa de frijoles, huachinango a la vera cru-zana, and enchiladas.”
Italo Calvino, Under The Jaguar Sun
“When the olfactory alphabet, which made them so many words in a precious lexicon, is forgotten, perfumes will be left speechless, inarticulate, illegible.”
Italo Calvino, Under The Jaguar Sun
“It is within you that the ghosts acquire voices.”
Italo Calvino, Under The Jaguar Sun
“Meanwhile I understood: my mistake with Olivia was to consider myself eaten by her, whereas I should be myself (I always had been) the one who ate her. The most appetizingly flavored human flesh belongs to the eater of human flesh. It was only by feeding ravenously on Olivia that I would cease being tasteless to her palate.”
Italo Calvino, Under The Jaguar Sun
“There was a voice, a song, a woman's voice that from time to time the breeze carries all the way up here to you from some open window; there was a lone song that on summer nights the air brought to you in bursts, and the moment you seemed to have grasped some note of it, it was already lost, and you were never sure you had really heard it and had not simply imagined it, desired to hear it, the dream of a woman's voice singing in the nightmare of your long insomnia. This is what you were waiting for, quiet and alert; it is no longer fear that makes you prick up your ears. You have begun to hear again this singing that reaches you with every note distinct, every timbre and colour, from the city that has been abandoned by all music.”
Italo Calvino, Under The Jaguar Sun
tags: hope, music
“Başını kaldırırsan, bir aydınlık göreceksin. Başının üzerinde, doğmakta olan gün, göğü aydınlatıyor: Yüzüne esen, yaprakları kımıldatan rüzgârdır. Yeniden dışarıdasın, köpekler havlıyor, kuşlar uyanıyor, renkler yeryüzüne dönüyor, şeyler yeniden uzayı dolduruyor, canlı varlıklar gene yaşam işaretleri veriyorlar. Hiç kuşkusuz, sen de varsın, burada ortada, dört bir yandan yükselen gürültüler kaynaşması içinde, hareketin uğultusu içinde, pistonların vuruşu içinde, çarkların gıcırtısı içinde. Bir yerlerden, toprağın bir kıvrımından şehir uyanıyor, giderek artan çarpma, vurma, gıcırdama sesleriyle. Artık bir gümbürtü, bir uğultu, bir gürleme bütün boşluğu kaplıyor, bütün seslenmeleri, iç çekişleri, hıçkırıkları içinde eritiyor...”
Italo Calvino, Under The Jaguar Sun
“There was a voice, a song, a woman's voice that from time to time the breeze carried all the way up here to you from some open window; there was a lone song that on summer nights the air brought to you in bursts, and the moment you seemed to have grasped some note of it, it was already lost, and you were never sure you had really heard it and had not simply imagined it, desired to hear it, the dream of a woman's voice singing in the nightmare of your long insomnia. This is what you were waiting for, quiet and alert; it is no longer fear that makes you prick up your ears. You have begun to hear again this singing that reaches you with every note distinct, every timbre and colour, from the city that has been abandoned by all music.”
Italo Calvino, Under The Jaguar Sun
tags: hope, music
“Our subjective, individual selves, I was thinking, find their amplification and completion only in the unity of the couple.”
Italo Calvino, Under The Jaguar Sun
“How can a dialogue be established between the two of you if each thinks he hears, not the words of the other, but his own words, repeated by the echo?”
Italo Calvino, Under The Jaguar Sun
“our teeth began to move slowly, with equal rhythm, and our eyes stared into each other’s with the intensity of serpents’—serpents concentrated in the ecstasy of swallowing each other in turn, as we were aware, in our turn, of being swallowed by the serpent that digests us all, assimilated ceaselessly in the process of ingestion and digestion, in the universal cannibalism that leaves its imprint on every amorous relationship and erases the lines between our bodies and sopa de frijoles, huachinango a la vera cruzana, and enchiladas.”
Italo Calvino, Under The Jaguar Sun