mentir
Galego
- Etimoloxía: do galego-portugués mentir, do latín vulgar *mentīre, do latín mentīrī, de mentior, de mēns, mentis, do protoindoeuropeo *méntis, composto de *men- e *-tis.
- Pronuncia: /menˈtiɾ/ (AFI)
mentir
- Expresar algo que non é certo.
- Dicir algo que non é certo coa intención de enganar.
- Sinónimos: alburgar, andromenar.
Termos relacionados
Traducións
- Alemán: lügen (de)
- Bretón: kontañ gevier (br)
- Castelán: mentir (es).
- Catalán: mentir (ca).
- Francés: mentir (fr).
- Italiano: mentire (it).
- Inglés: lie (en)
- Polaco: kłamać (pl), łgać (pl)
- Portugués: mentir (pt).
- Vasco: gezurra esan (eu)
Conxugación
Verbo semirregular da 3ª conxugación
Infinitivo | mentir |
Xerundio | mentindo |
Participio | mentido, mentida, mentidos, mentidas |
1 Vostede(s) |
Castelán
- Etimoloxía: do latín vulgar *mentīre, do latín mentīrī, de mentior, de mēns, mentis, do protoindoeuropeo *méntis, composto de *men- e *-tis.
mentir
Catalán
- Etimoloxía: do latín vulgar *mentīre, do latín mentīrī, de mentior, de mēns, mentis, do protoindoeuropeo *méntis, composto de *men- e *-tis.
mentir
Francés
- Etimoloxía: do francés medio mentir, do francés antigo mentir, do latín vulgar *mentiō, do latín mentīrī, de mentior, de mēns, mentis, do protoindoeuropeo *méntis, composto de *men- e *-tis.
- Pronuncia: /mɑ̃.tiʁ/ (AFI)
mentir
Conxugación
Infinitivo | Participio |
mentir | menti |
Portugués
- Etimoloxía: do galego-portugués mentir, do latín vulgar *mentīre, do latín mentīrī, de mentior, de mēns, mentis, do protoindoeuropeo *méntis, composto de *men- e *-tis.
mentir